"للاتفاقيات الثلاثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para los tres convenios
        
    • de los tres convenios
        
    Servicios conjuntos institucionalizados de gestión financiera y auditoría para los tres convenios UN خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية
    Puesta en marcha de procesos y estructuras de dirección conjunta para los tres convenios UN الحصيلة عمليات الإدارة والهياكل التشغيلية المشتركة للاتفاقيات الثلاثة
    Prestación de un servicio común de tecnología de la información para los tres convenios UN تقديم خدمات مشتركة لتقانة المعلومات للاتفاقيات الثلاثة
    Con el fin de respetar la autonomía jurídica de los tres convenios, durante las sesiones simultáneas de las reuniones ordinarias no se adoptarán decisiones. UN ومراعاةً للاستقلال القانوني للاتفاقيات الثلاثة لن تُتخذ أي قرارات خلال الجلسات العادية المتزامنة.
    Con el fin de respetar la autonomía jurídica de los tres convenios, durante las sesiones simultáneas de las reuniones ordinarias no se adoptarán decisiones. UN ومراعاةً للاستقلال القانوني للاتفاقيات الثلاثة لن تُتخذ أي قرارات خلال الجلسات العادية المتزامنة.
    Actividades conjuntas: Esas actividades ya se están aplicando sobre la base de los programas de trabajo aprobados de los tres convenios. UN 23 - الأنشطة المشتركة: تُنفذ هذه الفئة من الأنشطة قبلاً في ضوء برامج العمل المعتمدة للاتفاقيات الثلاثة.
    Servicios conjuntos institucionalizados de gestión financiera y auditoría para los tres convenios UN خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية
    Puesta en marcha de los procesos y las estructuras de dirección conjunta para los tres convenios UN الحصيلة عمليات الإدارة والهياكل التشغيلية المشتركة للاتفاقيات الثلاثة
    Prestación de un servicio común de tecnología de la información para los tres convenios UN تقديم خدمات مشتركة لتقانة المعلومات للاتفاقيات الثلاثة
    Servicios conjuntos institucionalizados de gestión financiera y auditoría para los tres convenios UN خدمات الإدارة المالية والمراجعة المشتركة للاتفاقيات الثلاثة بطريقة مؤسسية
    Puesta en marcha de procesos y estructuras de dirección conjunta para los tres convenios UN عمليات الإدارة والهياكل التشغيلية المشتركة للاتفاقيات الثلاثة
    Prestación de un servicio común de tecnología de la información para los tres convenios UN تقديم خدمات مشتركة لتكنولوجيا المعلومات للاتفاقيات الثلاثة
    Puesta en marcha del servicio jurídico para los tres convenios UN خدمات قانونية عاملة للاتفاقيات الثلاثة
    Puesta en marcha del servicio jurídico para los tres convenios UN خدمات قانونية عاملة للاتفاقيات الثلاثة
    Tal vez sea mucho decir, pero en el futuro sería conveniente examinar la cuestión de las fluctuaciones cambiarias en relación con los presupuestos de los tres convenios en conjunto. UN وقد يكون من المستحسن في المستقبل، وإن يكن ليس بالقريب، النظر في قضية تقلبات أسعار الصرف وأثرها على الميزانية للاتفاقيات الثلاثة معاً.
    En este contexto, y como se menciona en el párrafo anterior, tal vez sea conveniente también en algún momento en el futuro aplicar un criterio más sinérgico de los efectos negativos de las fluctuaciones cambiarias en los presupuestos por programas de los tres convenios. UN وفي هذا السياق، وكما ذكر في الفقرة السابقة، قد يكون من المستحسن أيضاً إجراء استعراض تآزري بقدر أكبر في المستقبل للأثر السلبي لتقلبات العملات على الميزانيات البرنامجية للاتفاقيات الثلاثة.
    El objetivo de las mesas redondas es fomentar un intercambio abierto de opiniones y experiencias entre los participantes sobre la aplicación conjunta de los tres convenios en los niveles nacional, regional y mundial. UN ويتمثل الهدف من الموائد المستديرة في التشجيع على تبادل مفتوح لوجهات النظر والخبرات فيما بين المشتركين بشأن التنفيذ المشترك للاتفاقيات الثلاثة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Planificación conjunta: Elaborar planes de trabajo conjuntos de los tres convenios para el mecanismo de intercambio de información conjunto; UN (ب) التخطيط المشترك: وضع خطط عمل مشتركة للاتفاقيات الثلاثة لأغراض آلية تبادل المعلومات المشتركة؛
    En consonancia con las deliberaciones celebradas en la reunión conjunta de las Mesas, el tema de la serie de sesiones de alto nivel se centrará en la aplicación sinérgica de los tres convenios en los ámbitos nacional, regional y mundial. UN 5 - وتمشياً مع المناقشات التي أجرتها المكاتب المشتركة، فإن موضوع الجزء الرفيع المستوى سيركز على التنفيذ المتضافر للاتفاقيات الثلاثة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    El mecanismo de intercambio de información conjunto que prestará servicio a los tres convenios proveerá de un mecanismo para el intercambio de información sobre productos químicos y desechos peligrosos que facilitará a las partes, las secretarías y otros interesados directos la aplicación efectiva de los tres convenios. UN 5 - ستوفر آلية تبادل المعلومات المشتركة التي تخدم الاتفاقيات الثلاثة، آلية لتبادل المعلومات عن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة لتيسير التنفيذ الفعال للاتفاقيات الثلاثة من قبل الأطراف والأمانات وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Los órganos técnicos y científicos de los tres convenios reciben apoyo técnico y normativo, lo que facilita el intercambio y la distribución de información pertinente entre sí y con otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, incluido el Enfoque estratégico y asegura la eficacia de la labor del Comité de Examen de los Productos Químicos, el Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes y otros comités técnicos. UN تلقت الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاثة الدعم التقني والسياساتي، تيسير تبادل المعلومات وتقاسمها فيما بينها ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما في ذلك النهج الاستراتيجي، كفالة فعالية عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واللجان التقنية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus