Lo único que sé es que si fuera mi papá llamaría a quien fuera para que lo atendiera. | Open Subtitles | كل ما أعرفه إنهُ لو كان والديّ بهذه الحالة لكنت آتصلت بمن أستطيع لكيّ أعالجهُ |
Traen a sus esposas, a sus hijos para que yo pueda lavar sus impurezas. | Open Subtitles | يقوموّنَ بجلبْ زوجاتهم, و أطفالهم. لكيّ أقومَ بغسلهم, و تنظيفهم من النجاسّة. |
Repite el hechizo para que sepa que entiendes cómo funciona ser pasajero. | Open Subtitles | كرري التعويذة لكيّ أعلم أنّك تفهمين كيف يسري عمل الساكن. |
Me pensé volver para el segundo acto solo para poder volver a irme. | Open Subtitles | كنت أُفكر بأن أعود لأجل العرض الثاني .لكيّ يمكنني الخروج مجدداً |
para poder activar el teléfono, y por cualquier imprevisto, necesito imprimir un cupón de una tarjeta de crédito. | Open Subtitles | ،حسناً لكيّ أشغل الهاتف أو أي شيء عارض .سأكون بحاجة لصورة من بطاقة الإئتمان الأصلية |
Lamento tener que estar en peligro para que te dignes a hablarme. | Open Subtitles | وآسفة أن الأمر تطلّب تعرّضي للخطر لكيّ حتّى تتحدّث إليّ. |
Estoy diciendo que contrates a un investigador privado para que encuentre cada secreto suyo. | Open Subtitles | إنني أقصد بأن توّظف محقق خاص لكيّ يعثر على صغيرةٍ وكبيرةٍ له. |
Nos arrodillamos y oramos para que Dios nos diera fuerzas. | Open Subtitles | لقد سجدنّا لكيّ نصليّ من أجل منحنا القوة. |
Tuve que llevar a tu madre al hospital para que te diera a luz. Y ahora eso. | Open Subtitles | أولاً كان عليّ أخذ أمك للمشفى لكيّ تلدك والآن هذا |
Le pagamos a tu director $1 0,000 para que se baje los pantalones... y se los deje así el resto del ano escolar. | Open Subtitles | سندفع 10 آلاف لمديرك لكيّ يخفض سرواله ويبقيه منخفضاً لبقية السنة الدراسية |
Una de las cosas más... Lo estás haciendo mal. Debes acariciarlo fuerte para que pueda sentirlo. | Open Subtitles | أنت تفعلها بشكل خاطئ عليك أن تربت عليه بقوة لكيّ يحس به |
Dilo en voz alta para que todos lo oigan. Vamos. | Open Subtitles | قلها بصوت عالي لكيّ يسمعه الجميع هيّا قلها |
Podemos hacer un (cutty cat) para que te puedas casar con quien quieras. | Open Subtitles | يمكننا التلاعب بنتائج الإصابة بالقمل لكيّ يتسنى لك أخذ الفتاة التي تريد |
¿Quieres saber si te ayudaré a mentirle a tu hijo para que piense que llevas una vida gratificante? | Open Subtitles | ونجعل الأمر يبدو على مايُرام وحسب تُود معرفة ما إذا كُنت سأساعدك على خِداع إبنك لكيّ يعتقد بأن حياتك ممتعة؟ |
Usted tiene que contar con un banco para que esto funcione. | Open Subtitles | عليك أن تتعاون مع مصرف لكيّ تتمكن من إنجاح هذا. |
Debido a que estoy mayor y que no tengo heredero varón les he reunido aquí para que juren lealtad a mi hija. | Open Subtitles | لأني كبير بالعمر وليس لديّ وريث ذكر أجمعتكم هنا ، لكيّ اقسم الولاء لإبنتي |
Quieren que vaya a las cuevas... para que puedan matarme con sus dacras y robarme mi han. | Open Subtitles | إنهم يدوني أنّ أذهب إلى الكهف لكيّ يقتلونى. |
Además, estabas dispuesta a hacer todo esto solo para que fuese feliz. | Open Subtitles | وبالإضافة ، أنتي مستعدة للقيام بكل هذا ، فقط لكيّ تريني سعيدة |
solo para dejar claro lo que propongo los hombres de los que estoy hablando ... hombres... fiestas de noche | Open Subtitles | لكيّ أوضح لك ما أقصده، إننيأتحدثعن .. رجال .. وحفلات عشاء .. |