"للبلدان النامية في أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los países en desarrollo de África
        
    los países en desarrollo de África, Asia y América Latina tienen el derecho a una participación mayor y más prominente en el Consejo de Seguridad. UN ويحق للبلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية زيادة مشاركتها وأهميتها في مجلس الأمن.
    La ampliación de ambas categorías debería incluir no sólo al Japón y Alemania, sino también una representación equitativa de los países en desarrollo de África, Asia y América Latina. UN وينبغي أن يشمل التوسيع في الفئتين اليابان وألمانيا، إلى جانب التمثيل المنصف للبلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    En particular, creemos firmemente que debe hallarse una solución para la cuestión de la actual representación insuficiente de los países en desarrollo de África, Asia y América Latina y el Caribe. UN وعلى الأخص، نعتقد اعتقادا راسخا أن عدم التمثيل الحالي للبلدان النامية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يجب التفكير فيه من جديد.
    88. Por su parte, Singapur, con sus limitados medios, sigue prestando asistencia técnica a los países en desarrollo de África y de Asia, al igual que a pequeños Estados insulares en desarrollo, tanto bilateralmente como en el marco de acuerdos multilaterales. UN ٨٨ - إن سنغافورة من جانبها تواصل بمواردها المحدودة تقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية في أفريقيا وآسيا وكذلك للدول الجزرية الصغيرة النامية، سواء منها المساعدة الثنائية أو المتعددة اﻷطراف.
    A.B.3 EL Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) A.B.4 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من حكومة هولندا)
    Esto entraña el cumplimiento de los compromisos relativos a la asistencia y la financiación, pero también un comercio internacional justo, exento de subsidios agrícolas y medidas proteccionistas que han sido en gran parte responsables de la destrucción de la trama social y económica de los países en desarrollo de África. UN وأضاف أن ذلك يشمل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتقديم المساعدة والتمويل، ولكنه يشمل أيضا التجارة الدولية العادلة المتحررة من الإعانات الزراعية ومن الحمائية التي لعبت دورا كبيرا في تدمير النسيج الاقتصادي والاجتماعي للبلدان النامية في أفريقيا.
    iv) Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), que habría de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2001; UN ' ٤` صندوق استئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا )بتمويل من الحكومة الهولندية(، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    EL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; UN (ص) EL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; UN `3` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2003; UN `3` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    iv) EL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), hasta el 31 de diciembre de 2005; UN ' 4` EL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من حكومة هولندا) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    ELL - Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para fortalecer las capacidades institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2007; UN `1` ELL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من حكومة هولندا)، الذي مدد أجله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    i) ELL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para fortalecer las capacidades institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2007; UN ' 1` ELL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من حكومة هولندا)، الذي مدد أجله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos). A.B.4 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرة المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من حكومة هولندا).
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institu-cional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتقوية القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية),
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para fortalecer la capacidad institucional y normativa de los países en desarrollo de África (financiado por el Gobierno de los Países Bajos) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز القدرات المؤسسية والتنظيمية للبلدان النامية في أفريقيا (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    Junto con Kenya, Francia ha puesto en marcha la Iniciativa Climática París-Nairobi para promover proyectos de energía limpia sustentados en estrategias de desarrollo con bajas emisiones de carbono para los países en desarrollo de África y los países expuestos a los riesgos del cambio climático. UN وقد أطلقت فرنسا، مع كينيا، مبادرة باريس - نيروبي للمناخ من أجل تشجيع المشاريع المتعلقة بالطاقة النظيفة التي تقوم على وضع استراتيجيات إنمائية منخفضة الكربون للبلدان النامية في أفريقيا والبلدان المعرضة لخطر تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus