"للأسوأ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • peor
        
    • para mal
        
    • malo
        
    • para bien
        
    "las primeras heridas del rey no parecían mortales pero las cosas se fueron poniendo peor y peor dos semanas después..." Open Subtitles في باديء الأمر ، لم يكن الجرح مميتا بصورة مباشرة لكن الأشياء تبدلت للأسوأ في الإسبوعان اللاحقين
    Creo que hay que esperar lo mejor y prepararse para lo peor. Open Subtitles أتعرفين , يجب علينا الأمل في الأفضل و الإستعداد للأسوأ
    Hay mucha gente intentando ayudarme ahora mismo, y parece que resulta ser peor aún. Open Subtitles الكثير من الناس يحاولون مساعدتي حالياً، ويبدو أن هذا ينقلب دائماً للأسوأ.
    En el medio siglo transcurrido el mundo ha sido testigo de cambios trascendentales, unos para bien y otros para mal. UN ولقد شهد العالم في نصف القرن المنصرم تغيرات آنية، بعضها للأفضل وبعضها للأسوأ.
    A veces bueno, otras malo. Ahí está! Open Subtitles أحياناً للأحسن وأحياناً للأسوأ هاهو
    Hay mucha gente intentando ayudarme ahora mismo, y parece que resulta ser peor aún. Open Subtitles الكثير من الناس يحاولون مساعدتي حالياً، ويبدو أن هذا ينقلب دائماً للأسوأ.
    Eliminación de HCFC basada en el principio de " primero lo peor " - división en dos grupos con reducciones avanzadas para lo peor*. UN التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على أساس " الأسوأ أولاً " - التقسيم إلى مجموعتين مع خفض متقدم للأسوأ.
    Eliminación de HCFC basada en el principio de " primero lo peor " - división en dos grupos con reducciones avanzadas para lo peor*. UN التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على أساس " الأسوأ أولا " - التقسيم إلى مجموعتين مع خفض متقدم للأسوأ.
    La excelente asociación entre ambos ha brindado una oportunidad extraordinaria para que un país que ha tenido el peor pasado logre el mejor futuro. UN وأضافت أن شراكتهما الممتازة أتاحت فرصة غير عادية لرؤية بلد تعرَّض للأسوأ لكي يحقق الأفضل.
    ¿Pero al cambiar las caras estamos cambiando su identidad para mejor o para peor? TED لكن عندما نغير وجوه الناس، نغير هوياتهم، للأفضل ام للأسوأ ؟
    para mal, no para bien, para peor. TED التأثير للأسوأ. ليس للأفضل، بل للأسوأ.
    Así que, como personas, podemos cambiar las reglas que usamos para interactuar con otros para mejor o para peor. TED حتى نتمكن من تغيير ، ونحن كبشر ، يمكننا تغيير القواعد التي نستخدمها لنتفاعل مع بعضنا البعض ، للأفضل ، أو للأسوأ.
    Me temo que os traigo malas noticias. Debéis prepararos para lo peor. Open Subtitles للأسف أنا أجلب أخبارَا سيئةَ جداً يجب أن تعدوا نفسكم للأسوأ
    No te enojes. O será peor. Eso puede pasar la primera vez. Open Subtitles اوه , لا تنزعج لأن ذلك يقود للأسوأ يمكن ان يحدث ذلك فى المرة الاولى
    La caldera 6 tiene 2 m. de agua y el área de correo está peor. - El frente se abombó. Open Subtitles لقد غرقت لثمانية أقدام والمؤشرات تشير للأسوأ
    En cualquier caso, Sr. Greely... todos podemos estar agradecidos porque no fuera peor. Open Subtitles من الهيئة التنفيذية على أيّة حال، ياسيد جريلى فيجب أن نكون شاكرين أن الأمر لم يتطور للأسوأ
    Nada que no quisiera que me encontraran escondido, cuando llegue lo peor. Open Subtitles لا شيء لا أجده سري بي الأسوأ يأتي للأسوأ
    Mi coche se llevó la peor parte, si lo mira Open Subtitles تبدو سيارك بخير وسيارتي تعرضت للأسوأ إن كنت ستلقين نظرة
    En vista de todo lo anterior, es evidente que los acontecimientos que ocurren en los países de ingresos medianos afectan al mundo entero, para bien o para mal. UN من الواضح، في ضوء ما سبق ذكره، أن كل ما يحدث في البلدان المتوسطة الدخل يؤثر على العالم بأسره للأفضل أو للأسوأ.
    para bien o para mal, y antes de lo que podría pensarse, estas opciones van a depender de nosotros. TED للأفضل أو للأسوأ ، و أقرب مما تتصور ، هذه الخيارات ستكون متروكة لنا.
    - El horario ha cambiado. ¿Es un cambio bueno o malo? Open Subtitles حسناً ، أهو تغيير للأفضل أم للأسوأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus