"للأونكتاد الثالث عشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la XIII UNCTAD
        
    • a la XIII UNCTAD
        
    • para la XIII UNCTAD
        
    • la XIII UNCTAD en
        
    Por último, afirmó que el informe de la UNCTAD era un buen comienzo para los preparativos de la XIII UNCTAD en Doha. UN واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    Por último, afirmó que el informe de la UNCTAD era un buen comienzo para los preparativos de la XIII UNCTAD en Doha. UN واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    Comité Preparatorio de la XIII UNCTAD UN اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر
    35. La UNCTAD organizó también, como actividad previa a la XIII UNCTAD, el primer Foro Mundial de Servicios. UN 35- ونظم الأونكتاد أيضاً منتدى الخدمات العالمي الأول، كحدث سابق للأونكتاد الثالث عشر.
    También elogiaron los temas y subtemas elegidos para la XIII UNCTAD. UN وأشادوا أيضاً بالموضوعات والموضوعات الفرعية التي اختيرت للأونكتاد الثالث عشر.
    Proceso preparatorio de la XIII UNCTAD UN العملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر
    Comité Preparatorio de la XIII UNCTAD UN اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر
    Proceso preparatorio de la XIII UNCTAD UN العملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر
    Los intensos preparativos de la XIII UNCTAD se habían plasmado en un buen resultado consensuado de la Conferencia. UN فقد أسفرت الأعمال التحضيرية المكثفة للأونكتاد الثالث عشر عن تكلل المؤتمر بالنجاح المبني على توافق الآراء.
    Reunión especial de alto nivel con ocasión de la XIII UNCTAD UN حدث خاص رفيع المستوى للأونكتاد الثالث عشر
    Los intensos preparativos de la XIII UNCTAD se habían plasmado en un buen resultado consensuado de la Conferencia. UN فقد أسفرت الأعمال التحضيرية المكثفة للأونكتاد الثالث عشر عن تكلل المؤتمر بالنجاح المبني على توافق الآراء.
    Ello se ha debido tanto a la mayor información sobre la labor sustantiva de la UNCTAD como a la cobertura de la XIII UNCTAD en los medios de comunicación. UN ويسري ذلك على تحسّن الإبلاغ عن العمل الموضوعي للأونكتاد وعلى التغطية الإعلامية للأونكتاد الثالث عشر.
    I. Tema y subtemas de la XIII UNCTAD UN أولا - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية للأونكتاد الثالث عشر
    2. Tema, subtemas y proceso preparatorio de la XIII UNCTAD. UN 2 - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية والعملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر.
    El resultado de la XIII UNCTAD debería concentrarse en la necesidad de proteger los derechos de los trabajadores, de evitar que estos reciban un trato injusto y discriminatorio mediante la elaboración de las leyes adecuadas, y de acelerar las contribuciones de la migración al desarrollo. UN وينبغي أن تركز الوثيقة الختامية للأونكتاد الثالث عشر على ضرورة حماية حقوق العمال، وتجنيبهم المعاملة الجائرة والتمييزية من خلال وضع القوانين المناسبة وتسريع مساهمة المهاجرين في تحقيق التنمية.
    I. Tema y subtemas de la XIII UNCTAD UN أولاً - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية للأونكتاد الثالث عشر
    2. Tema, subtemas y proceso preparatorio de la XIII UNCTAD. UN 2- الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية والعملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر
    Mesa redonda III de la XIII UNCTAD Fortalecimiento de la cooperación y las alianzas para el comercio y el desarrollo UN اجتماع المائدة المستديرة الثالث للأونكتاد الثالث عشر - تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية
    Además, organizó, en colaboración con la Comisión de la UA, una reunión de ministros de comercio africanos el 20 de abril de 2012 como evento previo a la XIII UNCTAD para tratar la aplicación del plan. UN ونظم الأونكتاد أيضاً، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، اجتماعاً لوزراء التجارة الأفارقة في 20 نيسان/أبريل 2012 كحدث سابق للأونكتاد الثالث عشر لمناقشة تنفيذ الخطة.
    La Junta quizás desee adoptar esas mismas disposiciones para la XIII UNCTAD. UN وفي هذا الصدد أيضاً، قد يرغب المجلس في اتخاذ الترتيبات ذاتها للأونكتاد الثالث عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus