Por tal motivo, habrá que establecer un componente de Comunicaciones e Información Pública en la oficina de mi Representante Especial. | UN | ومن ثم، فإنه يلزم إنشاء عنصر للاتصال والإعلام في مكتب ممثلي الخاص. |
La Comisión escucha una declaración del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública. | UN | استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formula una declaración. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام ببيان. |
La Oficina del Representante Especial del Secretario General tendría una oficina de Comunicaciones e Información Pública para llevar a cabo el programa de información pública de la Misión. | UN | 16 - وسيكون لدى مكتب الممثل الخاص للأمين العام مكتب للاتصال والإعلام يضطلع بالبرنامج الإعلامي للبعثة. |
Además, el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública ha seguido consultando sobre esta cuestión a los Estados Miembros, tanto individual como colectivamente por conducto de grupos regionales. | UN | وفضلا عن ذلك، ما برح وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام يتشاور مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة على انفراد ومن خلال المجموعات الإقليمية. |
Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública | UN | وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام |
Otro orador dijo que, al haber aumentado la importancia de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, era fundamental que el Departamento estableciera un sistema eficaz de Comunicaciones e Información Pública para hacer frente a situaciones repentinas de crisis en materia de comunicaciones y recabar apoyo público para las actividades de las Naciones Unidas, tanto en regiones concretas como a nivel mundial. | UN | وقال متكلم آخر إن ازدياد الدور الذي تضطلع به عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يُحتم على الإدارة أن تقيم نظاما فعالا للاتصال والإعلام بغية التصدي للأزمات غير المتوقعة في مجال الاتصالات ولاكتساب التأييد من الجمهور لأنشطة الأمم المتحدة داخل المناطق المعنية، وكذلك على الصعيد العالمي بنطاقه الأوسع. |
27.13 El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la dirección general y la gestión estratégica de las actividades de Comunicaciones e Información Pública de las Naciones Unidas, tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | 27-13 وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصال والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان. |
27.12 El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública se encarga de la dirección general y la gestión estratégica de las actividades de Comunicaciones e Información Pública de las Naciones Unidas, tanto en la Sede como sobre el terreno. | UN | 27-12 وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام هو المسؤول عن التوجيه العام والإدارة الاستراتيجية للاتصال والإعلام بالأمم المتحدة في كل من المقر والميدان. |
Sra. Susan Rice, Representante Permanente de los Estados Unidos [Moderador: Sr. Kiyotaka Akasaka, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública] | UN | بحضور السيد ستيفي ووندر؛ وسعادة السيدة سوزان رايس، الممثلة الدائمة للولايات المتحدة [مدير المناقشة: السيد كيوتاكا أكاساكا، وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام. |
Tendría asimismo una Oficina de Comunicaciones e Información Pública, que realizaría las labores de información pública de la Misión e incluiría con el tiempo las relaciones con los medios de comunicación, vídeos y reportajes fotográficos, la producción o coproducción de programas radiofónicos, la edición de publicaciones, el mantenimiento de un sitio en la Web y actividades de divulgación pública. | UN | 102 - وسيكون للبعثة أيضا مكتب للاتصال والإعلام يضطلع بالعمل الإعلامي للبعثة، وسيشمل في الوقت المناسب العلاقات مع وسائط الإعلام، والتغطية بالفيديو والصور، وإنتاج أو الاشتراك في إنتاج البرامج الإذاعية، وإصدار المنشورات، وصيانة الأنشطة على مواقع الشبكة العالمية، والإرشاد العام. |
El 6 de octubre de 1999, el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública remitió una carta a los representantes permanentes de todos los Estados Miembros en la que resumía las disposiciones pertinentes de las recomendaciones relativas al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas, aprobadas por el Comité de Información en su 21° período de sesiones (mayo de 1999). | UN | 19 - وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وجَّه وكيل الأمين العام للاتصال والإعلام رسالة إلى الممثلين الدائمين للدول الأعضاء أوجز فيها الأحكام ذات الصلة بالتوصيات المتعلقة بتطوير قدرة للأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي، وهي الأحكام التي اعتمدتها لجنة الإعلام في دورتها الحادية والعشرين (أيار/مايو 1999). |