También se incluye una previsión de las iniciativas futuras que formarán parte del proceso preparatorio de la Reunión Internacional. | UN | ويقدم أيضا توقعا للمبادرات المقبلة التي ستشكل جزءا من العملية التحضيرية للاجتماع الدولي. |
Proyecto de reglamento provisional de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Proyecto de reglamento provisional de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مشروع النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el Secretario General de la Reunión Internacional, declarará abierta la primera sesión de la Reunión Internacional y presidirá hasta que la Reunión Internacional haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للاجتماع الدولي ويتولى رئاسة الاجتماع الدولي إلى أن ينتخب الاجتماع الدولي رئيسه. |
Preparativos para la reunión internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Los documentos oficiales de la Reunión Internacional se distribuirán en los idiomas de la Reunión Internacional. | UN | تُوفّر الوثائق الرسمية للاجتماع الدولي بلغات الاجتماع الدولي. |
Las sesiones plenarias de la Reunión Internacional y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. | UN | تكون الجلسات العامة للاجتماع الدولي وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Acogiendo con beneplácito las actividades preparatorias de la Reunión Internacional realizadas a nivel nacional, regional e internacional, | UN | وإذ ترحب بالأنشطة التحضيرية للاجتماع الدولي المضطلع بها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، |
La Comisión Principal de la Reunión Internacional aprobará los proyectos de documentos de la Reunión Internacional y recomendará su aprobación. | UN | ستعتمد اللجنة الرئيسية للاجتماع الدولي مشروع نتائج الاجتماع الدولي وتوصي الاجتماع الدولي باعتمادها. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o, en su ausencia, el Secretario General de la Reunión Internacional, declarará abierta la primera sesión de la Reunión Internacional y presidirá hasta que la Reunión Internacional haya elegido su Presidente. | UN | يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للاجتماع الدولي ويتولى رئاسة الاجتماع الدولي إلى أن ينتخب الاجتماع الدولي رئيسه. |
Los documentos oficiales de la Reunión Internacional se distribuirán en los idiomas de la Reunión Internacional. | UN | تُوفّر الوثائق الرسمية للاجتماع الدولي بلغات الاجتماع الدولي. |
Las sesiones plenarias de la Reunión Internacional y las sesiones de las comisiones serán públicas, a menos que el órgano interesado decida otra cosa. | UN | تكون الجلسات العامة للاجتماع الدولي وجلسات أية لجنة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Su Presidente será elegido por la Reunión Internacional, de conformidad con lo establecido en el artículo 6 del reglamento provisional de la Reunión Internacional. | UN | وينتخب الاجتماع الدولي رئيسها وفقا لأحكام المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت للاجتماع الدولي. |
Aprobación de los documentos finales de la Reunión Internacional | UN | 9 إقرار النتائج النهائية للاجتماع الدولي |
Examen de los documentos finales de la Reunión Internacional | UN | 9 النظر في النتائج الختامية للاجتماع الدولي |
En el sitio oficial de la Reunión Internacional en la Web se publicará el programa de las actividades especiales, las actividades de las agrupaciones y las actividades paralelas. | UN | وسيعلن في الموقع الرسمي للاجتماع الدولي على شبكة الانترنت عن جدول المناسبات الجانبية وأنشطة الشراكات والأنشطة الموازية. |
Acogiendo con beneplácito las actividades preparatorias de la Reunión Internacional realizadas a nivel nacional, regional e internacional, | UN | وإذ ترحب بالأنشطة التحضيرية للاجتماع الدولي المضطلع بها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، |
Adopción de decisiones sobre el programa provisional de la Reunión Internacional | UN | اتخاذ قرار بشأن جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الدولي |
Preparativos para la reunión internacional encargada de Examinar la Ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Esperamos con interés poder contar con su apoyo permanente a medida que nos acercamos a los preparativos para la reunión internacional convenida, a celebrarse en 2004, encaminada al examen del Programa de Acción de Barbados. | UN | ونحن نتطلع إلى دعمها المستمر. ونتحرك نحو التحضير للاجتماع الدولي المتفق على عقده في عام 2004 لاستعراض برنامج عمل بربادوس. |
Preparativos para una reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Preparativos de una reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | التحضيرات للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Acreditación de una organización intergubernamental ante la Reunión Internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | اعتماد منظمة حكومية دولية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en reunión preparatoria de la Reunión Internacional (A/CONF. 207/3). | UN | تقرير لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي (انظر A/CONF.207/3). |
Se dispuso lo necesario para que las Naciones Unidas sufragaran los gastos de 15 invitaciones a la reunión internacional y seis invitaciones al Simposio Europeo. | UN | ورصدت الاعتمادات لتحمل اﻷمم المتحدة نفقات ١٥ دعوة للاجتماع الدولي و ٦ دعوات للندوة اﻷوروبية. |
El informe facilita una sinopsis de las actividades nacionales, regionales e internacionales programadas con antelación a la reunión internacional que se celebrará en Mauricio. | UN | كما يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة المقررة على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي استباقا للاجتماع الدولي الذي ستستضيفه موريشيوس. |