"للاستخدامات المختبرية والتحليلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para usos analíticos y de laboratorio
        
    • los usos analíticos y de laboratorio
        
    • para usos esenciales analíticos y de laboratorio
        
    Propuesta de la Comunidad Europea de un proyecto de decisión sobre la exención general para usos analíticos y de laboratorio UN مقترح مقدّم من الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع مقرر عن الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    b) Ampliación de la exención general para usos analíticos y de laboratorio a las Partes que operan al amparo del artículo 5 UN توسيع نطاق الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية ليشمل الأطراف العاملة بموجب المادة 5
    Exenciones generales para usos analíticos y de laboratorio UN الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    3. Exención general de sustancias controladas para usos analíticos y de laboratorio UN 3 - الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Por tanto el proyecto de decisión introducía un nuevo régimen para los usos analíticos y de laboratorio críticos de metilbromuro, que relejaban el sistema existente para otras sustancias. UN لذلك يقدم مشروع المقرر نظاما جديدا للاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل والذي يعكس النظام الحالي بالنسبة للمواد أخري.
    Se observó que una parte o la totalidad del consumo y la producción podrían estar incluidos en la exención global para usos esenciales analíticos y de laboratorio. UN وقد لوحظ أن بعض أو جميع الكميات المستهلكة أو المنتجة يمكن أن تمثل استخداماً يغطيه إعفاء لاستخدام أساسي عالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Se observó que una parte o la totalidad del consumo y la producción podrían estar incluidos en la exención global para usos esenciales para usos analíticos y de laboratorio. UN وقد لوحظ أن بعض أو جميع الكميات المستهلكة أو المنتجة يمكن أن تمثل استخداماً يغطيه إعفاء لاستخدام أساسي عالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Concretamente, se pidió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presentara informes anuales sobre la disponibilidad de cualesquiera alternativas nuevas para usos analíticos y de laboratorio. UN وتحديداً، طُلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يرفع تقريراً سنوياً بشأن توافر أي بدائل جديدة للاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    En respuesta a una petición de la Secretaría, Francia explicó que esta producción era para usos analíticos y de laboratorio, abarcados por la exención global para usos esenciales usos analíticos y de laboratorio. UN واستجابة إلى طلب من الأمانة، أوضحت فرنسا أن هذا الإنتاج يمثل الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي يغطيها الإعفاء العالمي الممنوح للاستخدامات المختبرية والتحليلية الأساسية.
    K. Estado de las exenciones mundiales para usos analíticos y de laboratorio, de conformidad con la decisión XV/8 UN كاف - حالة الإعفاءات العالمية للاستخدامات المختبرية والتحليلية طبقاً للمقرر 15/8
    Decisión XI/15: Exención global para usos analíticos y de laboratorio UN المقرر 11/15: الإعفاء العالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    2. Prorrogar la exención general para usos analíticos y de laboratorio después de 2011 hasta 2015: UN 2 - تمديد الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية بعد عام 2011 حتى عام 2015:
    El representante de China presentó un documento de sesión que contenía un proyecto de decisión sobre una exención general para usos analíticos y de laboratorio. UN 112- وقدم ممثل الصين ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر عن إعفاء شامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    XXII/7: Exenciones generales para usos analíticos y de laboratorio UN المقرر 22/7 : الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    5. Exenciones generales para usos analíticos y de laboratorio UN 5 - الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    XXIII/6: Exenciones generales para usos analíticos y de laboratorio UN المقرر 23/6: الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    En el anexo V se presentan las cantidades de sustancias que agotan el ozono importadas o producidas para usos analíticos y de laboratorio correspondientes a 2011 y 2012. UN وترد في المرفق الخامس كميات المواد المستنفدة للأوزون التي استوردت أو أنتجت للاستخدامات المختبرية والتحليلية للعامين 2011 و2012.
    B. Proyecto de decisión XXVI/[B]: Propuesta de exención para usos esenciales para usos analíticos y de laboratorio para 2015 UN باء - مشروع المقرر 26/[باء]: إعفاءات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015
    En el anexo XI se presentan las cantidades de sustancias que agotan el ozono importadas o producidas para usos analíticos y de laboratorio correspondientes a 2012 y 2013. UN وترد في المرفق الحادي عشر كميات المواد المستنفدة للأوزون المصدّرة أو المُنتَجة للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعامي 2012 و2013.
    En el anexo XI se presentan las cantidades de sustancias que agotan el ozono importadas o producidas para usos analíticos y de laboratorio correspondientes a 2012 y 2013. UN وترد في المرفق الحادي عشر كميات المواد المستنفدة للأوزون المصدّرة أو المُنتَجة للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعامي 2012 و2013.
    De conformidad con la decisión, el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica informa anualmente de la disponibilidad de nuevas alternativas para los usos analíticos y de laboratorio. UN ووفقاً لهذا المقرر، يقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي سنوياً تقريراً بشأن مدى توافر البدائل بالنسبة للاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    B. Proyecto de decisión sobre una propuesta de exención para usos esenciales analíticos y de laboratorio para 2015 UN باء - مشروع مقرر بشأن إعفاء الاستخدام الضروري للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus