"للأمين العام ومنسق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Secretario General y Coordinador
        
    • del Secretario General y el Coordinador
        
    • del Secretario General y del Coordinador del
        
    • del Secretario General y con el Coordinador
        
    El Consejo recibió la información proporcionada por el Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    El Consejo escucha una exposición informativa del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    El Consejo escuchó una exposición del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Invitado, 12.00 horas Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ضيف الظهيرة السيد جاك باول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Representante Especial del Secretario General y Coordinador Residente de las Naciones Unidas UN الممثل الخاص للأمين العام ومنسق الأمم المتحدة المقيم
    El Consejo escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    * El Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, realizará una exposición informativa. UN * يقدم السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، إحاطة إعلامية.
    No habiendo objeciones, el Presidente, con la anuencia del Consejo, y de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invita al Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ومع عدم وجود اعتراض، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN 26 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Al no haber objeciones, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ونظرا لعدم وجود اعتـراض، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    En su 4555ª sesión, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, Sr. Jacques Paul Klein. UN وفي الجلسة 4555، وجَّه الرئيس بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, formuló una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    El 26 de octubre el Consejo de Seguridad, en una sesión privada, recibió información del Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN استمع مجلس الأمــن، في جلسة سرية، عقدها في 26 تشرين الأول/أكتوبر، إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك جاك بول كلاين.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas anteriores del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, formuló una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Al no haber objeción, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, en aplicación del artículo 39 del reglamento provisional, invitó al Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    En su sesión celebrada el 12 de diciembre, el Consejo recibió información sobre la situación en Bosnia y Herzegovina del Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en ese país. UN استمع المجلس في جلسته التي عقدت يوم 12 كانون الأول/ديسمبر إلى إحاطة عن الحالة في البوسنة والهرسك قدمها جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في هذا البلد.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Jacques Paul Klein, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    El Representante Especial del Secretario General y el Coordinador de la Asistencia Humanitaria sobre el terreno se han visto obligados a negociar y renegociar acuerdos de seguridad para poder reanudar los vuelos. UN وقد اضطر الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق الشؤون اﻹنسانية في الميدان إلى التفاوض وإعادة التفاوض بشأن التوصل إلى ترتيبات أمنية من أجل استئناف الرحلات الجوية.
    La Oficina ha adelantado la opinión de que debe mantenerse el modelo de organismo rector, entre las opciones a disposición del Secretario General y del Coordinador del Socorro de Emergencia, en tanto que fórmula bien probada y flexible para asegurar la respuesta coordinada en los casos de emergencia complejos. UN وطرحت المفوضية الرأي الذي يدعو إلى الاحتفاظ بنموذج الوكالة الرئيسية بوصفه واحدا من الخيارات المتاحة لﻷمين العام ومنسق اﻹغاثة في الحالات الطارئة وذلك بوصفه صيغة مجربة ومرنة تماما لضمان الاستجابة استجابة منسقة للحالات الطارئة المعقدة.
    El titular de la plaza también colaborará estrechamente con el Representante Especial del Secretario General y con el Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا عن كثب مع الممثلة الخاصة للأمين العام ومنسق الأمم المتحدة المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus