"للأحتفال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebrar
        
    • fiesta
        
    • celebración
        
    • celebrarlo
        
    • festejar
        
    Si alguien me hiciera una fiesta con champagne y pasteles de cangrejo para celebrar mi trabajo, creo que intentaría pasarme. Open Subtitles أذآ أحدهم عمل لي حفلا مع الشمبانيا وكل شيء للأحتفال بعملي, أعتقد أ،ي سأحاول أن أتوقف لديهم
    Significa mucho para mí que tantos de vosotros hayáis venido pese a avisar con poca antelación para celebrar estos pasados años. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير بأنه العديد منكم عاد إلى هنا في مهلة قصيره للأحتفال في السنوات القليله الماضيه
    ¿Deberíamos abrir una botella del mejor clarete para celebrar el retorno del señor Holmes? Open Subtitles هل افتح زجاجة من افضل الشراب للأحتفال بعودة السيد هولمز ؟
    Lo que encontraste, amigo mio, no era una celebración a la vida. Open Subtitles ما وجدته يا صديقي لم يكن مجرد شعر للأحتفال بالحياة
    Y quiero daros las gracias, amigos míos, por celebrarlo con nosotros. Open Subtitles وأريد أن أشكركم، يا أصدقائي، للأحتفال معنا.
    Ordené algo especial para celebrar tu regreso. Open Subtitles لقد طلبت شيئا خاصا للأحتفال بعودتك
    Haré una fiesta para celebrar el estreno de la Casa Enright. Open Subtitles سوف أقيم حفلة للأحتفال بأفتتاح بناية إنرايت
    Breves oportunidades para celebrar el colapso del sistema. Open Subtitles كان الناس يقتنصون الفرص للأحتفال بسقوط النظام
    Los he invitado a la fiesta para celebrar el debut de mi hijo en la ópera... Open Subtitles دعوتكم جميعا هنا للأحتفال بظهور ابنى فى الاوبرا لاول مرة
    Queridos amigos, quiero daros las gracias por estar aquí esta noche para celebrar mi doctorado. Open Subtitles . أود أن أشكركم جميعاً على المجئ الليلة . للأحتفال معي بالتخرج
    Mis estimados amigos, estamos aquí para celebrar la vida de Víctor Lazarro. Open Subtitles اصدقائي الاعزاء, نحن هنا للأحتفال بحياة فيكتور لازارو
    Después del primero, no había nada que celebrar. Open Subtitles فى الوقت الذى حان عيد زواجنا الأول علمنا انه لاشئ هناك للأحتفال به
    Estaba pensando que esta noche podríamos ir a cenar para celebrar. Open Subtitles لقد كُنت أُفكر سوف أدعك الليلة تأخذني إلى عشاءاً للأحتفال
    Estamos aquí para celebrar nuestro amor mutuo. No queremos las cosas gratis. Sólo estar juntos. Open Subtitles نحن هنا للأحتفال بزواجنا و حبنا معا ليس للفوز بعروض مجانية نحن نريد فقط أن نكون معا
    Deberíamos salir y celebrar. Romperla como solíamos hacerlo, sólo nosotros dos. Open Subtitles يجب أن نذهب للأحتفال ننطلق كما كنا تفعل نحن الاثنان فحسب
    ¿Os quereis unir a nosotros? Vamos a celebrar mi nuevo trabajo. Open Subtitles هل تريدى الأنضمام لنا للأحتفال بموقعى الجديد ؟
    Un obispo local y todos los altos mandos del ejército se han juntado en la celebración, todo cubierto hacia fuera con sus mejores galas. Open Subtitles اسقف محلي وجميع ضباط الجيش قد تجمعوا للأحتفال كلهم متزينيين بملابسهم
    En realidad... oye, vamos a hacer una fiesta aquí esta noche para celebrarlo. Open Subtitles فيالحقيقة... في الحقيقة سنقوم نحن بأقامة حفلة هنا , الليلة للأحتفال
    Pero esta noche tienes que festejar. Open Subtitles و لكن الليله انت بحاجه للأحتفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus