"لكيانات منظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las entidades del sistema
        
    • entidades del sistema de
        
    • de entidades del sistema
        
    • a las entidades del sistema
        
    • para que las entidades del sistema
        
    • para entidades del sistema
        
    Esa práctica promueve prioridades bilaterales, reduce el papel de los órganos rectores y socava las funciones estatutarias de las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وتعزّز هذه الممارسة الأولويات الثنائية وتقلل دور هيئات الإدارة وتقوّض الأدوار التأسيسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    La presente nota recoge las opiniones consolidadas de las entidades del sistema de las Naciones Unidas acerca de las recomendaciones que figuran en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN تعرض هذه المذكرة وجهات النظر الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación se centra de manera más general en la situación presupuestaria y financiera de las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN ويركز مجلس الرؤساء التنفيذيين بشكل أعم على حالة الميزانية والحالة المالية عموما لكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Apoyo prestado por la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait a otras entidades del sistema de las Naciones Unidas en la zona de la misión UN الدعم المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لكيانات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى في منطقة البعثة
    El mismo informe fue enviado a los jefes ejecutivos de entidades del sistema de las Naciones Unidas el 17 de diciembre de 2008. UN وقد أُرسل التقرير ذاته إلى الرؤساء التنفيذيين لكيانات منظومة الأمم المتحدة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    La orientación que brinda a las entidades del sistema de las Naciones Unidas contribuye a mejorar la coherencia, coordinación y rendición de cuentas en todo el sistema. UN وقال إن إرشادها لكيانات منظومة الأمم المتحدة ساعد على تحسين الترابط وتعزيز التنسيق والمساءلة على نطاق المنظومة.
    El Grupo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre África, presidido por el Asesor Especial para África, siguió proporcionando un marco efectivo para que las entidades del sistema de las Naciones Unidas compartan conocimientos y experiencias. UN وواصلت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بأفريقيا، برئاسة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، توفير إطار فعال لكيانات منظومة الأمم المتحدة لتبادل الخبرات والتجارب.
    La Secretaría organizó una sesión informativa informal para entidades del sistema de las Naciones Unidas en noviembre de 2005 en la que destacó las observaciones hechas por el Comité en su 33º período de sesiones y trazó un panorama general del 34º período de sesiones. UN وعقدت الأمانة العامة جلسة إحاطة غير رسمية لكيانات منظومة الأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لتسليط الضوء على تعليقات اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين ولتقديم استعراض عام للدورة الرابعة والثلاثين.
    La Junta de los Jefes Ejecutivos se ocupa de manera más general en la situación presupuestaria y financiera de las entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN ويركز مجلس الرؤساء التنفيذيين بشكل أعم على حالة الميزانية والحالة المالية عموما لكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    El Comité expresó preocupación ante la participación limitada de las entidades del sistema de las Naciones Unidas en la labor del Comité. UN 462 - انتاب اللجنة القلق إزاء المشاركة المحدودة لكيانات منظومة الأمم المتحدة في أعمال اللجنة.
    4. Contribuciones a los recursos básicos de las entidades del sistema de las Naciones Unidas: 2002-2006 UN 4 - المساهمات المقدمة للموارد الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة: لفترة 2002-2006
    Cuadro 4 Contribuciones a los recursos básicos de las entidades del sistema UN المساهمات المقدمة للموارد الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة: لفترة 2002-2006(أ)
    Contribuciones a los recursos complementarios de las entidades del sistema de las Naciones Unidas: 2001-2005 UN 7 - المساهمات المقدمة إلى الموارد الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة: 2001-2005
    Contribuciones a los recursos básicos de las entidades del sistema de las Naciones Unidas: 2002-2006 UN 5 - المساهمات المقدمة للموارد الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة: 2002-2006
    Contribuciones a los recursos básicos de las entidades del sistema de las Naciones Unidas: 2003-2007 UN 4 - المساهمات المقدمة للموارد الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة: 2003-2007
    Contribuciones a los recursos básicos de las entidades del sistema de las Naciones Unidas: 2007-2008 UN 26 - المساهمات المقدمة للموارد الرئيسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة: 2007-2008
    En la presente nota se exponen las opiniones consolidadas de las entidades del sistema de las Naciones Unidas sobre las recomendaciones formuladas en el informe de la Dependencia Común de Inspección. UN وفي هذه المذكرة، يتم عرض الآراء الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Un grupo de tareas integrado por representantes de entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales, incluidas redes regionales, se ha constituido en el principal medio para intercambiar la información y para canalizar la información, las observaciones y las sugerencias para la Secretaría. UN فهناك فرقة عمل تضم ممثلين لكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك الشبكات الإقليمية، وتمثل الوسيلة الرئيسية لتبادل المعلومات ولتوصيل المعلومات والتعليقات والاقتراحات إلى الأمانة العامة.
    d) Con el fin de promover que las deliberaciones sean interactivas y sustantivas, en cada una de las mesas redondas participarán Estados Miembros, observadores y representantes de entidades del sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil, las organizaciones que se ocupan de las personas con discapacidad y el sector privado; UN (د) تعزيزا للمناقشات التحاورية والموضوعية تضم المشاركة في كل من اجتماعي المائدة المستديرة دولا أعضاء ومراقبين وممثلين لكيانات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والمنظمات المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة والقطاع الخاص؛
    La orientación proporcionada por el CPC a las entidades del sistema de las Naciones Unidas contribuye a aumentar su pertinencia, capacidad de respuesta y coordinación. UN ويساعد الإرشاد الذي توفره اللجنة لكيانات منظومة الأمم المتحدة على تعزيز مصداقية هذه الكيانات وقدرتها على الاستجابة وتنسيق شؤونها.
    El Grupo de Tareas interinstitucional de las Naciones Unidas sobre África, presidido por el Asesor Especial para África, siguió proporcionando un marco efectivo para que las entidades del sistema de las Naciones Unidas compartan conocimientos y experiencias. UN 79 - وواصلت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة، المعنية بأفريقيا، برئاسة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، توفير إطار فعال لكيانات منظومة الأمم المتحدة لتبادل الخبرات والتجارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus