"للإنفاق على البعثة خلال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el mantenimiento de la Misión durante
        
    • para el mantenimiento de la Misión en
        
    • para el mantenimiento de la MINURSO en
        
    • para el mantenimiento de la Fuerza en
        
    • para el mantenimiento de la MINURSO durante
        
    • para el mantenimiento de la UNAMSIL durante
        
    • para el mantenimiento de la Operación durante
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se consigne una suma de 1.081.065.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN وتوصي اللجنة بتخصيص مبلغ 000 065 081 1 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    En su resolución 65/296, la Asamblea General consignó la suma de 1.416.926.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 5 - وبموجب القرار 65/296، اعتمدت الجمعية العامة مبلغا قدره 000 926 416 1 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    b) Consignar la suma de 738.266.500 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN (ب) اعتماد مبلغ 500 266 738 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    La Asamblea General, en su resolución 62/262, consignó la suma de 198.012.000 dólares en cifras brutas (182.733.600 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en 2008/2009. UN 2 - واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/262، مبلغا إجماليه 000 012 198 دولار (صافيه 600 733 182 دولار) للإنفاق على البعثة خلال الفترة 2008/2009.
    Además, en su resolución 63/274 B, la Asamblea General consignó una suma de 690.753.100 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN وعلاوة على ذلك، خصصت الجمعية العامة، في قرارها 63/274 باء، مبلغا قدره 100 753 690 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    En su resolución 57/331, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 41.529.500 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINURSO en relación con el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/331 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليا قدره 500 529 41 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 255.795.100 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغ 100 795 255 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea consigne y prorratee la suma de 44.953.100 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 100 953 44 دولار وتقسمه للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهراً من 1 تموز/يوليه 2013 إلى30 حزيران/يونيه 2014.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea consigne y prorratee la suma de 42.971.600 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 600 971 42 دولار وتقسمه كأنصبة مقررة للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرًا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    La Asamblea General, en su resolución 67/283, decidió consignar un total de 58.404.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/283، مبلغا إجماليه 000 404 58 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    9. Decide consignar en la Cuenta Especial para la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma de 23.827.500 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, además de la suma de 193.337.100 dólares ya consignada para el mismo período en virtud de lo dispuesto en la resolución 57/327; UN 9 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مبلغا قدره 500 827 23 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وذلك إضافة إلى مبلغ 100 337 193 دولار الذي كان قد تم اعتماده للفترة نفسها بمقتضى أحكام قرارها 57/327؛
    En espera de la presentación de mi proyecto de presupuesto revisado para la MONUC correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, la Asamblea General, en su resolución 57/335, de 18 de junio de 2003, consignó la cantidad de 582 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión durante ese período. UN 59 - قامت الجمعية العامة، ريثما أقدم ميزانية البعثة المنقحة المقترحة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، بتخصيص مبلغ في قرارها 57/335 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، قدره 582 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال تلك الفترة.
    La Asamblea General, en su resolución 66/244, proporcionó una consignación por valor de 137.532.000 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 11 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 66/244 على رصد اعتماد قدره 000 532 137 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Asamblea General, en su resolución 66/243, de 24 de diciembre de 2011, consignó la suma de 722.129.600 dólares de los Estados Unidos para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 90 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، مبلغا مقداره 600 129 722 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    a) Consignar la suma de 516.804.000 dólares para el mantenimiento de la Misión en relación con el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (أ) رصد اعتمادات تبلغ 000 804 516 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا التي تمتد من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) Consignar la suma de 1.081.659.300 dólares para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) تخصيص مبلغ 300 659 081 1 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Habida cuenta de las observaciones que formuló en el párrafo anterior, la Comisión Consultiva recomienda que la consignación para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 aprobada por la Asamblea General, en su resolución 60/272, se reduzca de 174.679.200 dólares a 137.385.100 dólares. UN وبناء على التعليقات الواردة في الفقرة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض الاعتماد المقرر بقرار الجمعية العامة 60/272 للإنفاق على البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 من 200 679 174 دولار إلى 100 385 137 دولار؛
    La Asamblea General, en su resolución 65/304, decidió consignar la suma de 61,4 millones de dólares para el mantenimiento de la MINURSO en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 87 - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/304، تخصيص مبلغ قدره 61.4 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea que consigne y prorratee una suma adicional de 2.516.500 dólares para el mantenimiento de la Fuerza en relación con el período 2006/2007. UN توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة باعتماد وقسمة مبلغ إضافي قدره 500 516 2 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة 2006/2007.
    La Asamblea General, en su resolución 55/262, de 14 de junio de 2001, consignó la suma de 48,8 millones de dólares, a razón de 4,1 millones al mes, para el mantenimiento de la MINURSO durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN 21 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 55/262 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، مبلغ 48.8 مليون دولار، أي ما يقابل معدلا شهريا قدره 4.1 ملايين دولار، للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    Tal como indiqué en mi octavo informe al Consejo de Seguridad sobre la UNAMSIL, la Asamblea General, por su resolución 54/241 B, de 15 de junio de 2000, consignó la suma de 476,7 millones de dólares para el mantenimiento de la UNAMSIL durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN 91 - وكما بينت في تقريري الثامن إلى مجلس الأمن بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/241 باء، المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، مبلغ قدره 476.7 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 000 2 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    La Asamblea General, en su resolución 66/279, de 21 de junio de 2012, consignó la suma de 1.448,6 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 72 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/279، المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، مبلغا قدره 448.6 1 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus