"للإمبراطورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Imperio
        
    • imperial
        
    • al imperio
        
    • Empire
        
    • el Imperio
        
    • Gran Imperio
        
    Fuera hay una mujer en extraña armadura, rasgando una Union Jack, quizá sea una futura heroína del Imperio. Open Subtitles وبالخارج رأينا امرأة تلبس درعاً غريباً ، وتمزق علم المملكة قد تكون بطلة مستقبلية للإمبراطورية
    Geográficamente, Siria fue parte del Imperio bizantino y el cristianismo se expandió por todo el país durante el dominio del Imperio romano. UN فقد كانت سورية تابعة جغرافياً للإمبراطورية البيزنطية، وازداد انتشار المسيحية فيها أثناء حكم الإمبراطورية الرومانية.
    Ya deben estar trabajando de modo vehemente los aliados europeos del Imperio para arrancar al resto del mundo nuevas concesiones que permitan saciar la sed de dominación y rapiña de la Administración Bush. UN ولا شك في أن الحلفاء الأوروبيين للإمبراطورية يعملون بالفعل على قدم وساق لمحاولة انتزاع تنازلات جديدة من بقية العالم من أجل إرضاء تعطش إدارة بوش إلى الهيمنة والسلب.
    estamos en el corazón del territorio imperial. Open Subtitles نحن في قلب أرض تابعة للإمبراطورية.
    De 1850 a 1870 Kirguistán estuvo sometido al imperio Ruso. UN وفيما بين عامي 1850 و1870، أصبحت قيرغيزستان خاضعة للإمبراطورية الروسية.
    Ahora la percepción pública de Empire es que somos tan fuertes, somos tan peligrosos, que incluso el FBI quiere echarnos el cierre. Open Subtitles الان , التصور العام للإمبراطورية هو أننا أقوياء جداً و خطيرون جداً , لدرجة أن المباحث الفيدرالية,
    Es una humillación sin precedentes para el Imperio. Open Subtitles انها اهانه لم يسبق لها مثيل للإمبراطورية.
    Coronel Jonathan Welch (Comandante de la Orden Más Excelente del Imperio Británico), Ejército Británico, Reino Unido; UN العقيد جوناثان ويلش، وسام القائد الأعظم للإمبراطورية البريطانية، الجيش البريطاني، المملكة المتحدة؛
    El cristianismo acababa de instituirse como la religión oficial del Imperio. TED وصارت المسيحيّة أخيرًا الدين الرسميّ للإمبراطورية.
    para albergar a los soldados ancianos ya retirados. Me maravilla pensar que el norte de África fue alguna vez el granero del Imperio Romano. TED تم بناء هذا كمجتمع للتقاعد للجنود الرومانيين القدماء، وأدهشني لأفكر أن شمال إفريقيا كانت يوماً ما سلة الخبز للإمبراطورية الرومانية.
    En vez de eso digamos que las pobres Agripinila y Octavia fueron apartadas por el bien del Imperio. Open Subtitles لقد تمت إزالتهما لما فيه خير للإمبراطورية
    El general Aecio, embajador del Imperio Romano. Open Subtitles جنرال ازيو، سفير للإمبراطورية الرومانية.
    Haced sabed a las provincias, a Egipto, a Siria, y a toda la mitad oriental del Imperio, que si resisten mis órdenes, Open Subtitles أنتما سوف تخبران محافظاتكما مصر و سوريا و النصف الشرقى للإمبراطورية بأكمله
    por fuerzas navales y aéreas del Imperio del Japón. Open Subtitles بواسطة القوات البحرية والجوية للإمبراطورية اليابانية
    tenemos que esperar que todavía haya Una nave imperial se fue a robar. Open Subtitles نأمل أنّه لا يزال هناك سفينة تابعة للإمبراطورية باقية لنسرقها.
    Brahe, un rico noble danés, vivía holgadamente y había sido nombrado Matemático imperial en Praga. Open Subtitles براهى ، الثرى الدينماركى النبيل الذى يعيش فى أُبّهة وعظمة والذى تم تعيينه مؤخرا كعالم رياضيات للإمبراطورية فى مدينة براغ
    Reflejaba al imperio Romano perdido. Sobrepasó al imperio Romano. Open Subtitles كانت بمثابة إنعكاس للإمبراطورية الرومانية البائدة، بل تفوقت على الإمبراطورية الرومانية
    Como ciudadanos libres, tienen el privilegio de probar lealtad al imperio. Open Subtitles كمواطنين أحرار، لديك الآن الإمتياز لإثبات ولائكم للإمبراطورية.
    ¿Si puedo hacer que todo esto desaparezca, dejarías que volviera a Empire? Open Subtitles إذا أستطعت أن اُخفي كل هذا هل ستعيدني للإمبراطورية.
    Y LA PROMESA DE PAZ PARA TODO el Imperio. Open Subtitles كان هناك معركة أخيرة تقف فى طريق النصر الرومانى ووعود السلام للإمبراطورية
    la disminución de la de Roma acelera comodesmontanlosbárbaros la vez Gran Imperio. Open Subtitles يتسارع انحدار روما مع تفكيك البربر للإمبراطورية التي كانت عظيمة ذات مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus