D. Sitio en Internet del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 | UN | دال - الموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 |
E. Sitio web del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 | UN | هاء - الموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 |
C. Centro de recursos del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda | UN | جيم - مركز الموارد التابع للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن |
Como parte del intercambio de información y la presentación de informes sobre las actividades censales, la División publica un boletín periódico, el Boletín del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010, que está disponible en su sitio web. | UN | 14 - وفي إطار تبادل المعلومات وإعداد التقارير عن أنشطة التعداد، تنشر الشعبة رسالة إخبارية دورية، هي الرسالة الإخبارية للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010، وهي متاحة على الموقع الشبكي. |
Sitio web sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 | UN | الموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 |
26. El objetivo principal del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 es asegurar que todos los países y zonas lleven a cabo al menos un censo de población y vivienda durante el decenio de 2005 a 2014. | UN | 26 - يتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 في كفالة أن تقوم جميع البلدان والمناطق بإجراء تعداد السكان والمساكن ولو مرة واحدة في العقد 2005-2014. |
La Comisión de Estadística, en su 42º período de sesiones, solicitó que se hiciera un examen del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 y se presentaran los resultados en su siguiente período de sesiones. | UN | 3 - وقد طلبت اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين، إجراء استعراض للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010، على أن تُعرض نتائجه في دورتها المقبلة. |
El segundo estudio se realizó en 2011 en colaboración con la Oficina del Censo de los Estados Unidos y en respuesta a una solicitud de la Comisión Estadística en el 42° período de sesiones, como parte del examen del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010. | UN | أما الدراسة الاستقصائية الثانية، فقد أجريت بالتعاون مع مكتب التعدادات في الولايات المتحدة في عام 2011 استجابة لطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين في إطار الاستعراض البرنامجي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010. |
Al igual que en anteriores rondas del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda, la División elaborará directrices internacionales valiéndose de expertos nacionales e internacionales en censos prestando la debida atención a la representación regional. | UN | وكما هو الحال في الجولات السابقة للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن، ستضع الشعبة مبادئ توجيهية دولية للتعدادات عن طريق إشراك خبراء وطنيين ودوليين في مجال التعدادات مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الإقليمي. |
La División continuó trabajando para poner en marcha el sitio web del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 como parte de sus actividades para el programa (http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm). | UN | 12 - واصلت الشعبة عملها المتعلق بالموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 بوصف ذلك جزءا من أنشطة البرنامج )http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm(. |
La División mantiene el sitio web del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010: http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm. | UN | 16 - تتعهد الشعبة الموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010:http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm . |
La División supervisó constantemente las actividades nacionales relacionadas con la planificación y realización de censos a través del sitio web del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 (http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm), en el que publicó la información disponible. | UN | ١٨ - وبواسطة الموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 (http://unstats.un.org/unsd/census2010.htm)، رصدت الشعبة باستمرار الأنشطة المضطلع بها وطنيا في ما يتعلق بالتخطيط للتعدادات وتنفيذها، وأتاحت المعلومات عن ذلك على الموقع الشبكي. |
Tal como se había hecho en la ronda de censos de 2010, la División de Estadística mantendrá el sitio web del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda como recurso para que los países intercambien sus experiencias y compartan sus conocimientos y la información que posean sobre la realización de censos. | UN | ٢٩ - على غرار ما حدث في جولة تعداد عام 2010، ستتولى الشعبة الإحصائية تعهّد الموقع الشبكي للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن كمصدرٍ تستخدمه البلدان لتبادل الخبرات ونشر المعرفة والمعلومات في مجال إجراء التعدادات. |
De conformidad con una solicitud de la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones (véase E/2011/24, cap. I, secc. A), el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la Oficina del Censo de los Estados Unidos de América, que contiene un examen del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 que abarca el período comprendido entre 2005 y 2014. | UN | وفقا لطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين (انظر E/2011/24، الفصل الأول، الفرع ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقرير مكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة، الذي يتضمن استعراضا للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010، ويشمل السنوات من 2005 إلى 2014. |
a) Acogió con beneplácito el examen del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 (véase E/CN.3/2012/2), expresó su agradecimiento a la Oficina del Censo de los Estados Unidos de América por sus actividades, observó con aprecio la contribución de los 122 países a la realización del examen y respaldó plenamente las recomendaciones que figuran en el informe sobre el examen del programa; | UN | (أ) رحبت باستعراض البرامج الذي أجري للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 (انظر E/CN.3/2012/2) وأعربت عن تقديرها لمكتب التعداد بالولايات المتحدة على جهوده، ولاحظت مع التقدير مساهمة 122 دولة في إجراء الاستعراض وأقرت كامل التوصيات الواردة في تقرير استعراض البرامج؛ |
Como preparación del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020, la Comisión de Estadística, en su 43º período de sesiones, acogió con beneplácito la sugerencia de comenzar con la antelación suficiente un programa de trabajo para la tercera revisión de la publicación Principios y recomendaciones para los censos de población y habitación (véase E/2012/24, cap. I, secc. B). | UN | 4 - استعداداً للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020، رحبت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثالثة والأربعين، باقتراح الشروع في وقت مبكر بأعمال التنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن (انظر E/2012/24، الفصل الأول، الفرع باء). |
Los principales objetivos del presente examen son: a) documentar las primeras experiencias adquiridas con la ronda de censos mundiales de población y vivienda de 2010, que abarca el período de 2005 a 2014; y b) determinar las recomendaciones preliminares para que la Comisión de Estadística las examine al comenzar la planificación del Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020. | UN | 5 - يتمثل الهدفان الأوليان لهذا الاستعراض في ما يلي: (أ) توثيق الدروس الأولى المستفادة من جولة تعدادات السكان والمساكن العالمية لعام 2010، التي تغطي السنوات من 2005 إلى 2014؛ (ب) تحديد التوصيات الأولية لكي تنظر فيها اللجنة الإحصائية لدى بدء التخطيط للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010. |
III. Preparativos para el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2020 | UN | ثالثا - الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020 |
La División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está actualizando los Principios y Recomendaciones para los Censos de Población y Habitación como preparación para el Programa Mundial de Censos de Población y Habitación de 2010. | UN | 16 - وتقوم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باستكمال المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن من أجل التحضير للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010. |