"للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales
        
    Debido al ejercicio de las funciones de Jefe de Misión y Representante Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra, conocimiento de la diplomacia multilateral, que permite la comunicación y la cooperación entre los pueblos. UN وبحكم مهامي بصفتي رئيسا للبعثة وممثلا دائما لدى المكتب الأوروبي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، فإنني ملم أيضا بالدبلوماسية المتعددة الأطراف التي تسمح بالتئام الشعوب والتعاون بينها.
    Letonia reconoce la relevante función que desempeñan las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en la promoción a nivel mundial del desarrollo y en la reducción de la pobreza. UN وتُقر لاتفيا بالدور المهم للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في تعزيز التنمية وتخفيض مستوى الفقر في العالــــم بأسره.
    No obstante, aún quedan obstáculos importantes por superar para determinar las necesidades de los Estados Miembros y responder a ellas sistemáticamente, así como para aprovechar plenamente las capacidades técnicas y los recursos financieros de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. UN ومع ذلك، لا يزال يتعين التغلب على عقبات هامة من أجل تحديد احتياجات الدول الأعضاء وتلبيتها بشكل منتظم، واستخدام القدرات التقنية والموارد المالية للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى استخداما كاملا.
    Durante el período comprendido entre 2006 y 2007, las mujeres representaron el 36,06% del personal del Ministerio de Asuntos Exteriores y aproximadamente la mitad del personal de las delegaciones de Myanmar ante los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. UN وقالت إنه خلال عامي 2006 و 2007 كانت النساء تمثلن نسبة 36.06 في المائة من موظفي وزارة الخارجية وحوالي نصف موظفي وفود ميانمار لدى الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    Esa posición puede tener consecuencias para las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en situaciones en que conservan la autoridad y el control finales sin tener el control efectivo. UN وقال إنه قد يترتب على هذا الموقف عواقب بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في الحالات التي تحتفظ فيها بالسلطة والسيطرة المطلقتين من دون أن يكون لديها سيطرة فعالة هي نفسها.
    Cada nación elegirá el conjunto de recomendaciones que más se ajuste a sus necesidades específicas. Sin embargo, los debates desarrollados durante la Conferencia han puesto de relieve que hay un amplio consenso respecto de la mayoría de los temas, y que hay muchas oportunidades para que las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales aumenten su grado de participación en este ámbito. UN لكل دولة الحق في اختيار مجموعة التوصيات التي تناسب حاجاتها المحددة، لكن كان من الواضح خلال فعاليات المؤتمر أن هناك توافقاً واسعاً في معظم المجالات مما يتيح فرصاً جديدة عديدة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى لتوسيع دورها في هذا المجال.
    14. Numerosas organizaciones de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales trabajan en el ámbito de la CTD o se ocupan de cuestiones conexas en sus propias esferas de competencia. UN 14- ثمة عدد كبير من المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي تعمل في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أو تتناول قضايا ذات صلة متعلقة بمجالات اختصاصاتها المحددة.
    4. Las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales deberían fortalecer su capacidad para difundir más ampliamente los materiales (impresos y audiovisuales) sobre educación para el desarme y la no proliferación en todas las regiones del mundo. UN 4 - ينبغي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى أن تزيد من قدراتها على نشر المواد المتصلة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار (المطبوعة والسمعية/المرئية) على نطاق أوسع في جميع مناطق العالم.
    La Misión Permanente de la República del Iraq ante la sede europea de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente al Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, Sr. Andreas Mavrommatis, y tiene el honor de transmitir adjunta la respuesta a su pedido de información sobre la elección del nombre de los recién nacidos. UN تهدي البعثة الدائمة للعراق لدى المقر الأوروبي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان/المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق السيد أندرياس مافروماتس وتتشرف بأن تُدرج أدناه الإجابة على استفساره حول اختيار أسماء المواليد الجدد:
    La Misión Permanente de la República del Iraq ante la sede europea de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra saluda a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq, Sr. Andreas Mavrommatis, y en relación con su carta de fecha 3 de abril, tiene el honor de transmitirle la siguiente respuesta: UN تهدي البعثة الدائمة للعراق لدى المقر الأوروبي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان والمقرر الخاص لحالة حقوق الإنسان في العراق السيد أندريا مفروماتس، وبالإشارة إلى رسالته المؤرخة في 3 نيسان/أبريل 2002، تتشرف بإعلامه بالإجابة التالية على رسالته:
    f) Actividades y actos de aumento de la concienciación (mesas redondas, biblioteca, cibercafé, etc.) relacionadas con la labor relativa al medio ambiente de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra, y medidas conexas de actuación pública en Europa. UN (و) أنشطة وأحداث لزيادة الوعي (موائد مستديرة، مكتب، مقهى للإنترنت، إلى آخره) تتصل بالأعمال البيئية للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، وتتصل بالأنشطة الجماهيرية في أوروبا.
    32. La secretaría ha participado en reuniones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques (ACB), un grupo de organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales cuyo objeto es mejorar la coordinación y la cooperación en las cuestiones forestales. UN 32- وشاركت الأمانة في اجتماعات الشراكة التعاونية بشأن الغابات (CPF) وهي مجموعة من الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي تستهدف تحسين التنسيق والتعاون بشأن القضايا المتعلقة بالغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus