"las primeras heridas del rey no parecían mortales pero las cosas se fueron poniendo peor y peor dos semanas después..." | Open Subtitles | في باديء الأمر ، لم يكن الجرح مميتا بصورة مباشرة لكن الأشياء تبدلت للأسوأ في الإسبوعان اللاحقين |
Creo que hay que esperar lo mejor y prepararse para lo peor. | Open Subtitles | أتعرفين , يجب علينا الأمل في الأفضل و الإستعداد للأسوأ |
Hay mucha gente intentando ayudarme ahora mismo, y parece que resulta ser peor aún. | Open Subtitles | الكثير من الناس يحاولون مساعدتي حالياً، ويبدو أن هذا ينقلب دائماً للأسوأ. |
En el medio siglo transcurrido el mundo ha sido testigo de cambios trascendentales, unos para bien y otros para mal. | UN | ولقد شهد العالم في نصف القرن المنصرم تغيرات آنية، بعضها للأفضل وبعضها للأسوأ. |
A veces bueno, otras malo. Ahí está! | Open Subtitles | أحياناً للأحسن وأحياناً للأسوأ هاهو |
Hay mucha gente intentando ayudarme ahora mismo, y parece que resulta ser peor aún. | Open Subtitles | الكثير من الناس يحاولون مساعدتي حالياً، ويبدو أن هذا ينقلب دائماً للأسوأ. |
Eliminación de HCFC basada en el principio de " primero lo peor " - división en dos grupos con reducciones avanzadas para lo peor*. | UN | التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على أساس " الأسوأ أولاً " - التقسيم إلى مجموعتين مع خفض متقدم للأسوأ. |
Eliminación de HCFC basada en el principio de " primero lo peor " - división en dos grupos con reducciones avanzadas para lo peor*. | UN | التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على أساس " الأسوأ أولا " - التقسيم إلى مجموعتين مع خفض متقدم للأسوأ. |
La excelente asociación entre ambos ha brindado una oportunidad extraordinaria para que un país que ha tenido el peor pasado logre el mejor futuro. | UN | وأضافت أن شراكتهما الممتازة أتاحت فرصة غير عادية لرؤية بلد تعرَّض للأسوأ لكي يحقق الأفضل. |
¿Pero al cambiar las caras estamos cambiando su identidad para mejor o para peor? | TED | لكن عندما نغير وجوه الناس، نغير هوياتهم، للأفضل ام للأسوأ ؟ |
para mal, no para bien, para peor. | TED | التأثير للأسوأ. ليس للأفضل، بل للأسوأ. |
Así que, como personas, podemos cambiar las reglas que usamos para interactuar con otros para mejor o para peor. | TED | حتى نتمكن من تغيير ، ونحن كبشر ، يمكننا تغيير القواعد التي نستخدمها لنتفاعل مع بعضنا البعض ، للأفضل ، أو للأسوأ. |
Me temo que os traigo malas noticias. Debéis prepararos para lo peor. | Open Subtitles | للأسف أنا أجلب أخبارَا سيئةَ جداً يجب أن تعدوا نفسكم للأسوأ |
No te enojes. O será peor. Eso puede pasar la primera vez. | Open Subtitles | اوه , لا تنزعج لأن ذلك يقود للأسوأ يمكن ان يحدث ذلك فى المرة الاولى |
La caldera 6 tiene 2 m. de agua y el área de correo está peor. - El frente se abombó. | Open Subtitles | لقد غرقت لثمانية أقدام والمؤشرات تشير للأسوأ |
En cualquier caso, Sr. Greely... todos podemos estar agradecidos porque no fuera peor. | Open Subtitles | من الهيئة التنفيذية على أيّة حال، ياسيد جريلى فيجب أن نكون شاكرين أن الأمر لم يتطور للأسوأ |
Nada que no quisiera que me encontraran escondido, cuando llegue lo peor. | Open Subtitles | لا شيء لا أجده سري بي الأسوأ يأتي للأسوأ |
Mi coche se llevó la peor parte, si lo mira | Open Subtitles | تبدو سيارك بخير وسيارتي تعرضت للأسوأ إن كنت ستلقين نظرة |
En vista de todo lo anterior, es evidente que los acontecimientos que ocurren en los países de ingresos medianos afectan al mundo entero, para bien o para mal. | UN | من الواضح، في ضوء ما سبق ذكره، أن كل ما يحدث في البلدان المتوسطة الدخل يؤثر على العالم بأسره للأفضل أو للأسوأ. |
para bien o para mal, y antes de lo que podría pensarse, estas opciones van a depender de nosotros. | TED | للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا. |
- El horario ha cambiado. ¿Es un cambio bueno o malo? | Open Subtitles | حسناً ، أهو تغيير للأفضل أم للأسوأ |