"للإشارة إلى الحالات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se utiliza para referirse a aquellos casos
        
    • se utiliza para referirse a los casos
        
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء/4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها.
    La expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y entraña, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN ويستخدم تعبير " احتمال المبالغة " ، حسبما تم تعريفه في الفقرة 34 من تقرير الدفعة الأولى من الفئة " هاء-4 " ، للإشارة إلى الحالات التي تضم فيها المطالبات أوجه قصور في الأدلة تحول دون تحديدها تحديداً كمياً دقيقاً وبالتالي فإنها تطرح احتمال أن تكون قد بولغ فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تحول دون تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها.
    A este respecto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a los casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su valoración exacta y entraña, por consiguiente, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم تعبير " احتمال المبالغة " ، المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن المطالبات الفئة " هاء-4 " ، للإشارة إلى الحالات التي يشوب فيها المطالبات نقص في الأدلة يحول دون تحديد مقدار الخسارة فيها بدقة، ومن ثم يحتمل أن يكون مبالغاً فيها.
    A este respecto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a los casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y entraña, por consiguiente, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم تعبير " احتمال المبالغة " ، كما هو معرف في الفقرة 34 من التقرير الأول لمطالبات الفئة " هاء-4 " ، للإشارة إلى الحالات التي يشوب فيها المطالبات نقص في الأدلة يحول دون تحديدها تحديداً كمياً دقيقاً، ومن ثم تطرح احتمال أن يكون قد بولغ فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء/4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة يحول دون تحديد قيمتها ويستتبع بالتالي احتمال المبالغة فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة يمنع تحديد قيمتها بدقة ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة يحول دون تحديد قيمتها ويستتبع بالتالي احتمال المبالغة فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة يحول دون تحديد قيمتها ويستتبع بالتالي احتمال المبالغة فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح " احتمال المبالغة " المعرف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة يمنع تحديد قيمتها بدقة ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغا فيها.
    En este contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a aquellos casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y supone, por lo tanto, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، يستخدم مصطلح احتمال المبالغة، المعرَّف في الفقرة 34 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " ، للإشارة إلى الحالات التي تنطوي فيها المطالبات على نقص في الأدلة تمنع من تحديد قيمتها ومن ثم يوجد احتمال أن يكون مبالغاً فيها.
    En el presente contexto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del primer informe " E4 " , se utiliza para referirse a los casos en los que las reclamaciones van acompañadas de pruebas insuficientes que impiden una cuantificación precisa de las mismas y que, por consiguiente, presentan el riesgo de ser exageradas. UN وفي هذا السياق يستخدم تعبير " احتمال المبالغة " ، كما هو معرف في الفقرة 34 من تقرير الفئة " هاء-4 " الأول، للإشارة إلى الحالات التي يشوب فيها المطالبات أوجه قصور من حيث الأدلة تحول دون تحديدها كمياً تحديداً دقيقاً، ومن ثم تطرح احتمال أن يكون قد بولغ فيها.
    A este respecto, la expresión " riesgo de exageración " , según se define en el párrafo 34 del Primer Informe " E4 " , se utiliza para referirse a los casos en que las reclamaciones no están suficientemente probadas, lo que impide su cuantificación exacta y entraña, por consiguiente, el riesgo de que se hayan exagerado. UN وفي هذا السياق، فإن مصطلح " احتمال المبالغة في التقدير " الذي يرد تعريفه في الفقرة 34 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " يستعمل للإشارة إلى الحالات التي تتضمن فيها المطالبات أوجه قصور في الأدلة تمنع تحديدها تحديداً كمياً دقيقاً ومن ثم فهي تثير احتمال المبالغة في تقديرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus