"للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el décimo aniversario del Año Internacional
        
    • conmemorar el décimo aniversario del Año Internacional
        
    • décimo aniversario del Año Internacional de
        
    • del décimo aniversario del Año Internacional
        
    • celebrar el décimo aniversario del Año Internacional
        
    • para la observancia del décimo aniversario
        
    Preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004
    Por este motivo, Filipinas observa con agrado los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN ولذلك كان من دواعي سرور وفدها أن يلاحظ الاستعدادات الجارية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Su propósito fue preparar una conferencia regional sobre la juventud, que se convocará en 1995 para conmemorar el décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud. UN والذي كان يستهدف التحضير لمؤتمر اقليمي للشباب سيعقد في عام ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    Medidas adoptadas a todos los niveles para preparar la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN ثالثا - التدابير المتخذة على جميع المستويات استعدادا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004
    Informe sobre los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN تقرير الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004
    Situación de los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, al mes de noviembre de 2003 UN حالة التحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    El proyecto de decisión se titula " Informe sobre los preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión? UN مشروع المقرر معنون " تقرير عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 " . هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    En nuestra opinión, es por lo tanto apropiado que ahora participemos en estas sesiones para celebrar el décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud. UN ولهذا، نرى من الضروري أن نشارك في هذا الاجتماع الخاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004* UN الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004*
    Informe del Secretario General sobre los preparativos finales para la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية النهائية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة
    Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004
    26.13 Se ampliarán las consultas y la colaboración interinstitucionales en la esfera de la juventud a fin de suministrar un marco integrado para la observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud y sus actividades complementarias, y para fortalecer la capacidad nacional desde la perspectiva de la juventud. UN " ٢٦-١٣ سيجري توسيع المشاورات والتعاون بين الوكالات في ميدان الشباب لتوفير إطار متكامل للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومتابعتها، على السواء، ولتقوية الطاقات الوطنية المتصلة بمنظور الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus