"للأمام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adelante
        
    • al frente
        
    • delante
        
    • avanzar
        
    • derecho
        
    • avanzando
        
    • recto
        
    • seguir
        
    • avance
        
    • arriba
        
    • progresar
        
    Existe una amplia coincidencia en que las propuestas constituyen un importante paso adelante. UN وهناك اتفاق واسع على أن تلك المقترحات تمثل خطوة رئيسية للأمام.
    Es un paso adelante en nuestro esfuerzo por revitalizar la Asamblea General. UN إنها خطوة للأمام في جهودنا نحو إعادة تنشيط الجمعية العامة.
    Y eso aseguró que pudiéramos sacar esto adelante y tanto el propio interés de Kiribati como el de la comunidad internacional. TED لنضمن أن يمضي هذا للأمام بلا توقف مراعياً الصالح العام لجمهورية كيريباتي كما يراعي الصالح العام للعالم أجمع.
    Ahora, si quieres que esto termine en cualquier momento todo lo que tienes que hacer es dar cuatro pasos al frente. Open Subtitles الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام
    Tenemos que poner nuestro mejor pie delante. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نضِعَ أقدامنا الفضلى للأمام.
    Sus huesos son tan elásticos, sus patas traseras pueden ir hacia adelante por el frente o por los lados. Open Subtitles لأن أعمدتها الفقرية مرنة جداً حتى أن سيقانهم الخلفية يمكن أن تصل للأمام بجانب السيقان الأماميه
    - Es algo que mi papá y yo decimos cuando la vida te sorprende y sólo puedes seguir adelante. Open Subtitles انه فقط شيء اقوله انا وأبّي عندما تفاجئك الحياة وهناك ليس هناك مكان للذهاب الا للأمام
    Los hombres entre 18 y 30 años que den un paso adelante. Open Subtitles فليتقدم الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 30 للأمام
    Aunque la ola se mueve adelante, el surfer no va con ella. Open Subtitles ،مع أن الموجة تتحرك للأمام لا ينجرف راكب الأمواج معها
    Bueno, vamos a ver qué tenemos que hacer para que todo siga adelante. Open Subtitles حسنٌ، لنقم بمعرفة مالذي يجب علينا نفعله حتى يمضي الجميع للأمام
    15 grados, alrededor de 20 pies hacia adelante, 15 pies hacia abajo. Open Subtitles خمسة عشرة درجة, عشرون قدماً للأمام خمسة عشرة قدماً للأسفل
    Rutherford modificó esa idea al dar un gran salto hacia adelante en el pensamiento científico. Open Subtitles لقد أطاح رذرفورد بتلك الفكرة عبر قفزه لوثبة كبيرة للأمام فى التفكير العلمى
    ¿Quieres quedarte ahí porque es un paso adelante o porque te ves a ti mismo ahí en diez años? Open Subtitles هل تريد ان تبقى هناك لأنها خطوة للأمام او بأنك ترى نفسك هناك بعد 10 سنوات؟
    Hay algo que debo terminar, y hasta que lo haga, no puedo seguir adelante. Open Subtitles لدي شيء ينبغي أن أنهيه وحتى أفعل ذلك، لا يمكنني التقدم للأمام
    Su cabeza y hombros inclinados hacia adelante... le daban un aspecto encorvado. Open Subtitles رأسها وأكتافها مالت للأمام حتى ظهر لها ما يشبه الحدب
    Y es esa pasión por su organización lo que los lleva a dar un paso al frente. TED والسبب هو شغفهم بالعمل الذي ينتمون إليه والذي يطلب منهم التقدم للأمام
    No, sólo muevo estos vestidos de algodón al frente... para que las señoras los vean en cuanto entren. Open Subtitles كلا، انا فقط احرك هذه الفساتين القطنية من الخلف للأمام وبذلك تستطيع السيدات رؤيته اول مايدخلون الى المتجر
    Reconocemos que al abordar esta importante causa subyacente del terrorismo hemos dado un paso hacia delante. UN وفي تقديرنا أننا قد خطونا خطوة للأمام بالتصدي لهذا السبب الجذري الهام من أسباب الإرهاب.
    La Asamblea debería estar en condiciones de dar una orientación clara al Secretario General para que el proceso de reforma pueda avanzar. UN وينبغي أن تكون الجمعية العامة قادرة على إصدار توجيه واضح إلى الأمين العام حتى يمكن دفع عملية الإصلاح للأمام.
    Se trata de un progreso importante en el proceso de la promoción del estado de derecho y de la lucha contra la impunidad. UN ويمثل ذلك خطوة رئيسية للأمام في عملية تعزيز سيادة القانون ومكافحة الإفلات من العقاب.
    "avanzando gentilmente a través de mi pecho, llegó casi hasta la barbilla, y me estremecí intentando mirar hacia abajo tanto como pude. Open Subtitles تقدم للأمام بعناية عبر صدرى ثم وصل تقريبا إلى ذقنى ثم نظرت بعينى إلى الأسفل بقدر أستطاعتى، ثم أرتجفت
    recto, con 300 metros, dos tanques de gran tamaño, la fundación la derecha es una hoja de metal. Open Subtitles للأمام مباشرة. على بعد 300 متر تقريباً البرميلين الكبيرين على الأرضية المواجهة هناك صفيحة حديدية
    Viva la Kampuchea Democrática que ha efectuado un avance prodigioso, un avance maravilloso, un grandioso y extraordinario avance. Open Subtitles تحيا كمبوشيا الديمقراطية والتي أحرزت قفزة نوعية للأمام قفزة عظيمة للأمام قفزة استثنائية وعظيمة للأمام
    Pero hoy, contigo, creo que fue la primera vez que miré hacia arriba. Open Subtitles ولكن بهذا اليوم معكِ ربما تكون أول مرة أتطلع بها للأمام
    Con este fin, hacemos un llamamiento a la solidaridad internacional para hacer progresar el consenso político forjado en 2005. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ننادي بالتضامن الدولي في دفع التوافق السياسي في الآراء الذي صُنع في عام 2005 قدما للأمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus