"للبرنامج الفرعي هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del subprograma es
        
    • del subprograma será
        
    • del subprograma consiste
        
    23.7 El objetivo principal del subprograma es lograr que las Naciones Unidas hablen con una sola voz sobre los objetivos comunes de la Organización. UN ٣٢-٧ إن الهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو كفالة أن تتحدث اﻷمم المتحدة بصوت واحد عن اﻷهداف المشتركة للمنظمة.
    El objetivo principal del subprograma es fortalecer las capacidades nacionales para el logro del desarrollo ecológicamente racional y sostenible, centrándose en la integración del medio ambiente y las políticas de desarrollo y el desarrollo sostenible y la ordenación de los recursos naturales. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية مستدامة وسليمة بيئيا، مع التركيز على تكامل سياسة التنمية والبيئة والتنمية المستدامة وإدارة الموارد الطبيعية.
    El objetivo principal del subprograma es fortalecer las capacidades nacionales para el logro del desarrollo ecológicamente racional y sostenible, centrándose en la integración del medio ambiente y las políticas de desarrollo y el desarrollo sostenible y la ordenación de los recursos naturales. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية مستدامة وسليمة بيئيا، مع التركيز على تكامل سياسة التنمية والبيئة والتنمية المستدامة وإدارة الموارد الطبيعية.
    23.10 El cuarto objetivo del subprograma será aplicar medidas para la preparación oportuna de material y actividades de información que deberán llegar a destinatarios claramente definidos. UN ٣٢-٠١ والهدف الرابع للبرنامج الفرعي هو تنفيذ التدابير التي تستهدف كفالة إنتاج المواد واﻷنشطة اﻹعلامية في أوانها فضلا عن إيصالها للجماهير المستهدفة المحددة بوضوح.
    23.11 El cuarto objetivo del subprograma será aplicar medidas para la preparación oportuna de material y actividades de información que deberán llegar a destinatarios claramente definidos. UN ٣٢-١١ والهدف الرابع للبرنامج الفرعي هو تنفيذ التدابير التي تستهدف كفالة إنتاج المواد واﻷنشطة اﻹعلامية في أوانها فضلا عن إيصالها للجماهير المستهدفة المحددة بوضوح.
    El elemento central del subprograma consiste en promover la Convención y los acuerdos conexos mediante la ejecución de actividades que faciliten su comprensión, su más amplia aceptación, su aplicación uniforme y coherente y su ejecución eficaz y presta asistencia a los Estados en la labor que realicen para reportar beneficios prácticos del régimen jurídico internacional y disfrutar los derechos y cumplir las obligaciones que dimanan de éste. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو الترويج للاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة لتيسير فهمها، وقبولها على أوسع نطاق ممكن، وتطبيقها الموحد والمتسق وتنفيذها بفعالية، فضلا عن مساعدة الدول في جهودها الرامية إلى الاستفادة بالكامل من النظام القانوني الدولي، وفي التمتع بحقوقها والوفاء بالتزاماتها الناشئة عنها.
    23.17 El tercer objetivo del subprograma es crear un sistema de distribución coordinada de información a los diferentes medios valiéndose de equipos electrónicos. UN " ٢٣/١٦ الهدف الثالث للبرنامج الفرعي هو وضع نظام لﻹبلاغ المنسق للمعلومات عن طريق وسائط إعلام مختلفة بوسائل الكترونية.
    23.18 El tercer objetivo del subprograma es crear un sistema de distribución coordinada de información a los diferentes medios valiéndose de equipos electrónicos. UN ٢٣-١٨ الهدف الثالث للبرنامج الفرعي هو وضع نظام لﻹبلاغ المنسق للمعلومات عن طريق وسائط إعلام مختلفة بوسائل الكترونية.
    23.23 El octavo objetivo del subprograma es encontrar medios de fomentar en las Naciones Unidas una capacidad internacional de radiodifusión que les permita comunicarse directamente con los grupos humanos que las constituyen. UN ٢٣-٢٣ والهدف الثامن للبرنامج الفرعي هو إيجاد السبل والوسائل اللازمة لاستحداث قدرة إذاعية دولية لﻷمم المتحدة من أجل الاتصال المباشر مع الجماهير المستهدفة من جانب اﻷمم المتحدة.
    El objetivo principal del subprograma es seguir desarrollando, ejecutando y manteniendo un sistema moderno de gestión de los recursos humanos que permita a la Secretaría desempeñar sus funciones en forma eficaz y eficiente. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو مواصلة تطوير وتنفيذ ودعم نظام عصري ﻹدارة الموارد البشرية يكفل اضطلاع اﻷمانة العامة بمهامها بكفاءة وفعالية.
    El objetivo principal del subprograma es seguir desarrollando, ejecutando y manteniendo un sistema moderno de gestión de los recursos humanos que permita a la Secretaría desempeñar sus funciones en forma eficaz y eficiente. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو مواصلة تطوير وتنفيذ ودعم نظام عصري ﻹدارة الموارد البشرية يكفل اضطلاع اﻷمانة العامة بمهامها بكفاءة وفعالية.
    El objetivo principal del subprograma es seguir desarrollando y manteniendo un sistema de gestión de los recursos humanos de calidad que permita a la Secretaría desempeñar sus funciones de forma eficaz y eficiente. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو مواصلة تطوير وصيانة نظام جيد لإدارة الموارد البشرية يكفل اضطلاع الأمانة العامة بمهامها بكفاءة وفعالية.
    El objetivo general del subprograma es mejorar las condiciones de vivienda de los pobres de todo el mundo y conseguir el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. UN 81 - إن الهدف الشامل للبرنامج الفرعي هو تحسين أوضاع المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    23.8 El primer objetivo del subprograma es promover una imagen positiva de las Naciones Unidas como organización internacional eficaz y adecuada a las necesidades de la comunidad internacional. UN ٣٢-٨ إن الهدف اﻷول للبرنامج الفرعي هو تعزيز الصورة اﻹيجابية لﻷمم المتحدة بصفتها منظمة دولية فعالة تلزم لتلبية احتياجات المجتمع الدولي.
    El objetivo general del subprograma es informar oportunamente de los cambios macroeconómicos mundiales recientes y esperados, y analizarlos, a fin de promover el desarrollo de todos los países y su plena integración en la economía mundial. UN والهدف العام للبرنامج الفرعي هو توفير معلومات في حينها عن التطورات اﻷخيرة والمتوقعة في مجال الاقتصاد الكلي العالمي، وإجراء تحليل لتلك التطورات بغية تشجيع تنمية جميع البلدان وإدماجها إدماجا تاما وفعالا في الاقتصاد العالمي.
    6.73 El objetivo general del subprograma es promover la paz y la seguridad internacionales mediante el fortalecimiento del régimen jurídico internacional de los mares y océanos establecidos por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٦-٧٣ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو توطيد السلم واﻷمن الدوليين من خلال تعزيز النظام القانوني الدولي الذي وضعته اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    6.73 El objetivo general del subprograma es promover la paz y la seguridad internacionales mediante el fortalecimiento del régimen jurídico internacional de los mares y océanos establecidos por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٦-٧٣ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو توطيد السلم واﻷمن الدوليين من خلال تعزيز النظام القانوني الدولي الذي وضعته اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    23.11 El sexto objetivo del subprograma será fortalecer la capacidad de suministrar información autorizada, exacta y puntual en respuesta a comentarios de medios de comunicación y en casos de difusión de información errónea sobre la Organización. UN " ٢٣-١١ والهدف السادس للبرنامج الفرعي هو تعزيز القدرة على توفير معلومات جديرة بالثقة ودقيقة وفي الوقت المناسب استجابة لتعليقات وسائط اﻹعلام وفي حالات نشر معلومات مضللة بشأن المنظمة.
    23.12 El sexto objetivo del subprograma será fortalecer la capacidad de suministrar información autorizada, exacta y oportuna en respuesta a observaciones formuladas en medios de comunicación y en casos de difusión de información errónea sobre la Organización. UN ٢٣-١٢ والهدف السادس للبرنامج الفرعي هو تعزيز القدرة على توفير معلومات جديرة بالثقة ودقيقة وفي الوقت المناسب استجابة لتعليقات وسائط اﻹعلام وفي حالات نشر معلومات مضللة بشأن المنظمة.
    23.32 Otro objetivo del subprograma será establecer cauces importantes para la difusión de información sobre la labor y el papel de la Organización mediante la promoción y la venta de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN ٣٢-٣٢ وثمة هدف آخر للبرنامج الفرعي هو إنشاء قنوات مهمة لنشر المعلومات عن أعمال المنظمة ودورها عن طريق الترويج لمنشورات الأمم المتحدة وبيعها.
    23.16 Un quinto objetivo del subprograma será seguir las situaciones y tendencias internacionales según se reflejan en los medios de difusión, así como la información sobre la labor de la Organización en las principales redes de difusión, para que el Secretario General y los funcionarios superiores de la Organización se mantengan al tanto de los acontecimientos en el plano internacional en forma plena y oportuna. UN ٣٢-٦١ والهدف الخامس للبرنامج الفرعي هو رصد اﻷحوال والاتجاهات الدولية كما تعكسها وسائط اﻹعلام، فضلا عن تغطية شبكات وسائط اﻹعلام الرئيسية ﻷعمال المنظمة، لكفالة إبقاء اﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة على علم بما يجري من تطورات على المسرح الدولي بصورة شاملة وفي أوانها.
    El elemento central del subprograma consiste en promover la Convención y los acuerdos conexos mediante la ejecución de actividades que faciliten su comprensión, su más amplia aceptación, su aplicación uniforme y coherente y su ejecución eficaz y presta asistencia a los Estados en la labor que realicen para reportar beneficios prácticos del régimen jurídico internacional y disfrutar los derechos y cumplir las obligaciones que dimanan de éste. UN والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو الترويج للاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة لتيسير فهمها، وقبولها على أوسع نطاق ممكن، وتطبيقها الموحد والمتسق وتنفيذها بفعالية، فضلا عن مساعدة الدول في جهودها الرامية إلى الاستفادة بالكامل من النظام القانوني الدولي، وفي التمتع بحقوقها والوفاء بالتزاماتها الناشئة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus