Todos los países han elaborado programas nacionales integrados para la gestión racional de los productos químicos. | UN | أن يكون قد تم إنشاء برامج وطنية متكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Se establece en todos los países la infraestructura para la gestión racional de los productos químicos. | UN | إنشاء بنية أساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Todos los países han elaborado programas nacionales integrados para la gestión racional de los productos químicos. | UN | أن يكون قد تم إنشاء برامج وطنية متكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
En cada programa el UNITAR trabaja junto con al menos una de las organizaciones participantes en el Programa interinstitucional de gestión racional de los productos químicos para elaborar orientaciones, proporcionar apoyo técnico y crear redes de asesoramiento. | UN | ففي كل برنامج، يعمل المعهد بالاشتراك مع ما لا يقل عن منظمة مشاركة أخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لوضع الإرشادات، وتقديم الدعم الفني وإقامة شبكات استشارية. |
Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals | UN | البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Fortalecimiento de la capacidad para la gestión racional de productos químicos de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | تعزيز القدرات اللازمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية وفقاً للأهداف الإنمائية للألفية |
Se establece en todos los países la infraestructura para la gestión racional de los productos químicos. | UN | إنشاء بنية أساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Elaborar monografías nacionales y planes de acción para la gestión racional de los productos químicos. | UN | تطوير نبذات قطرية وتنفيذ خطط عمل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Todos los países han elaborado programas nacionales integrados para la gestión racional de los productos químicos. | UN | أن يكون قد تم إنشاء برامج وطنية متكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Se establece en todos los países la infraestructura para la gestión racional de los productos químicos. | UN | أن يتم إنشاء بنية أساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Todos los países han elaborado programas nacionales integrados para la gestión racional de los productos químicos. | UN | أن يكون قد تم إنشاء برامج وطنية متكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Se establece en todos los países la infraestructura para la gestión racional de los productos químicos. | UN | إنشاء بنية أساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Todos los países han elaborado programas nacionales integrados para la gestión racional de los productos químicos. | UN | أن يكون قد تم إنشاء برامج وطنية متكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Se establece en todos los países la infraestructura para la gestión racional de los productos químicos. | UN | إنشاء بنية أساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Todos los países han elaborado programas nacionales integrados para la gestión racional de los productos químicos. | UN | أن يكون قد تم إنشاء برامج وطنية متكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان. |
Puesta en práctica de programas nacionales integrados (PNI) de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional con flexibilidad | UN | تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بمرونة |
Puesta en práctica de programas nacionales integrados (PNI) de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional con flexibilidad | UN | تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني بمرونة |
The consultative process had been informed by a widely shared perception that a gulf existed between what was required for the Sound Management of Chemicals and wastes and the financial means necessary to implement it. | UN | وقد استنارت العملية التشاورية من اعتقاد على نطاق واسع بوجود فجوة بين ما هو مطلوب للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والوسائل المالية الضرورية لتنفيذها. |
Los participantes centraron sus debates en las cuatro vías de financiación para la gestión racional de productos químicos y desechos peligrosos: | UN | 4 - وتركزت مناقشات المشاركين على مسارات التمويل الأربعة التالية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة: |
In that regard, the President welcomed the adoption by the Conference the previous day of a resolution on the health aspects of sound chemicals management. | UN | وفي هذا الصدد، رحب الرئيس باعتماد المؤتمر في اليوم السابق لقرار بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
The allocation of funding for sound chemicals management as part of the fifth replenishment of the Global Environment Facility (GEF) was a welcome development, and the chemicals focal area should be expanded in the sixth replenishment. | UN | لقد كان تخصيص التمويل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية كجزء من التجديد الخامس لموارد مرفق البيئة العالمية تطوراً مرحباً به، كما أن مجال التركيز على المواد الكيميائية يجب أن يتم توسيعه عند التجديد السادس للموارد. |
II/8: Health aspects of the sound management of chemicals | UN | القرار 2/8: الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
Nos preocupa profundamente que muchos países, en particular los menos adelantados, carezcan de capacidad para gestionar racionalmente los productos químicos y los desechos durante todo su ciclo de vida. | UN | 215 - ويساورنا قلق بالغ لأن العديد من البلدان، ولا سيما أقل البلدان نموا، تنقصها القدرة اللازمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات طوال دورة حياتها. |
Programa para facilitar la preparación de perfiles nacionales para evaluar la infraestructura nacional para la gestión racional de sustancias químicas | UN | برنامج تيسير إعداد اللمحات العامة الوطنية لتقييم الهياكل اﻷساسية الوطنية لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية |
El Comité convino en que el Grupo de Coordinación del Programa Interinstitucional de gestión racional de los productos químicos debería finalizar el mandato detallado. | UN | ٢٢ - ووافقت اللجنة على ضرورة أن يستكمل فريق التنسيق التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية وضع صلاحيات مفصلة. |
Welcomes the consideration being given to the sound management of chemicals during the fifth Global Environment Facility replenishment process; | UN | 13 - يرحِب بإيلاء الاعتبار للإدارة السليمة للمواد الكيميائية أثناء عملية تجديد الموارد الخامسة لمرفق البيئة العالمية؛ |
16. Este aspecto también se aborda en la estrategia relativa al marco de gestión adecuada de los productos químicos, que abarca varios ámbitos y que también fue aprobada por el Consejo en septiembre de 2007, en virtud de su Programa de Incorporación de las intervenciones del FMAM relacionadas con los productos químicos en los marcos nacionales de gestión de estos productos. | UN | 16 - وعولج هذا العنصر أيضاً في الاستراتيجية الإطارية الشاملة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية التي اعتمدها المجلس أيضاً في أيلول/سبتمبر 2007 من خلال برنامجه المعنون: توضيح الإجراءات التدخلية ذات الصلة بالمواد الكيميائية التي يساندها الصندوق في أطر إدارة المواد الكيميائية في البلدان المعنية. |
En las disposiciones finales relativas al SAICM debería estipularse la entidad que, con el mandato y la estructura administrativa adecuados sea la sede permanente de la INFOCAP, por ejemplo, la secretaría del SAICM. | UN | (6) يجب التوصية بالجهة المضيفة الدائمة لشبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الترتيبات النهائية لتنفيذ النهج الاستراتيجي مثلاً باستضافة أمانة النهج للشبكة. |