"للأمم المتحدة بشأن التثقيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las Naciones Unidas sobre educación
        
    • las Naciones Unidas sobre la educación
        
    En segundo lugar, con la aprobación de la declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos la comunidad internacional enviaría una clara señal, y afirmaría la importancia de la educación y formación en materia de derechos humanos. UN ثانيا، إن اعتماد إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان سيبعث برسالة واضحة من المجتمع الدولي تؤكد على أهمية التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Grupo de Expertos Gubernamentales encargados de preparar un estudio de las Naciones Unidas sobre educación en materia de desarme y la no proliferación, segundo período de sesiones [resolución 55/33 E] UN فريق الخبراء الحكوميين لإعداد دراسة للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم إنتشار الأسلحة، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 55/33 هاء]
    Grupo de Expertos Gubernamentales encargados de preparar un estudio de las Naciones Unidas sobre educación en materia de desarme y la no proliferación, segundo período de sesiones [resolución 55/33 E] UN فريق الخبراء الحكوميين لإعداد دراسة للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم إنتشار الأسلحة، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 55/33 هاء]
    Grupo de expertos gubernamentales encargado de preparar un estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación UN 1 - فريق الخبراء الحكومي الذي يقوم بإعداد دراسة للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Durante el período que abarca el informe, el Grupo de expertos gubernamentales para preparar un estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, que aún no ha sido terminado, celebró cuatro períodos de sesiones. UN 24 - خلال الفترة المستعرضة، عقد فريق الخبراء الحكومي الذي يقوم بإعداد دراسة للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار أربع دورات.
    El Japón alienta a todos los Estados a que realicen actividades concretas para aplicar, según sea apropiado, las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la educación sobre el desarme y la no proliferación y a que compartan información sobre los esfuerzos que hayan venido realizando a este fin. UN وتشجع اليابان كافة الدول على القيام بأنشطة ملموسة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار بالشكل المناسب، وتبادل المعلومات بمحض إرادتها عن الجهود التي ما انفكت تبذلها لتحقيق هذه الغاية.
    El ex Presidente de la Comisión participó en el segundo período de sesiones del Grupo de expertos gubernamentales encargado de preparar un estudio de las Naciones Unidas sobre educación para el desarme y la no proliferación y prestó asesoramiento sobre los problemas que entrañaba crear programas de educación para el desarme en universidades. UN وشارك رئيس اللجنة السابق في الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكوميين العاملين على إعداد دراسة للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار وقدم المشورة فيما يتعلق بتحديات وضع برامج تثقيفية عن نزع السلاح على مستوى الجامعات.
    Grupo de Expertos Gubernamentales encargados de preparar un estudio de las Naciones Unidas sobre educación en materia de desarme y la no proliferación, segundo período de sesiones [resolución 55/33 E] UN فريق الخبراء الحكوميين لإعداد دراسة للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، الدورة الرابعة [قرار الجمعية العامة 55/33 هاء]
    Los Estados deberían apoyar los esfuerzos en curso para promover la educación en materia de derechos humanos, en particular el proceso de elaboración de la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos y la aplicación del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN وينبغي أن تدعم الدول الجهود الجارية لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وبصفة خاصة عملية إعداد إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    Recordando sus resoluciones 6/10, de 28 de septiembre de 2007, y 10/28, de 27 de marzo de 2009, en que pidió al Comité Asesor que preparara un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos y se lo presentara en su 13º período de sesiones, UN إذ يشير إلى قراري المجلس 6/10 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 و10/28 المؤرخ 27 آذار/مارس 2009، اللذين كلَّف المجلس بموجبهما اللجنة الاستشارية بأن تُعدّ مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان وأن تعرضه على المجلس في دورته الثالثة عشرة،
    6. La Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos, una agrupación oficiosa interregional de Estados creada en el marco del Consejo de Derechos Humanos para apoyar las actividades internacionales en ese ámbito, está promoviendo la elaboración de una declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN 6- ويقوم محفل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وهو تجمع غير رسمي بين دول من مناطق إقليمية مختلفة في إطار مجلس حقوق الإنسان هدفه دعم الأنشطة الدولية في هذا الميدان، بتشجيع صياغة إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Recordando sus resoluciones 6/10, de 28 de septiembre de 2007, y 10/28, de 27 de marzo de 2009, en que pidió al Comité Asesor que preparara un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos y se lo presentara en su 13º período de sesiones, UN إذ يشير إلى قراري المجلس 6/10 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 و10/28 المؤرخ 27 آذار/مارس 2009، اللذين كلَّف المجلس بموجبهما اللجنة الاستشارية بأن تُعدّ مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان وأن تعرضه على المجلس في دورته الثالثة عشرة،
    Recordando sus resoluciones 6/10, de 28 de septiembre de 2007, y 10/28, de 27 de marzo de 2009, en que pidió al Comité Asesor que preparara un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos y se lo presentara en su 13º período de sesiones, UN إذ يشير إلى قراري المجلس 6/10 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007 و10/28 المؤرخ 27 آذار/مارس 2009، اللذين كلَّف المجلس بموجبهما اللجنة الاستشارية بإعداد مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان وبعرضه على المجلس في دورته الثالثة عشرة،
    13. En 2007, Marruecos, junto con Suiza, presentó una resolución en el Consejo de Derechos Humanos para que se elaborara una Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y Formación en Materia de Derechos Humanos, con la finalidad de reforzar las actividades de educación y formación en materia de derechos humanos. UN 13 - اشترك المغرب مع سويسرا، في عام 2007، في بدء عملية اتخاذ قرار في مجلس حقوق الإنسان يتعلق بوضع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان، بهدف تعزيز الأنشطة المتصلة بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Durante el período que se examina el ACNUDH siguió facilitando la iniciativa del Consejo de Derechos Humanos, dirigida por la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos, encaminada a elaborar una declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN 31 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية حقوق الإنسان تيسير مبادرة مجلس حقوق الإنسان، التي يقودها محفل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان()، لوضع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    El proceso en curso de elaboración de una declaración de las Naciones Unidas sobre la educación y la capacitación en la esfera de los derechos humanos brinda la oportunidad de que todos los interesados realicen un esfuerzo conjunto para incorporar un enfoque holístico en la educación y el aprendizaje y llevar a cabo una supervisión y evaluación apropiadas. UN وتتيح العملية الراهنة لوضع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لجميع أصحاب المصلحة الفرصة لبذل جهد متضافر من أجل اتباع نهج إزاء التثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان وليشمل الرصد والتقييم الملائمين.
    Además acogieron con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 6/10 del Consejo de Derechos Humanos, que dio inicio al proceso para la elaboración de una Declaración de las Naciones Unidas sobre la educación y la capacitación sobre los derechos humanos. UN كما رحبوا بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/10 الذي صدر بتوافق الآراء، والذي أطلق عملية صياغة إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    b) Un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos; UN (ب) مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان؛
    b) Un proyecto de declaración de las Naciones Unidas sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos; UN (ب) مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان؛
    En cuarto lugar, el Japón también se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/59/L.53, presentado a la Primera Comisión por México, con el título " Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación " . UN ورابعا، أصبحت اليابان من الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.1/59/L.53 الذي تقدمت به المكسيك إلى اللجنة الأولى وعنوانه " دراسة للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة " .
    A ese respecto, celebraron las recomendaciones de perseguir ese objetivo mediante la educación, que figuraban en el informe del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, presentado por el Secretario General a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وفي ذلك السياق، رحبت بالتوصيات المتعلقة بتوظيف التثقيف لخدمة ذلك الهدف، والتي تضمنها تقرير الأمين العام للأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين(أ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus