Sra. Mercedes Vicente Sotolongo, Primera Secretaria de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | السيدة مارثا ديس فيسنتي سوتولونغو، السكرتيرة الأولى، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Sr. Luis Alberto Amorós Núñez, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | السيد لويس ألبرتو أموروس نونيز، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الفرصة لكي تعرب من جديد عن وافر تقديرها لبعثة الولايات المتحدة. |
Comunicado de prensa de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | نشرة صحفية صادرة عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Comunicado de prensa de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | البيان الصحفي الصادر عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Declaración de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | بيان صادر عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Comunicado de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | بيان البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Embajador Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | السفير، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 24 de marzo de 2008 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | السنة الثالثة والستون رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Antes de concluir, permítaseme decir unas breves palabras sobre mi querido amigo y colega, el Embajador Rodrigo Malmierca Díaz, Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, que nos abandonará a finales de la semana. | UN | وقبل أن أنهي بياني، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن صديقي وزميلي العزيز السفير رودريغو مالمييركا دياز، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتركنا في نهاية هذا الأسبوع. |
Encargada de Negocios interina de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | القائمة بالأعمال بالنيابة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
También formaban parte de la delegación de Cuba el Sr. Pedro Núñez Mosquera, Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, y varios asesores. | UN | وضم وفد كوبا أيضاً بيدرو نونييز موسكيرا، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، وعدداً من المستشارين. |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas y desea informar lo siguiente: | UN | تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي: |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas y desea poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالصَ التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بما يلي: |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas y desea poner en su conocimiento lo siguiente: | UN | تهدي البعثةُ الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالص التحيات لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة. وتود البعثة الدائمة أن توجّه انتباه الأمين العام إلى ما يلي: |
Carta de fecha 15 de febrero de 2000 dirigida al Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 15 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 25 de agosto de 2000 dirigida al Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 25 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف من الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة |
La mencionada nota verbal se refiere a la cuestión de las restricciones y limitaciones a los viajes impuestas por el país anfitrión a determinadas misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas, entre ellas la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وتشير المذكرة الشفوية إلى مسألة قيود وتقييدات السفر التي يفرضها البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة، بما فيها البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |