"لكن هذا يعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pero eso significa
        
    • Pero esto significa
        
    • Pero significa
        
    • Pero eso significaría
        
    Pero, ¿eso significa que no vamos a tomar decisiones juntos nunca más? Open Subtitles لكن هذا يعني انه لن نتخذ القرارات جماعية بعد الآن؟
    Pero eso significa que el monstruo os llevará al colegio en su lugar. Open Subtitles لكن هذا يعني أن ذلك الوحشي سيأخذك إلى المدرسة بدلًا منها
    Pero eso significa que no es eficiente, no hay transparencia, a veces ni siquiera autenticidad. TED و لكن هذا يعني عدم الكفاءة، عدم الشفافية، و في بعض الأحيان عدم الموثوقية.
    Pero esto significa películas de pago por visión y servicio de habitaciones en mi hotel, y eso es todo. Open Subtitles لكن هذا يعني مشاهدة أفلام تحت الطلب إستعمال خدمة الغرف بفندقي لاشيء أكثر
    Eso ayudará por ahora. Pero esto significa que hay infección. Primero necesitamos identificarla. Open Subtitles لكن هذا يعني أنّه ثمّة عدوى وعلينا معرفتها أوّلاً
    Pero significa mucho para el general, por favor no me hagas elegir bando. Open Subtitles لكن هذا يعني الكثير للجنرال لذا لا ترغمني على الاختيار بينكما
    Pero eso significaría que tendríamos que romper los lazos con el otro lado. Open Subtitles لكن هذا يعني أنه سيتوجب علينا قطع الروابط مع الجانب الأخر
    Pero eso significa que tendrás que permitir un número mayor que 4, que es la distancia de un extremo de una fila a otra. TED لكن هذا يعني أنك ستحتاج للسماح لرقم أكبر من 4، وهي المسافة من طرف واحد من صف لآخر.
    Pero eso significa que seréis tomados como rehenes. Open Subtitles لكن هذا يعني أنكم ستُؤخذون جميعًا كرهائن
    Pero eso significa que pueden atacar a cualquiera de nosotros que hemos estado en el bosque, ¿no? Open Subtitles لكن هذا يعني يعني انهم قد يتعقّبون أي واحد منا.. دخل إلى الغابة, أليس كذلك؟
    Pero eso significa que solo habrá dos paradas al baño hoy. Open Subtitles لكن هذا يعني أنه لا يمكنكم الذهاب للحمام أكثر من مرتين اليوم
    Pero eso significa que nadie te oirá gritar. Open Subtitles لكن هذا يعني لا أحد سيكون هنا ليسمع صراخك.
    No, Pero eso significa que puedo divorciarme de ella. Open Subtitles لا .. لكن هذا يعني بأني أستطيع أن أطلقها
    Sí. Pero eso significa que no estarás en nuestra boda. Open Subtitles لكن هذا يعني أنكِ لن تكوني موجودة في زفافنا.
    Pero eso significa que no puedes meterte en problemas. Open Subtitles لكن هذا يعني أنكَ لا تستطيع أن تقع في مشاكل
    Pero eso significa que Sutton sabe quien es, y ¿por qué no me lo diría? Open Subtitles لكن هذا يعني أن " ساتن " تعرفها و لماذا لم تخبرني ؟
    ¡Pero eso significa proteger las tareas internas de esta oficina! Open Subtitles لكن هذا يعني سيتحتم عليك حماية الاعمال الداخلية
    Pero esto significa que la ira que hay en mi interior no está desapareciendo. Supongo que debería alegrarme por ello. Open Subtitles لكن هذا يعني أنّ الغضب الذي في داخلي لا زال عارماً كما كان، وهذا يُسعدني.
    No, Pero esto significa que sabes más de lo que dices. Open Subtitles كلّا، لكن هذا يعني أنّكَ تعلم أكثر مما تقوله ليّ.
    Pero esto significa que la revolución es más peligrosa que nunca. Open Subtitles لكن هذا يعني بأن الثورة أكثر خطورة من أي وقت مضى
    Esto no es un problema en sí, Pero significa que estos fármacos se vendían en dosis menores, lo cual generaba menos ganancias. TED هذه ليست مشكلة في حد ذاتها، لكن هذا يعني أنه يمكن بيع جرعات أقل من هذه الأدوية ما يجلها أقل ربحيّةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus