"للبرلمانيين المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Parlamentarios sobre
        
    Conferencia internacional de Parlamentarios sobre la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo en Estrasburgo UN المؤتمر الدولي للبرلمانيين المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في ستراسبورغ
    En el Pakistán, por ejemplo, el Grupo de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo fue reconstituido con 40 parlamentarios miembros. El Grupo comenzó sus actividades entablando un diálogo con el Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo. UN وعلى سبيل المثال، تم في باكستان إعادة تشكيل الفريق البرلماني المعني بالسكان والتنمية من ٤٠ عضوا برلمانيا؛ وشرع الفريق في تنفيذ أنشطته بالمبادرة بإجراء حوار مع المنتدى اﻵسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية.
    En Bangladesh, el UNFPA, por conducto del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, ha venido realizando actividades de promoción ante el Gobierno en favor de una política sobre la población de personas de edad en la que se haga hincapié en sus necesidades de servicios de salud reproductiva. UN ففي بنغلاديش، يدعو الصندوق، إلى جانب الحكومة وعن طريق المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، إلى اتباع سياسة تعنى بالمسنين وتشدد على احتياجاتهم في مجال خدمات الصحة الإنجابية.
    Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo UN 1 - المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية
    La Conferencia fue organizada por el comité de miembros del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, la Liga Parlamentaria Coreana sobre la Infancia, y el Parlamento de la República de Corea. UN وقامت بتنظيم المؤتمر لجنة عضو في المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية واتحاد البرلمانيين الكوريين المعني بالأطفال، وبرلمان جمهورية كوريا.
    Entre los éxitos figuran una mayor atención prestada por los medios de comunicación a las cuestiones de población, y el compromiso de más de 100 parlamentarios en Ottawa (Canadá) de hacer avanzar el programa de la CIPD en la Conferencia Internacional de Parlamentarios sobre la aplicación del Programa de Acción de la CIPD. UN ومن مظاهر نجاح الصندوق زيادة اهتمام وسائط الإعلام بقضايا السكان، والتزام أكثر من 100 نائب برلماني في أوتاوا، كندا، بالمضي قدما بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في المؤتمر الدولي للبرلمانيين المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    :: Reunión Subregional Asiática de Parlamentarios sobre Pobreza, Alimentación y Medio Ambiente, celebrada en Kuala Lumpur (Malasia) el 21 y el 22 de septiembre de 1999. UN :: وعقد الاجتماع الآسيوي دون الإقليمي للبرلمانيين المعني بالفقر والغذاء والتنمية في كوالالمبور، ماليزيا، في 21 و 22 أيلول/سبتمبر 1999.
    Además de organizar reuniones internacionales de parlamentarios, el FAPPD también ha apoyado el establecimiento de la Asociación Canadiense de Parlamentarios sobre la Población y el Desarrollo, el Grupo de Parlamentarios de Nueva Zelandia sobre la Población y el Desarrollo y el Foro de Parlamentarios Africanos y Árabes sobre la Población y el Desarrollo. UN وبالإضافة إلى تنظيم اجتماعات البرلمانيين الدولية قدم المنتدى الدعم أيضا لتطوير رابطة البرلمانيين الكنديين المعنية بالسكان والتنمية، وفريق نيوزيلندا للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، ومنتدى البرلمانيين الأفارقة والعرب المعني بالسكان والتنمية.
    La secretaría de la CESPAP prestó asistencia técnica al Gobierno de Indonesia y a una importante organización no gubernamental que trabaja en el ámbito del envejecimiento en la India. Además, dirigió las deliberaciones sobre políticas relacionadas con el envejecimiento en reuniones del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo. UN وقد قدمت أمانة إسكاب المساعدة التقنية إلى حكومة إندونيسيا وإلى منظمة غير حكومية كبرى بشأن الشيخوخة في الهند، وتصدرت مناقشات للسياسات المتعلقة بالشيخوخة في الاجتماعات التي عقدت في المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية.
    1. Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo (Reconocida como entidad de carácter consultivo general en 1996) UN 1 - المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية (مركز استشاري عام؛ منح عام 1996)
    Señaló que, en cuanto a las actividades de promoción, el FNUAP, junto con el ONUSIDA y el Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, había logrado que los parlamentarios vietnamitas participaran en una reunión reciente de países del este y el sudeste asiático relativa al VIH/SIDA y a las infecciones venéreas. UN وأشارت إلى أن الصندوق قام، على صعيد الدعوة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ومنتدى آسيا للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، بإشراك برلمانيين فيتناميين في الاجتماع الأخير لبلدان شرق وجنوب شرق آسيا المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Señaló que, en cuanto a las actividades de promoción, el FNUAP, junto con el ONUSIDA y el Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, había logrado que los parlamentarios vietnamitas participaran en una reunión reciente de países del este y el sudeste asiático relativa al VIH/SIDA y a las infecciones venéreas. UN وأشارت إلى أن الصندوق قام، على صعيد الدعوة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ومنتدى آسيا للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، بإشراك برلمانيين فيتناميين في الاجتماع الأخير لبلدان شرق وجنوب شرق آسيا المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي.
    El Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo reunió a dirigentes políticos de 11 países de Asia sudoriental y de Asia oriental y el Pacífico el año pasado, lo que intensificó su dedicación personal a la realización de programas de prevención y atención del VIH/SIDA. UN فقد شارك في المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية في السنة الماضية قادة سياسيون من 11 بلدا من جنوب شرقي آسيا وشرقها ومن منطقة المحيط الهادئ، قاموا بتعزيز التزامهم الشخصي ببرامج الوقاية والرعاية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    La Conferencia Internacional de Parlamentarios sobre la Aplicación del Programa de Acción de la CIPD, que se celebró en Ottawa (Canadá) en noviembre de 2002, fue la primera de una serie de conferencias mundiales de Parlamentarios sobre la movilización de recursos y la creación de un entorno propicio para la población y el desarrollo. UN وكان المؤتمر الدولي للبرلمانيين المعني بتنفيذ نتائج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في أوتاوا، بكندا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، هو أول مؤتمر في سلسلة مؤتمرات البرلمانيين العالمية المعنية بتعبئة الموارد وتهيئة بيئة مؤاتية من أجل السكان والتنمية.
    :: El FAPPD, en cooperación con el UNFPA y otras organizaciones internacionales y regionales de parlamentarios, organizó la Conferencia Internacional de Parlamentarios sobre el examen de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo/Programa de Acción (CIPD + 5), en La Haya del 4 al 6 de febrero de 1999. UN :: ونظم المنتدى، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمات البرلمانيين الدولية والإقليمية الأخرى، المؤتمر الدولي للبرلمانيين المعني باستعراض نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في لاهاي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 1999.
    La Directora Ejecutiva proporcionó información actualizada a la Junta Ejecutiva sobre la marcha de la campaña para poner fin a la fístula y observó que el UNFPA aguardaba con interés la tercera Conferencia Internacional de Parlamentarios sobre la Aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD), que se celebraría en Bangkok (Tailandia) en noviembre de 2006. UN 45 - وأطلع المدير التنفيذي المجلس التنفيذي على المستجدات بشأن التقدم في تنفيذ حملة القضاء على ناسور الولادة، وأشارت إلى أن صندوق السكان يتطلع إلى المؤتمر الدولي الثالث للبرلمانيين المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المزمع عقده في بانكوك، تايلند في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    La Conferencia, que se celebró del 14 al 16 de febrero de 2006 en París (Francia), contó con la asistencia del Director Ejecutivo y la Secretaria General del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, y pidió que se informara a los parlamentarios sobre los ODM. UN وقد حضر المؤتمر المدير التنفيذي للمنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، فضلا عن الأمين العام للمنتدى، في باريس، فرنسا، في الفترة من 14 إلى 16 شباط/فبراير 2006، وطالب بإحاطة البرلمانيين علما بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Malinee Sukavejworakit, Senadora de Tailandia y Secretaria General del Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, a que hiciera uso de la palabra en relación con el Undécimo Programa General de Trabajo de la Organización Mundial de la Salud (OMS), en la consulta celebrada con asociados los días 17 y 18 de noviembre de 2005 en Estocolmo (Suecia). UN :: دُعيت الدكتورة ماليني سوكافيجوراكيت عضو مجلس الشيوخ في تايلند، والأمينة العامة للمنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، إلى إلقاء كلمة في برنامج العمل العام الحادي عشر لمنظمة الصحة العالمية، في 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في ستوكهولم، السويد، بناء على مشاورة الشركاء.
    :: El Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, en cooperación con el Banco Mundial y la Asociación de Parlamentarios del Commonwealth, organizó un seminario regional de Parlamentarios sobre desarrollo los días 27 y 28 de febrero de 2006 en Kuala Lumpur (Malasia). UN :: عقد المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية حلقة دراسية عن التنمية، للبرلمانيين الإقليميين، في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، في كوالالمبور، ماليزيا، بالاشتراك مع البنك الدولي ورابطة الكمنولث للبرلمانيين.
    :: El Foro Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo, en cooperación con el UNFPA y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), organizó en Krabi (Tailandia), los días 8 y 9 de marzo de 2005, una reunión de parlamentarios pertenecientes al mundo académico sobre el tema de la educación, la población y el desarrollo sostenible. UN :: نظم المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية اجتماعا للبرلمانيين الأكاديميين، في 8 و 9 آذار/مارس 2005، في كرابي، تايلند، بشأن ' التعليم، والسكان، والتنمية المستدامة،`بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة اليونسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus