"للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Secretario General en Cuestiones de Género
        
    Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales y por la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويعاون وكيل الأمين العام في ذلك الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    a. Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: Network (8); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: الشبكة (8)؛
    El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Procesos Intergubernamentales, el Subsecretario General de Análisis e Información sobre Políticas de Desarrollo y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويعاون وكيل الأمين العام في ذلك الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والعمليات الحكومية الدولية، والأمين العام المساعد لتحليل السياسات الإنمائية والمعلومات، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Directora de la División para el Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante el Comité en su 684ª sesión. UN 6 - وخاطبت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة في جلستها 684.
    El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, el Subsecretario General de Desarrollo Económico y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    24. La Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, hizo una exposición relativa al estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer. UN 24- قدمت السيدة راشيل ماينخا، المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، عرضاً للدراسة التي قام بها الأمين العام حول العنف ضد المرأة.
    El Secretario General Adjunto es asistido por el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, el Subsecretario General de Desarrollo Económico y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    El Secretario General Adjunto cuenta con la asistencia del Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, el Subsecretario General de Desarrollo Económico y la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Tras la finalización del estudio de viabilidad, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, en cooperación con la Directora del INSTRAW organizaron una serie de reuniones con donantes y otras partes interesadas. UN 21 - وبمجرد إتمام دراسة الجدوى، نظّم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بالتعاون مع مديرة المعهد، سلسلة من الاجتماعات مع المانحين والأطراف الأخرى المعنية بالأمر.
    El 29 de enero de 2007, el Comité recibió información de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer sobre propuestas relativas a nuevos mecanismos para el logro de la igualdad entre los géneros, y en particular el documento de conceptos preparado por la Vicesecretaria General en agosto de 2007. UN 678 - في 10 آب/أغسطس 2007، قدمت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة إحاطة إلى اللجنة وتحاورت معها بشأن الاقتراحات المتعلقة بوضع هيكل جديد للمساواة بين الجنسين، ولا سيما الورقة المفاهيمية المؤرخة آب/أغسطس 2007 التي أعدتها نائبة الأمين العام.
    10. La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que el trigésimo noveno período de sesiones ha sido muy productivo. UN 10 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الدورة التاسعة والثلاثين كانت مثمرة إلى أقصى حد.
    Además, en 2002 un estudio del Secretario General sobre las mujeres, la paz y la seguridad, coordinado por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, reafirmó que " cuando antes de un conflicto ya existía una cultura de violencia y discriminación contra las mujeres y las niñas, ésta se agudizará durante el conflicto. UN وإضافة إلى ذلك، فإن دراسة الأمين العام لعام 2002 بشأن المرأة والسلام، المعدة بتنسيق مع المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، أكدت مجددا على أنه " حيث تسود ثقافات العنف والتمييز ضد المرأة والفتاة قبل نشوب الصراع، فإنها تتفاقم أثناء الصراع.
    a. Oficina de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer: manual destinado a los funcionarios sobre la igualdad de los géneros y la presupuestación teniendo en cuenta el género (1); y publicación sobre las conclusiones de las reuniones de grupos de expertos mencionadas en el inciso vi) del apartado a) supra (2); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: `1 ' دليل للموظفين بشأن المساواة بين الجنسين ومراعاة المنظور الجنساني في الميزنة (1)؛ و `2 ' منشورات عن نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المشار إليها في الفقرة (أ) `6 ' أعلاه (2)؛
    La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que, al considerar los informes de ocho Estados partes, el Comité hizo un cuidadoso y concienzudo examen para obtener un cuadro muy preciso del estado de la aplicación de la Convención. UN 9 - السيدة مايانيا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إنه عندما نظرت اللجنة في تقارير الدول الأطراف الثماني تفحصتها بتمعن وعناية لكي تحصل على صورة دقيقة جدا لحالة تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus