"للإعلان السياسي بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Declaración política sobre
        
    Quisiera también añadir que el Grupo de Estados de África no escatimará esfuerzos para cumplir plenamente la Declaración política sobre el VIH/SIDA que se aprobará al final de nuestros debates. UN وأود أيضا أن أقول إن مجموعة البلدان الأفريقية لن تدخر جهدا من أجل التنفيذ الكامل للإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي سيعتمد بعد مناقشاتنا.
    De conformidad con la Declaración política sobre el VIH/SIDA, la Orden de Malta considera que la respuesta al VIH/SIDA debe formar parte de una estrategia general por la que se aborden las necesidades básicas de atención sanitaria. UN ووفقا للإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإن منظمة فرسان مالطة تعتقد أن الاستجابة للفيروس/الايدز يجب أن يكون جزءا من الاستراتيجية الشاملة التي تعالج الاحتياجات الصحية الأساسية.
    En ese contexto, el Grupo Africano acogió con beneplácito la adopción por parte de los Jefes de Estado o de Gobierno, el 22 de septiembre de 2008, de la Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo. UN وفي ذلك السياق، رحبت المجموعة الأفريقية باعتماد رؤساء الدول أو الحكومات في 22 أيلول/سبتمبر 2008 للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    Para que logremos triunfar, las Naciones Unidas, de conformidad con la Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, adoptada a inicios del sexagésimo tercer período de sesiones, deben contar con un mecanismo de vigilancia para examinar la aplicación plena y oportuna de todos los compromisos relacionados con el desarrollo de África a más tardar en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN ومن أجل أن ننجح، يجب على الأمم المتحدة، وفقا للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعتمد في بداية الدورة الثالثة والستين، أن تنظر في إنشاء آلية رصد لاستعراض التنفيذ الكامل، وفي الوقت المناسب، لجميع الالتزامات المتصلة بتنمية أفريقيا في موعد لا يتجاوز الدورة الخامسة والستين.
    Agradezco a la Asamblea su apoyo unánime a la Declaración política sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades no Transmisibles (resolución 66/2, anexo). UN وأشكر الجمعية العامة على تأييدها بالإجماع للإعلان السياسي بشأن منع ومكافحة الأمراض غير المعدية (القرار 66/2، المرفق).
    El Grupo de los 77 y China reconoce las iniciativas que han permitido que los países en desarrollo, de conformidad con la Declaración política sobre el VIH/SIDA, de 2006, aprovechen la flexibilidad que propicia, a los fines de la salud pública, el Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio. UN وتقدر مجموعة الـ 77 والصين المبادرات التي أتاحت للبلدان النامية، وفقا للإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006، الاستفادة من المرونة المتاحة لأغراض الصحة العامة في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    2. Insta al Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA a que respalde la aplicación plena y efectiva de la Declaración política sobre el VIH/SIDA de 2011; UN 2 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على دعم التنفيذ الكامل والفعال للإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لعام 2011؛
    2. Insta al Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA a que respalde la aplicación plena y efectiva de la Declaración política sobre el VIH y el SIDA de 2011; UN 2 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على دعم التنفيذ الكامل والفعال للإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لعام 2011؛
    El ACNUDH y el ONUSIDA colaboraron para promover sistemáticamente el logro del acceso universal a servicios de prevención, tratamiento, cuidado y apoyo en relación con el VIH a más tardar en 2010, como seguimiento de la Declaración política sobre el VIH/SIDA adoptada por la Asamblea General en 2006 (véase la resolución 60/262). UN 56 - وتعاونت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل النهوض على نحو منهجي بتحقيق هدف إتاحة خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية للجميع بحلول عام 2010، متابعة للإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2006 (انظر القرار 60/262).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus