Por último, afirmó que el informe de la UNCTAD era un buen comienzo para los preparativos de la XIII UNCTAD en Doha. | UN | واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة. |
Por último, afirmó que el informe de la UNCTAD era un buen comienzo para los preparativos de la XIII UNCTAD en Doha. | UN | واختتم كلمته قائلاً إن تقرير الأونكتاد يشكل بداية جيدة للإعداد للأونكتاد الثالث عشر في الدوحة. |
Comité Preparatorio de la XIII UNCTAD | UN | اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر |
35. La UNCTAD organizó también, como actividad previa a la XIII UNCTAD, el primer Foro Mundial de Servicios. | UN | 35- ونظم الأونكتاد أيضاً منتدى الخدمات العالمي الأول، كحدث سابق للأونكتاد الثالث عشر. |
También elogiaron los temas y subtemas elegidos para la XIII UNCTAD. | UN | وأشادوا أيضاً بالموضوعات والموضوعات الفرعية التي اختيرت للأونكتاد الثالث عشر. |
Proceso preparatorio de la XIII UNCTAD | UN | العملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر |
Comité Preparatorio de la XIII UNCTAD | UN | اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر |
Proceso preparatorio de la XIII UNCTAD | UN | العملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر |
Los intensos preparativos de la XIII UNCTAD se habían plasmado en un buen resultado consensuado de la Conferencia. | UN | فقد أسفرت الأعمال التحضيرية المكثفة للأونكتاد الثالث عشر عن تكلل المؤتمر بالنجاح المبني على توافق الآراء. |
Reunión especial de alto nivel con ocasión de la XIII UNCTAD | UN | حدث خاص رفيع المستوى للأونكتاد الثالث عشر |
Los intensos preparativos de la XIII UNCTAD se habían plasmado en un buen resultado consensuado de la Conferencia. | UN | فقد أسفرت الأعمال التحضيرية المكثفة للأونكتاد الثالث عشر عن تكلل المؤتمر بالنجاح المبني على توافق الآراء. |
Ello se ha debido tanto a la mayor información sobre la labor sustantiva de la UNCTAD como a la cobertura de la XIII UNCTAD en los medios de comunicación. | UN | ويسري ذلك على تحسّن الإبلاغ عن العمل الموضوعي للأونكتاد وعلى التغطية الإعلامية للأونكتاد الثالث عشر. |
I. Tema y subtemas de la XIII UNCTAD | UN | أولا - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية للأونكتاد الثالث عشر |
2. Tema, subtemas y proceso preparatorio de la XIII UNCTAD. | UN | 2 - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية والعملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر. |
El resultado de la XIII UNCTAD debería concentrarse en la necesidad de proteger los derechos de los trabajadores, de evitar que estos reciban un trato injusto y discriminatorio mediante la elaboración de las leyes adecuadas, y de acelerar las contribuciones de la migración al desarrollo. | UN | وينبغي أن تركز الوثيقة الختامية للأونكتاد الثالث عشر على ضرورة حماية حقوق العمال، وتجنيبهم المعاملة الجائرة والتمييزية من خلال وضع القوانين المناسبة وتسريع مساهمة المهاجرين في تحقيق التنمية. |
I. Tema y subtemas de la XIII UNCTAD | UN | أولاً - الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية للأونكتاد الثالث عشر |
2. Tema, subtemas y proceso preparatorio de la XIII UNCTAD. | UN | 2- الموضوع الرئيسي والمواضيع الفرعية والعملية التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر |
Mesa redonda III de la XIII UNCTAD Fortalecimiento de la cooperación y las alianzas para el comercio y el desarrollo | UN | اجتماع المائدة المستديرة الثالث للأونكتاد الثالث عشر - تعزيز التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية |
Además, organizó, en colaboración con la Comisión de la UA, una reunión de ministros de comercio africanos el 20 de abril de 2012 como evento previo a la XIII UNCTAD para tratar la aplicación del plan. | UN | ونظم الأونكتاد أيضاً، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، اجتماعاً لوزراء التجارة الأفارقة في 20 نيسان/أبريل 2012 كحدث سابق للأونكتاد الثالث عشر لمناقشة تنفيذ الخطة. |
La Junta quizás desee adoptar esas mismas disposiciones para la XIII UNCTAD. | UN | وفي هذا الصدد أيضاً، قد يرغب المجلس في اتخاذ الترتيبات ذاتها للأونكتاد الثالث عشر. |