"للأسفل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • abajo
        
    • bajar
        
    • Baja
        
    • bajo
        
    • bajando
        
    • suelo
        
    • bajó
        
    • bajan
        
    • se agacha
        
    Floté hacia abajo, y cuando mis pies tocaron el suelo, ...el vidente se convierte en una mujer vestida de verde. Open Subtitles و بدأت أطفو للأسفل, و إذ لامست قدماي الأرض الروحاني تحول إلى تلك الإمرأة في ثوب أخضر
    ¿Cuándo fue la última vez miraste hacia abajo y viste tus testículos? Open Subtitles متى كانت أخر مرة نظرت للأسفل وأنت تستحم ورأيت خصياتك؟
    Si quieres ver una mujer con poco calzado, todo lo que tienes que hacer es mirar hacia abajo. Open Subtitles نحن نعيش في الصحراء إذا أردت رؤية مرأة حافية كل ما عليك هو النظر للأسفل
    Puedes bajar las escaleras y ver qué quiere el viejo Sr. Arvidsson. Open Subtitles هل يمكنك الذهاب للأسفل ومعرفة مالذي يريده السيد العجوز ارفيدسون؟
    - James, Baja el arma. - Tú quédate fuera de esto, Michael. Open Subtitles جيمس , ضع السلاح للأسفل ابقى خآرج هذا , مآيكل
    Bueno, no cerca del hangar de los Saltadores pero hay uno 2 niveles abajo. Open Subtitles حسناً, ليس هناك واحد بمنصة القافز لكن هناك واحد تحت مستويان للأسفل
    15 grados, alrededor de 20 pies hacia adelante, 15 pies hacia abajo. Open Subtitles خمسة عشرة درجة, عشرون قدماً للأمام خمسة عشرة قدماً للأسفل
    Sólo pasamos por aquí, porque el bar de tapas, está como cinco tiendas más abajo. Open Subtitles نحن سنلف المكان لأن منصة المقبلات إنها مثل ، تعلمين خمسة مخازن للأسفل
    ¿Puedes llevar a los agentes abajo para que hablen con los conserjes? Open Subtitles أيمكنكِ إصطحاب هذين العميلين للأسفل والسماح لهما بمخاطبة طاقم التنظيف؟
    Se está produciendo un gas que está empujando el mercurio hacia abajo. Open Subtitles ما يجرى هنا هو أن الغاز ينتج ويدفع الزئبق للأسفل
    un poco. Pero es un Curler olimpico , el nos arrastra abajo Como un ancla en una bolsa de tostadas. Open Subtitles بعض الشيء ، لكن بالنسبة لكونه لاعب أولبياد فهو يغرقنا للأسفل مثل مرساة سفينة تسحب كيس خبز
    Cuando llegaron arriba lo agarraron y lo sostuvieron cabeza abajo en la baranda. Open Subtitles عندما وصلوا إلى الأعلى لقد أمسكا به من قدمية ورأسه للأسفل
    Dije paseo abajo desnudo. Llevabas tighty - whities y zapatillas de deporte . Open Subtitles لقد قلت تقود عارياً للأسفل.لقد كنت ترتدي ملابس داخلية وحذاء رياضي.
    Y si eso está despejado, va directo hacia abajo... todo recto, a nueve metros. Open Subtitles وإن كان خالياً من الأنقاض فسيقودنا للأسفل مباشرةً إتجاهٍ مباشر 9 أمتار
    Bueno, se ramifica menos de abajo hacia arriba que de arriba hacia abajo. Open Subtitles العصب يتفرَّع بشكل أقل من الأسفل للأعلى أكثر من الأعلى للأسفل
    No me decido entre llevar el pelo hacia arriba o hacia abajo. Open Subtitles لا يمكنني أن أقرر إن أسرِّح شعري للأسفل أو الأعلى
    No te soporto sobrio, así que voy abajo a por algo de beber. Open Subtitles لا أستطيع تحملك وأنا في وعيي، لذا سأذهب للأسفل لشرب الخمر.
    ¡De ahora en adelante, déjala abierta! Puede que queramos bajar. Puede que necesitemos bajar. Open Subtitles لقد فزت عليك ، اترك هذا الباب مفتوحاً أننا سنحتاج النزول للأسفل
    Que nos trajiste acá arriba porque sabías que no íbamos a bajar. Open Subtitles أعتقد أنك سحبتنا هنا لأنك تعلم أنك لن تذهب للأسفل
    Vean, esa claraboya Baja y se convierte en esa. TED انظر، هذه الفتحة السماوية تنزل للأسفل لتصبح هذه.
    Si yo bajo, cariño, tú bajas conmigo. - Estupendo. - Sujétense todos. Open Subtitles أوه، لا، لن تفعلي إذا كنت ذاهبة للأسفل فستذهبين معي ياعزيزتي أوه، عظيم
    Tu mamá y tu papá se van a enojar mucho contigo, excitándome así... bajando las escaleras con solo ese pequeño camisón transparente. Open Subtitles والدتكِ ووالدكِ سيغضبا بشدة لأنكِ قمتِ بإثارتي هكذا النزول للأسفل لا عيب فيه ، ولكن بقميص النوم القصير هذا
    Observé que los desagües del suelo habían sido cortados en la piedra. TED نظرت للأسفل ورأيت أرضية التصريف قد قطعت من حجر الأرضية.
    bajó corriendo y encontró a su marido muerto y la casa revuelta. Open Subtitles ركضت للأسفل ووجدت زوجها ميت و المكان كان قد نُهب
    La razón de que esté aquí es que, en la parte derecha, ven dos pequeños ríos que bajan por la arena, alimentando esta cuenca con agua. TED سبب وجوده هناك هو أنه بالجانب الأيمن، سترون نهرين صغيرين يجريان للأسفل بين الرمال، ويزودان هذا الحوض بالمياه.
    Font color = "# ffff80" Y cuando estamos cerca, el universo se agacha ... Font color = "# ffff80" ... y nos ayuda a cumplir con nuestro destino. Open Subtitles عندما نقترب، الكون يصل للأسفل ويساعدنا على تحقيق مصيرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus