Existe una amplia coincidencia en que las propuestas constituyen un importante paso adelante. | UN | وهناك اتفاق واسع على أن تلك المقترحات تمثل خطوة رئيسية للأمام. |
Es un paso adelante en nuestro esfuerzo por revitalizar la Asamblea General. | UN | إنها خطوة للأمام في جهودنا نحو إعادة تنشيط الجمعية العامة. |
Y eso aseguró que pudiéramos sacar esto adelante y tanto el propio interés de Kiribati como el de la comunidad internacional. | TED | لنضمن أن يمضي هذا للأمام بلا توقف مراعياً الصالح العام لجمهورية كيريباتي كما يراعي الصالح العام للعالم أجمع. |
Ahora, si quieres que esto termine en cualquier momento todo lo que tienes que hacer es dar cuatro pasos al frente. | Open Subtitles | الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام |
Tenemos que poner nuestro mejor pie delante. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نضِعَ أقدامنا الفضلى للأمام. |
Sus huesos son tan elásticos, sus patas traseras pueden ir hacia adelante por el frente o por los lados. | Open Subtitles | لأن أعمدتها الفقرية مرنة جداً حتى أن سيقانهم الخلفية يمكن أن تصل للأمام بجانب السيقان الأماميه |
- Es algo que mi papá y yo decimos cuando la vida te sorprende y sólo puedes seguir adelante. | Open Subtitles | انه فقط شيء اقوله انا وأبّي عندما تفاجئك الحياة وهناك ليس هناك مكان للذهاب الا للأمام |
Los hombres entre 18 y 30 años que den un paso adelante. | Open Subtitles | فليتقدم الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 30 للأمام |
Aunque la ola se mueve adelante, el surfer no va con ella. | Open Subtitles | ،مع أن الموجة تتحرك للأمام لا ينجرف راكب الأمواج معها |
Bueno, vamos a ver qué tenemos que hacer para que todo siga adelante. | Open Subtitles | حسنٌ، لنقم بمعرفة مالذي يجب علينا نفعله حتى يمضي الجميع للأمام |
15 grados, alrededor de 20 pies hacia adelante, 15 pies hacia abajo. | Open Subtitles | خمسة عشرة درجة, عشرون قدماً للأمام خمسة عشرة قدماً للأسفل |
Rutherford modificó esa idea al dar un gran salto hacia adelante en el pensamiento científico. | Open Subtitles | لقد أطاح رذرفورد بتلك الفكرة عبر قفزه لوثبة كبيرة للأمام فى التفكير العلمى |
¿Quieres quedarte ahí porque es un paso adelante o porque te ves a ti mismo ahí en diez años? | Open Subtitles | هل تريد ان تبقى هناك لأنها خطوة للأمام او بأنك ترى نفسك هناك بعد 10 سنوات؟ |
Hay algo que debo terminar, y hasta que lo haga, no puedo seguir adelante. | Open Subtitles | لدي شيء ينبغي أن أنهيه وحتى أفعل ذلك، لا يمكنني التقدم للأمام |
Su cabeza y hombros inclinados hacia adelante... le daban un aspecto encorvado. | Open Subtitles | رأسها وأكتافها مالت للأمام حتى ظهر لها ما يشبه الحدب |
Y es esa pasión por su organización lo que los lleva a dar un paso al frente. | TED | والسبب هو شغفهم بالعمل الذي ينتمون إليه والذي يطلب منهم التقدم للأمام |
No, sólo muevo estos vestidos de algodón al frente... para que las señoras los vean en cuanto entren. | Open Subtitles | كلا، انا فقط احرك هذه الفساتين القطنية من الخلف للأمام وبذلك تستطيع السيدات رؤيته اول مايدخلون الى المتجر |
Reconocemos que al abordar esta importante causa subyacente del terrorismo hemos dado un paso hacia delante. | UN | وفي تقديرنا أننا قد خطونا خطوة للأمام بالتصدي لهذا السبب الجذري الهام من أسباب الإرهاب. |
La Asamblea debería estar en condiciones de dar una orientación clara al Secretario General para que el proceso de reforma pueda avanzar. | UN | وينبغي أن تكون الجمعية العامة قادرة على إصدار توجيه واضح إلى الأمين العام حتى يمكن دفع عملية الإصلاح للأمام. |
Se trata de un progreso importante en el proceso de la promoción del estado de derecho y de la lucha contra la impunidad. | UN | ويمثل ذلك خطوة رئيسية للأمام في عملية تعزيز سيادة القانون ومكافحة الإفلات من العقاب. |
"avanzando gentilmente a través de mi pecho, llegó casi hasta la barbilla, y me estremecí intentando mirar hacia abajo tanto como pude. | Open Subtitles | تقدم للأمام بعناية عبر صدرى ثم وصل تقريبا إلى ذقنى ثم نظرت بعينى إلى الأسفل بقدر أستطاعتى، ثم أرتجفت |
recto, con 300 metros, dos tanques de gran tamaño, la fundación la derecha es una hoja de metal. | Open Subtitles | للأمام مباشرة. على بعد 300 متر تقريباً البرميلين الكبيرين على الأرضية المواجهة هناك صفيحة حديدية |
Viva la Kampuchea Democrática que ha efectuado un avance prodigioso, un avance maravilloso, un grandioso y extraordinario avance. | Open Subtitles | تحيا كمبوشيا الديمقراطية والتي أحرزت قفزة نوعية للأمام قفزة عظيمة للأمام قفزة استثنائية وعظيمة للأمام |
Pero hoy, contigo, creo que fue la primera vez que miré hacia arriba. | Open Subtitles | ولكن بهذا اليوم معكِ ربما تكون أول مرة أتطلع بها للأمام |
Con este fin, hacemos un llamamiento a la solidaridad internacional para hacer progresar el consenso político forjado en 2005. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ننادي بالتضامن الدولي في دفع التوافق السياسي في الآراء الذي صُنع في عام 2005 قدما للأمام. |