Tú también puedes venir, si quieres. No te conozco, Pero puedes venir. | Open Subtitles | يمكنك الحضور أيضاً لو أردت، لست أعرفك لكن يمكنك الحضور |
Pero puedes mirar cómo les domino, y entonces verás qué costumbres merece la pena aprender. | Open Subtitles | لكن يمكنك المشاهدة بينما اسيطر عليهم عندها سترى ما العادات التي تستحق التعلم |
No se puede infiltrar Alzheimer a una persona, Pero puedes imitar sus síntomas. | Open Subtitles | لا يمكنك إعطاء شخص ما مرض الزهايمر لكن يمكنك تقليد أعراض. |
No, gracias, sargento, Pero puede mirarme el parabrisas. | Open Subtitles | لا , شكرا , سارج لكن يمكنك ان تتفحص بربريز سيارتى |
Estaré fuera un par de semanas, Pero puede llamar a la oficina. | Open Subtitles | لن أكون في المنزل قبل بضعة أسابيع لكن يمكنك أن تستدعيني لمكتبك |
Bueno, eso no existe, Pero podrías escribir una carta para su legajo. | Open Subtitles | حسناً, هذا الوسام ليس موجوداً لكن يمكنك كتابة توصية لملفه |
Es totalmente acolchonado, no puede lastimar a nadie, Pero tú puedes usarlo para expresar tus profundos sentimientos de furia. | Open Subtitles | أنها مبطنة بشدة,ولا يمكن أن تؤذي أحداً, لكن يمكنك أستخدامها للتنفيس عن مشاعرك العميقة الغاضبة |
¿Pero puedes conducirlo cuando quieras tan rápido como tu puedas con completa inmunidad diplomática? | Open Subtitles | لكن يمكنك قيادتها متى شئت، وبأكبر سرعة ممكنة مع حصانة ديبلوماسية كاملة؟ |
Pero puedes hacerte un test de ADN para probar que tienes ancestros africanos. | Open Subtitles | لكن يمكنك اخذ اختبار الحمض النووي لتثبت انك ذو أصول أفريقية |
Pero puedes ahorrarte tu compasión. Ahora entiendo las cosas mucho mejor. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن توفرى ذلك,فأنا أرى الأشياء بوضوح الآن |
Sé que mis padres serán un obstáculo. Pero puedes venir los fines de semana, cuando están los niños. | Open Subtitles | أعرف أن والداي سيكونان عقبة لكن يمكنك أن تأتي عطل نهاية الاسبوع عندما يكون الشباب هناك |
Pero puedes quedarte hasta que creas que puedas irte. | Open Subtitles | و لكن يمكنك البقاء معنا حتى تشعرين برغبتك فى الذهاب |
Pero puedes poner la foto de la bebé famosa en mi cuarto. | Open Subtitles | لكن يمكنك وضع صورة الطفل المشهور فى غرفتى |
Pero puedes conservar o venderme el equipo de los ingleses que mates. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تحتفظ أو تبيعنى البنادق و أدوات أى جندى إنجليزى تقتله. |
Sé que no es mucho, Pero puedes quedarte aquí conmigo. | Open Subtitles | أعرف هذا ليس كثيراً لكن يمكنك البقاء هنا معى |
Luego de un rato se afloja Pero puede quebrarse manualmente, como dicen, | Open Subtitles | ومن ثمّ تبدأ العضلات بالاسترخاء.. لكن يمكنك أن تكسر هذا التيبس يدوياً كما يقولون |
No sé de qué está hablando, Pero puede quedarse con las joyas. | Open Subtitles | لا أدري عمّ تتحدّث لكن يمكنك الحصول على المجوهرات |
Ese idiota, Tibor, perdió la llave Pero puede abrirla con una tarjeta de crédito. | Open Subtitles | لكن يمكنك فتحه ببساطة بواسطة بطاقة إئتمان |
Ya sé que cualquier cosa te supera, Pero podrías simplemente volver mañana. | Open Subtitles | أعلم بأنك مرتعبه من كل شيء لكن يمكنك العوده غدا |
Pero tú puedes escribir las últimas diez. El final está en tus manos. | Open Subtitles | حسنا,و لكن يمكنك كتابة الصفحات العشر الاخيرة |
pero pueden imaginar que hay muchas otras áreas en las que la pregunta es, ¿es esto suficientemente importante para aparecer en una enciclopedia? | TED | لكن يمكنك تخيل أن هناك الكثير من المجالات حيث يكون السؤال هو، هل هذا جيد بما يكفي ليكون في الموسوعة؟ |
¿Veis? , solo se es joven una vez pero se puede ser inmaduro para siempre. | Open Subtitles | يمكن أن تكون شابا مرة واحد لكن يمكنك ان تكون غير ناضج للأبد |
Sí, él y yo nos peleamos muchísimas veces, pero podría decirse que le ayudé casi tanto como él a mí. | Open Subtitles | نعم, هو و أنا تشاجرنا جداً لكن يمكنك أن تقول أنني ساعدته بقدر ما ساعدني |
- Pero tú te has estrenado de asesina | Open Subtitles | لكن يمكنك مهاجمتي كما يفعل القاتل أنا لم أقتله |
Incluyendo el instinto de la violencia. pero usted puede no estar de acuerdo con esto. | Open Subtitles | وتشمل غرائز العنف لكن يمكنك مخالفتى فى هذا الرأى |
Pero usted podría decirle lo que necesita saber, darle alguna ventaja. | Open Subtitles | لكن يمكنك إخبارهُ بما يحتاجُ إلى معرفتهِ، تُعطيهِ أفضلية لماذا؟ |