"للإعتراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • confesar
        
    • admitir
        
    • confesarte
        
    • confesarse
        
    • confesarme
        
    • reconocer
        
    • confesión
        
    • confiese
        
    • admitirlo
        
    • confesarlo
        
    • confesionario
        
    • reconocimiento
        
    Comienzan los remordimientos arregla una reunión con el Fiscal Federal para confesar pero antes de que pueda hacerlo, la culpabilidad lo destruye. Open Subtitles تغلّب عليه الندم ، وأعدّ لقاءً مع النائب الفيدرالي للإعتراف ولكن قبل أن يتمكّن من فعل ذلك الذنب يدمّره
    Me voy a confesar. ¿Puedes pagar al tendero cuando venga? Open Subtitles سوف اذهب للإعتراف, هلا دفعت لساعي النادي إن أتى؟
    Y así, después de admitir ante recursos humanos que no podía ver, me enviaron a un oftalmólogo. TED و للإعتراف لم أستطع أن أري طريقي لمكاتب شئون العاملين و لذا أرسلوني لأخصائي عيون.
    ¿Por qué no tiene el coraje de admitir que tengo razón? Open Subtitles لماذا لا تكون لديك الشجاعة الآن للإعتراف بأنني على حق؟
    Por qué has venido a confesarte? Open Subtitles وجعلكِ تأتين للإعتراف في هذه الساعة الروحية ؟
    A veces, el deseo de confesarse es abrumador y debemos aprovechar ese momento. Open Subtitles أحيانا الرغبة للإعتراف تكون ساحقة ونحن يجب أن نغتنم الفرصة
    Tendré que confesarme dos veces esta semana. Open Subtitles سأذهب للإعتراف عند الكاهن مرتين هذا الأسبوع
    Uno de nosotros debe tener la dignidad de reconocer el amor. Open Subtitles واحد منا لا بد أن يتحلى بالكرامة للإعتراف بالحب
    Segun la iglesia catolica los pecados capitales sólamente pueden ser absueltos... a través de el Acto Sagrado de confesión Open Subtitles وفقاً للكنيسة الكاثولكية فإن الذنوب الكبيرة ..لا تغتفر إلا بالخضوع للإعتراف المقدس
    ¿Tenéis permiso para ir a confesar hoy? Open Subtitles هل لديك إذن بالذهاب للإعتراف اليوم؟
    ¿Seria... más fácil confesar su crimen en la comisaría? Open Subtitles سأنت يكون أسهل للإعتراف ل جريمتك في المكتب؟
    Así que comienzo a pensar que estás aquí para hacer a mi cliente confesar un asesinato. Open Subtitles لذا ما أفترضه بأنك هنا لكي تدفع موكلي للإعتراف بالجريمة
    Siempre vengo aquí a confesar esas cosas. Open Subtitles أنا آتِ إلى هنا دائماً للإعتراف بخطيئتي الأصلية
    No vine confesar a los pecados. Estoy aqui para cometerlos. Open Subtitles أنا لست هنا للإعتراف بأي خطيئة أنا هنا لإرتكابها
    Soy lo bastante hombre para admitir cuando estoy equivocado. Estoy contento de que se quedara. Open Subtitles أنا رجل كبير بما فيه الكفايه للإعتراف انى مخطئ ,انا سعيد لأنك ظللت على هذا
    Tuvo la bondad de admitir que eso podría ser verdad. Open Subtitles إنه جيد بما يكفي للإعتراف بأنه يمكن أن يكون حقيقي
    Última oportunidad para admitir la verdad antes de que se ponga feo. Open Subtitles حسناً, فرصة أخيرة للإعتراف بالحقيقة، قبل أن يسوء الوضع
    ¿Estás listo para admitir que es un imbécil presumido? Open Subtitles هل أنتَ مستعدّ للإعتراف بأنّه أحمق معتد بنفسه؟ ما زلتُ أشعر بالراحة حيال ما فعلتُه
    He estado esperado confesarte algo desde algún tiempo, y no estoy muy seguro de porqué no te lo he dicho. Open Subtitles كنت أنتظر للإعتراف لك بشيء ما، ولست متأكداً لماذا لم لم أخبرك.
    Dile que vaya a confesarse esta tarde, y que allí, en la celda de Fray Lorenzo, tendrá lugar la confesion... y la boda. Open Subtitles أطلبي منها الذهاب للإعتراف هذا المساء وسيتم زواجها في غرفة الأب لورانس
    Es la última vez que voy a confesarme. Open Subtitles تلك كانت آخر مرة ذهبت للإعتراف
    Todo lo que prueba es que ese hombre tiene... las agallas para reconocer sus propios errores. Open Subtitles كل ذلك يثبت أن الرجل يملك الشجاعة للإعتراف بمدى أخطائه
    Peter y yo aún no hemos realizado el sagrado sacramento de confesión. Open Subtitles بيتر وأنا، لم نؤدي بعد الشعائر المقدسة للإعتراف.
    Entra a decir a mi madre, que por haber enojado a mi padre, me he ido a la celda de Fray Lorenzo a que me confiese y me absuelva. Open Subtitles بعد إغضابي لوالدي إلى الأب لورانس للإعتراف حتى يغفر لي
    Al menos ten el coraje de admitirlo. Open Subtitles ليكن لديّكِ الضمير الكافي للإعتراف بهذا.
    Te doy la oportunidad de confesarlo todo. Open Subtitles أعطيك فرصة للإعتراف
    La necesidad tuya de tener un confesionario a mano. Open Subtitles أمثالك يحتاجون للإعتراف أقرب للتسليم
    Aun así, se han hecho algunas mejoras, respecto al reconocimiento de los cuidadores en todo el mundo. TED هناك بعض الإصلاحات، على مستوى العالم، للإعتراف بهذه الفئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus