"للأزمة المالية الراهنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la actual crisis financiera
        
    • la crisis financiera actual
        
    Esta cuestión es ahora más urgente debido a la actual crisis financiera. UN وهذا أمر لا يحتمل التأخير نظرا للأزمة المالية الراهنة.
    Esta cuestión es ahora más urgente debido a la actual crisis financiera. UN وهذا أمر لا يحتمل التأخير نظرا للأزمة المالية الراهنة.
    Esta cuestión es ahora más urgente debido a la actual crisis financiera. UN وهذا أمر لا يحتمل التأخير نظرا للأزمة المالية الراهنة.
    la crisis financiera actual ha tenido un impacto negativo para los niños. UN وقد كان للأزمة المالية الراهنة تأثير سلبي على الأطفال.
    Por ello, la crisis financiera actual ha tendido a afectar más gravemente a los países industrializados que a las economías de los países industriales emergentes y en desarrollo. UN لذا كان للأزمة المالية الراهنة تأثير أشد على البلدان الصناعية منها على البلدان النامية والصناعية الناشئة.
    Sin embargo, las delegaciones expresaron preocupación por los efectos adversos de la actual crisis financiera en las corrientes de IED, y por una desaceleración del desarrollo de infraestructura. UN ومع ذلك، أعربت وفود عن قلقها فيما يتعلق بالآثار الضارة للأزمة المالية الراهنة على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر والآثار الضارة للبطء في تنمية الهياكل الأساسية.
    Sin embargo, las delegaciones expresaron preocupación por los efectos adversos de la actual crisis financiera en las corrientes de IED, y por una desaceleración del desarrollo de infraestructura. UN ومع ذلك، أعربت وفود عن قلقها فيما يتعلق بالآثار الضارة للأزمة المالية الراهنة على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر والآثار الضارة للبطء في تنمية الهياكل الأساسية.
    6. la actual crisis financiera ha tenido el efecto a corto plazo de provocar una caída relativa de los precios en el mercado internacional de numerosos productos básicos. UN 6- وقد كان للأزمة المالية الراهنة أثر قصير الأجل تمثل في حدوث انخفاض نسبي في أسعار العديد من السلع الأساسية في الأسواق الدولية.
    Se estima que en 2008 ha llegado a 10.000 millones de dólares. Habida cuenta de la actual crisis financiera mundial, sin embargo, se prevé que los niveles de financiación no seguirán mostrando la fuerte tendencia ascendente que se ha observado recientemente, sino que sólo registrarán un leve aumento, hasta los 10.200 millones en 2009, y tal vez lleguen a 10.600 millones, en 2010. UN ويقدر أن تكون قد وصلت إلى 10 بلايين دولار في عام 2008، إلا أنه نظرا للأزمة المالية الراهنة فمن غير المتوقع أن تواصل اتجاهات الزيادة في مستويات التمويل الظهور بنفس القوة المشهودة مؤخرا، وربما لا تزيد إلا بقدر طفيف لتصل إلى 10.2 بلايين دولار في عام 2009، وربما إلى 10.6 بلايين دولار في عام 2010.
    60. El Sr. Alahraf (Jamahiriya Árabe Libia) dice que las ramificaciones mundiales de la actual crisis financiera han demostrado la necesidad de una mayor participación de los países en desarrollo en las instituciones internacionales financieras. UN 60 - السيد الأحرف (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن التداعيات العالمية للأزمة المالية الراهنة أثبتت ضرورة زيادة مشاركة البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية.
    Una de las causas principales de la actual crisis financiera fue que el mercado de préstamos hipotecarios primarios no tomó las precauciones debidas al otorgar y administrar préstamos. UN 20 - تعود إحدى الأسباب الرئيسية للأزمة المالية الراهنة إلى الممارسة المتّبعة في الإقراض على الرهون العقارية الرئيسية التي لم تكن تول الانتباه اللازم إلى الإجراءات السليمة المرعية بخصوص إصدار القروض وإدارتها.
    60. Son muchos para quienes la actual crisis financiera se debe fundamentalmente a las deficiencias de la regulación y de las instituciones (por ejemplo, la falta de una regulación eficaz de los nuevos, complejos y opacos productos financieros, los fondos de inversión libre o fondos de cobertura, y las agencias de calificación crediticia y un apalancamiento excesivo que crea vulnerabilidades). UN 60- ويشير الكثيرون إلى حالات الفشل التنظيمي والمؤسسي باعتبارها الأسباب الرئيسية للأزمة المالية الراهنة (مثل نقص التنظيم الفعال للمنتجات المالية الجديدة المعقّدة والمُبهمة وصناديق التحوُّط ووكالات تقييم الجدارة الائتمانية؛ والمديونية المفرطة وما تؤدي إليه من أوجه ضعف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus