Algunos recursos humanitarios, en particular la ayuda alimentaria, se han desviado para usos militares. | UN | وقد حُولت بعض موارد المساعدة الإنسانية، ولا سيما المعونة الغذائية، للاستخدام العسكري. |
Las camionetas se han adaptado para usos militares añadiendo un doble asiento corrido para el transporte de tropas. | UN | وتم تكييف الشاحنات للاستخدام العسكري بإضافة مقعد طويل مزدوج لغرض نقل القوات. |
Exportaciones de armas pequeñas y ligeras fabricadas o modificadas siguiendo especificaciones militares y para uso militar. | UN | الصادرات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنوعة أو المعدلة وفقا لمواصفات عسكرية والموجهة للاستخدام العسكري. |
El Grupo no entiende por qué un comité administrativo necesita vehículos de ese tipo y sospecha que estos pueden haber sido adquiridos para uso militar. | UN | ولا يفهم الفريق لماذا تحتاج لجنة إدارية مثل هذه المركبات، ويشتبه في أنها ربما قد تم شراؤها للاستخدام العسكري. |
:: Artículos que hayan sido específicamente diseñados o modificados para su uso militar y sus componentes | UN | :: الأصناف المصممة أو المعدلة خصيصا للاستخدام العسكري ومكوناتها |
:: Aprobar una nueva lista de artículos sujetos a examen y los procedimientos de aplicación conexos, que centrarán a las sanciones en los artículos de uso militar que podrían contribuir en mayor medida a los esfuerzos del Iraq encaminados al rearme; y | UN | :: اعتماد قائمة جديدة لاستعراض السلع وما يتصل بها من إجراءات تنفيذية ستركز الجزاءات على المواد المعدة للاستخدام العسكري التي ستساهم أكثر في جهود العراق في مجال إعادة التسلح؛ |
En el artículo 3 se especifica que la ceguera como efecto fortuito o secundario del empleo legítimo con fines militares de sistemas láser no está comprendida en esta prohibición. | UN | وتحدد المادة 3 أن هذا الحظر لا يشمل الإعماء الحاصل كأثر عَرَضي أو مصاحب للاستخدام العسكري المشروع لنظم الليزر. |
Además, el tratado debería abarcar otros sistemas militares diseñados o modificados específicamente para usos militares. | UN | وينبغي أن يشمل نطاق المعاهدة أيضاً المنظومات العسكرية الأخرى المصممة أو المعدَّلة خصيصاً للاستخدام العسكري. |
El 6 de marzo de 2002, el Comité celebró su 233ª sesión a solicitud de los Estados Unidos, que sostenían que camiones despachados al Iraq como parte del programa de petróleo por alimentos habían sido desviados para usos militares. | UN | 53 - وفي 6 آذار/مارس 2002، عقدت اللجنة جلستها 233 بناء على طلب الولايات المتحدة التي زعمت أن شاحنات تم تسليمها إلى العراق في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء تم تحويلها للاستخدام العسكري. |
Deben incluirse también las transferencias de municiones para las armas de todas las categorías incluidas en el ámbito del tratado, así como las piezas, los componentes y la tecnología correspondientes a esas categorías que hayan sido especialmente diseñados o modificados para usos militares. | UN | وينبغي أن يشمل أيضاً عمليات نقل الذخائر بأنواعها والمتعلقة بجميع فئات الأسلحة المشمولة بالنطاق والمتصلة بالتكنولوجيا، ولا سيما المصممة أو المعدلة للاستخدام العسكري لهذه الفئات. |
68. Si bien son camionetas civiles comunes, se pueden adaptar fácilmente para usos militares. | UN | 68 - ورغم أن هذه الشاحنات هي من الأنواع المدنية المتداولة، فإنّها قابلة للتكييف بسهولة للاستخدام العسكري. |
11.A.4 Conjuntos y componentes electrónicos, diseñados o modificados para su utilización en los sistemas incluidos en el artículo 1.A y diseñados especialmente para usos militares y que operen a temperaturas superiores a 125°C. | UN | 11-ألف-4 المنظومات والمكونات الإلكترونية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف والمصممة خصيصا للاستخدام العسكري والتشغيل في درجات حرارة تتجاوز 125 درجة مئوية. |
Asimismo, el Grupo investigó las importaciones de vehículos para uso militar. | UN | وعلى غرار ذلك، أجرى الفريق تحقيقا في الواردات من المركبات المعدة للاستخدام العسكري. |
El Grupo también prosiguió sus investigaciones sobre la importación de vehículos para uso militar. | UN | كما واصل الفريق تحقيقاته في استيراد المركبات للاستخدام العسكري. |
7. Vehículos militares y sus accesorios y puentes diseñados especialmente para uso militar y sus repuestos. | UN | 7 - المركبات العسكرية وملحقاتها والجسور المصممة خصيصا للاستخدام العسكري بما في ذلك قطع التبديل الخاصة بها. |
5. Cargas y artefactos diseñados para su uso militar que contengan material energético; minas y material conexo; | UN | 5 - الشحنات والأجهزة المخصصة للاستخدام العسكري التي تحتوي على مواد نشطة؛ والألغام والمواد المتصلة بها؛ |
Cargas y artefactos diseñados para su uso militar que contengan material energético; minas y material conexo; | UN | 5 - الشحنات والأجهزة المخصصة للاستخدام العسكري التي تحتوي على مواد نشطة؛ والألغام والمواد المتصلة بها؛ |
6. Armas y Municiones de uso militar | UN | 6 - الأسلحة والذخائر المخصصة للاستخدام العسكري |
Las autoridades israelíes se han apropiado de la mayor parte del Golán sirio con fines militares y para establecer asentamientos. | UN | 65 - وخصصت السلطات الإسرائيلية معظم أراضي الجولان السوري للاستخدام العسكري والاستيطان. |
En algunos casos, el uso de escuelas para fines militares, ha tenido como consecuencia directa que resultasen heridos o perdiesen la vida niños y que las instalaciones escolares sufriesen daños o fuesen destruidas en ataques directos o a causa del uso indiscriminado de armas. | UN | وفي بعض الحالات، وكنتيجة مباشرة للاستخدام العسكري للمدارس، تعرض الأطفال للقتل والإصابة ولحقت الأضرار بالمدارس أو دمرت في غارات موجهة وبالاستخدام العشوائي للأسلحة. |
13. Se señaló durante diversos períodos de sesiones del Grupo de Trabajo que el uso militar de tierras indígenas puede también tener efectos positivos. | UN | 13- وأُشير خلال عدد من دورات الفريق العامل إلى أنه يمكن أن يكون للاستخدام العسكري لأراضي الشعوب الأصلية آثار إيجابية. |
Los objetos explosivos voluminosos y resistentes, destinados normalmente a usos militares, sin sus medios de cebado o con ellos y que contengan por lo menos dos elementos eficaces de protección podrán transportarse sin embalaje/envase. | UN | 4-1-5-15 يجوز عدم استعمال العبوات في نقل السلع المتفجرة الكبيرة الحجم والمتينة والمخصصة للاستخدام العسكري عادة، المزودة أو غير المزودة بوسائل بدء تفجيرها المتضمنة لوسيلتين وقائيتين فعالتين على الأقل. |
3. Ordenanza sobre la exportación, la importación y el tránsito de artículos de doble uso y artículos militares específicos | UN | 3- الأمر المتعلق بتصدير السلع ذات الاستخدام المزدوج والسلع المخصصة للاستخدام العسكري واستيرادها ونقلها نقلا عابرا |
Artículo 22 de la Ley de control de artículos utilizables para fines civiles y materiales y artículos militares específicos | UN | المادة 22 من قانون الرقابة على السلع ذات الاستخدامات المدنية والعسكرية، والسلع المخصصة للاستخدام العسكري |