Escucha, yo sé cómo funciona tu cabeza. te lo voy a probar. | Open Subtitles | اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا |
¡ Lo que quieras! Te daré lo que quieras, te lo prometo, así que ayúdame. | Open Subtitles | لك هذا ,اطلب ما تشاء لذا ساعدني ,سأرد لك جميلك , أعدك بذلك |
Ya te lo dije una vez, y te lo digo de nuevo. | Open Subtitles | لقد قلت لك هذا ذات مرة, وها انا أقولها لك ثانية |
Pared del pasillo, 6 metros. Entendido, vamos para allá. | Open Subtitles | .جدار الزقاق الجانبي,20قدما للداخل لك هذا.. |
Mejor que donde vivo yo, te lo aseguro. | Open Subtitles | . أفضل من الشقة التي أقطن فيها . اؤكد لك هذا |
Ni de coña vas a pasar ese puente, te lo aseguro. | Open Subtitles | ليس بأي حال من الأحوال أنهم سوف يعبرون ذلك الجسر، أنا سوف اقول لك هذا |
Y no te lo digo porque soy su mejor amigo, ¡eh! Eso ya lo sé... | Open Subtitles | انا بالطبع لا اقول لك هذا لانى افضل اصدقائه |
Tú nos levantas el ánimo y te lo agradecemos. Pero algunos días son malos. | Open Subtitles | إنك تبقينا فخورين ونقدر لك هذا ولكن بعض الأيام سيئة |
No sé, pero va a llenar de sangre nuestro auto, te lo aseguro. | Open Subtitles | لا اعرف، لكنها سوف تنزف في جميع انحاء سيارتنا عليّ ان اقول لك هذا |
le enseñas eso al tipo equivocado... te lo quitará y te lo meterá por el culo. | Open Subtitles | لكنك ستصوبه الى الرجل الخطأ سيأخذه منك و يفجر رأسك أضمن لك هذا |
Nunca te lo conte pero. hubo una o dos veces en secundaria me emborrache, fui a un bar y desperte con una mujer al lado. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك هذا أبدا .. و لكن كان لي علاقة بواحدة أو إثنتين أيام الجامعة عندما أكون سكران أذهب إلى البار |
Juro por Dios, que te lo recompensaré. Lo prometo. | Open Subtitles | اقسم بالله أنني سوف أردّ لك هذا الجميل ، اعدك بذلك |
La boda empieza mañana a las 11:00, así que espero las orquídeas en el altar a las 9:00, ¿entendido? | Open Subtitles | حسناً , أتعلمين ؟ الزفاف يبدأ غداً الساعة 11 لذلك أنا أتوقع الأوركيديا على المذبح بحلول الساعة9 , لك هذا ؟ |
- Entendido. - Manténganlos ocupados. Iré solo. | Open Subtitles | لك هذا ابقوهم مشغولين وانا سوف اتسلل الى الداخل |
Quiero leer mi papel para ti eso es exactamente lo que esperaba que dijeras. | Open Subtitles | أريد أن اقرأ مسرحيتي لك هذا ماكنت أمل بـ أن تقوله بالضبط |
De acuerdo, Lo tienes. Gracias. Gracias. | Open Subtitles | حسناً , لك هذا شكراً لك , شكراً لك |
Cuando te preguntan de dónde lo sacaste, ¿qué dices? | Open Subtitles | عندما يسألوك من أين لك هذا ماذا تقول؟ |
Estás en lo correcto, de Hecho humildemente te damos esta muestra de aprecio. | Open Subtitles | أنت محق , بالواقع نقدّم لك هذا كتعبير عن تقديرنا المتواضع |
No había podido explicártelo y por Eso te escribo ahora. | Open Subtitles | لم يكن لدى الفرصة لأقول لك هذا ولهذا أنا أكتب لك الأن |
Sí, siento tener que decírtelo, Janey, pero Fedden y yo, cero en común, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اكره ان انقل لك هذا الخبر , جايني , لكن انا وهو لايوجد شيئ مشترك بيننا على الاطلاق , تماما |
¿De dónde has sacado esto? | Open Subtitles | من أين لك هذا ؟ |
Y tampoco le deja a usted fuera. Entre y que los mejicanos lo llenen. | Open Subtitles | ولن يتركك انت ايضا , اذهب للداخل واجعل المكسيكيون يملئون لك هذا |
Disculpa. Yo no entiendo, ¿como es que Esto te hace ganar dinero? | Open Subtitles | .معذرة. أنا لا أفهم كيف يأتي لك هذا بالمال ؟ |
Muy bien, señor. La oficina de post-producción es por aquí. | Open Subtitles | لك هذا يا سيدي, مكتب الإخراج من هنا يا سيدي |