"للآلية المشتركة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Mecanismo Conjunto
        
    • al Mecanismo Conjunto
        
    • el Mecanismo Conjunto
        
    • JBVMM
        
    • Mecanismo Conjunto de
        
    :: Las funciones administrativas del Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) UN :: المهام الإدارية للآلية المشتركة للدعم والتنسيق للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    También se encargan de preparar, convocar y facilitar las reuniones periódicas del Mecanismo Conjunto. UN وهم مسؤولون أيضا عن التحضير للاجتماعات الدورية للآلية المشتركة وعقدها وتيسيرها.
    También se encargan de preparar, convocar y facilitar las reuniones periódicas del Mecanismo Conjunto. UN وهم مسؤولون أيضا عن التحضير للاجتماعات الدورية للآلية المشتركة وعقدها وتيسيرها.
    La Misión concluyó además las obras de construcción en Kadugli y comenzó a construir en Gok Machar como medida de apoyo al Mecanismo Conjunto UN وأنجزت البعثة أيضا أعمال التشييد في كادوقلي، وبدأت التشييد في قوك مشار دعما للآلية المشتركة
    El factor que más contribuyó al bajo nivel de consumo fue que no se emplazasen los generadores destinados al Mecanismo Conjunto UN وكان العامل الرئيسي الذي أسهم في انخفاض مستوى الاستهلاك هو عدم نشر المولدات المخصصة للآلية المشتركة
    Copresidente del Mecanismo Conjunto del Mandato de la UMISS UN الرئيس المشارك للآلية المشتركة المعنية بولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    La misión continuó reforzando la capacidad operacional del cuartel general provisional del Mecanismo Conjunto de verificación y vigilancia de fronteras en Assosa (Etiopía). UN واصلت البعثة تعزيز القدرة التشغيلية للمقر المؤقت للآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها، في اسوسا، إثيوبيا.
    También se encargan de preparar, convocar y facilitar las reuniones periódicas del Mecanismo Conjunto. UN ويتوليان أيضا مسؤولية التحضير للاجتماعات الدورية للآلية المشتركة وعقدها وتيسيرها.
    6 campamentos de las Naciones Unidas y 6 bases del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera UN 6 معسكرات للأمم المتحدة و 6 مواقع للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Cuartel general de sector del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera en Gok Machar UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في قوك مشار
    Cuartel general de sector del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera en Kadugli UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في كادقلي
    Cuartel general de sector del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera en Buram UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، في برام
    3 campamentos del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera UN 3 معسكرات للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    4 campamentos del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de la Frontera UN 4 معسكرات للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    En el contexto de dicho acuerdo, el mecanismo político y de seguridad conjunto adoptó un plan detallado de aplicación del Mecanismo Conjunto de verificación y vigilancia de fronteras. UN وكجزء من الاتفاق، اعتمدت الآلية السياسية والأمنية المشتركة خطة تنفيذ مفصلة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    Seis campamentos de las Naciones Unidas y seis bases del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN ستة معسكرات للأمم المتحدة وستة مواقع للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Cuartel general de sector del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras en Gok Machar UN المقر القطاعي للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في قوك مشار
    Sin embargo, como se ha mencionado anteriormente, la nueva entidad prestará apoyo administrativo al Mecanismo Conjunto, que también ocupará locales en la nueva Oficina. UN غير أنه على نحو ما ذكر أعلاه، سيقدم الدعم الإداري للآلية المشتركة من قبل المكتب الجديد، وستشارك الآلية المكتب الجديد في المكان.
    :: Prestación de apoyo logístico oportuno y eficiente al Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación de la UNAMID UN :: توفير دعم لوجستي كفؤ وفي الوقت المناسب للآلية المشتركة للدعم والتنسيق التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Prestación de apoyo logístico oportuno y eficiente al Mecanismo Conjunto de Apoyo y Coordinación de la UNAMID UN توفير دعم لوجستي كفؤ وفي الوقت المناسب للآلية المشتركة للدعم والتنسيق التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Además, se estaba estableciendo una red para el Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN وكان العمل جارياً على إنشاء شبكة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    :: Se aceptó Kodugli como cuartel general temporal adecuado del JBVMM antes de trasladarlo a su ubicación definitiva en Abyei. UN :: القبول بكادقلي مقرا مؤقتا مناسبا للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها قبل الانتقال إلى الموقع النهائي في أبيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus