"للبنك المركزي الأوروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Banco Central Europeo
        
    • al BCE
        
    • del BCE
        
    • para el BCE
        
    Por ejemplo, con un euro más fuerte y, en consecuencia, menor presión inflacionista, el Banco Central Europeo (BCE) puede ser más flexible en la reducción de los tipos de interés de la zona del euro, estimulando así la demanda interna. UN فعلى سبيل المثال يمكن للبنك المركزي الأوروبي وبفضل قوة اليورو وقلة الضغط التضخمي أن يمارس مرونة أكبر لخفض أسعار الفائدة في منطقة اليورو، وسوف يساعد ذلك على حفز الطلب المحلي.
    Aunque la relación entre la deuda y el PIB sigue aumentando en muchas economías europeas, los mercados financieros se han estabilizado y ha disminuido la amenaza de la disolución de la zona del euro debido en gran medida a las nuevas iniciativas normativas del Banco Central Europeo. UN ورغم الارتفاع المستمر في معدل الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في كثير من الاقتصادات الأوروبية، استقرت الأسواق المالية واختفى خطر انحلال منطقة اليورو، وهو وضع يعود الفضل فيه إلى حد كبير إلى المبادرات المتعلقة بالسياسات العامة الجديدة للبنك المركزي الأوروبي.
    Pero esta situación puede estar a punto de cambiar. El Parlamento Europeo acaba de confirmar el nombramiento de Danièle Nouy, del Banco de Francia, para que sea la primera persona que ocupe la dirección de la nueva junta supervisora del Banco Central Europeo. News-Commentary ولكن ربما يكون هذا على وشك أن يتغير الآن. فقد أكَّد البرلمان الأوروبي للتو تعيين دانيلي نوي من بنك فرنسا أول رئيسة للمجلس الإشرافي الجديد للبنك المركزي الأوروبي.
    Si bien es posible que no estén de acuerdo con ninguna de estas dos predicciones apocalípticas, muchos de los líderes europeos están entendiendo que hace falta un cambio, y que el caso griego reveló una falla en el centro del proyecto. Sarkozy, por ejemplo, ha revivido un argumento que Francia ha sostenido durante mucho tiempo para crear alguna forma de gobierno económico en Europa como contrapeso al BCE. News-Commentary ورغم أن العديد من الزعماء الأوروبيين قد لا يتفقون مع أي من هذه التوقعات المروعة، فقد بدءوا في الاقتناع بوجهة النظر التي تؤكد على الحاجة إلى التغيير، وأن الحالة اليونانية كشفت عن نقيصة خطيرة تعيب المشروع الأوروبي. فقد بدأ ساركوزي على سبيل المثال في إحياء الحجة الفرنسية القديمة المؤيدة لإنشاء شكل من أشكال الحكومة الاقتصادية في أوروبا باعتبارها ثِقَلاً موازناً للبنك المركزي الأوروبي.
    Desnacionalizar el Comité Ejecutivo del BCE News-Commentary هيئة تنفيذية بلا جنسية للبنك المركزي الأوروبي
    Un toque de atención para el BCE News-Commentary نداء تنبيه للبنك المركزي الأوروبي
    Sucede lo contrario en Europa. Allí, el Banco Central Europeo (BCE) también ha gastado su pólvora y no puede crear inflación incluso si quisiera (pero no puede porque en el Tratado de Maastricht se define la preservación de la estabilidad de precios como el único objetivo del BCE.) News-Commentary ولكن العكس هو الصحيح في أوروبا. فهناك أيضاً استنفد البنك المركزي الأوروبي كل قواه وأصبح عاجزاً عن خلق التضخم حتى ولو كان راغباً في ذلك (وهو ما ليس في إمكانه، لأن معاهدة ماستريخت تعتبر الحفاظ على استقرار الأسعار الهدف الوحيد للبنك المركزي الأوروبي).
    En lo que se refiere a la medición de las obligaciones de las pensiones, un grupo de tareas del Banco Central Europeo y Eurostat, que incluye a representantes del FMI y la OCDE, se reunieron seis veces para analizar las cuestiones de medición relativas a los activos y pasivos de los planes de pensión en el gobierno en general. UN 32 - وفيما يتعلق بقياس التزامات المعاشات التقاعدية، اجتمعت فرقة عمل تابعة للبنك المركزي الأوروبي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ست مرات، وضم الاجتماع ممثلين عن صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك للنظر في المسائل المتعلقة بقياس الأصول والخصوم في خطط المعاشات التقاعدية في الإدارة العامة().
    Desafortunadamente, cuando el saliente presidente del Banco Central Europeo, Jean-Claude Trichet, propuso un paso en esta dirección al sugerir que se creara una "Secretaría Europea del Tesoro", los jefes de estado y de gobierno desestimaron la idea. Casi nadie en el Consejo Europeo parece dispuesto ni siquiera a reconocer la gravedad de la crisis de la UE. News-Commentary ولكن من المؤسف أن رؤساء الدول والحكومات، عندما اقترح الرئيس المنتهية ولايته للبنك المركزي الأوروبي جان كلود تريشيه تنفيذ خطوة في هذا الاتجاه من خلال إنشاء منصب "وزير أوروبي للخزانة"، رفضوا الفكرة جملاً وتفصيلا. والواقع أن لا أحد تقريباً في المجلس الأوروبي يبدو على استعداد حتى للإقرار بعمق الأزمة التي يواجهها الاتحاد الأوروبي.
    Sin perder un minuto, usinas de pensamiento, grupos de presión y autoridades reguladoras nacionales se lanzaron a tratar de influenciar el trabajo de Hill y adelantarse a cualquier iniciativa que pueda dañar sus intereses. El Banco de Inglaterra rechazó una nueva concesión de poderes al Banco Central Europeo a costa de los bancos centrales nacionales como la que supuso la creación de la unión bancaria. News-Commentary ولم ته��ر جماعات الضغط والهيئات التنظيمية الدولية أي وقت في محاولة التأثير على جهود هِل وتجنب أي مبادرات قد تضر بمصالحهم. وقد زعم بنك إنجلترا أنه لا ينبغي تكرار منحة الاتحاد المصرفي من صلاحيات جديدة للبنك المركزي الأوروبي على حساب البنوك المركزية الوطنية. ويزعم بنك إنجلترا أن اتحاد أسواق رأس المال "لا يتطلب تغييراً مؤسسيا"، لذا فلن يتطلب الأمر إنشاء هيئة إشرافية عليا.
    De hecho, se logró engañar incluso a los mercados, que dieron al BCE una buena calificación por su poco notable alza de las tasas. Las expectativas inflacionarias, tal como las miden los índices de ciertos instrumentos de mercado, en realidad cayeron después del alza, indicando una mayor confianza en que el BCE mantendrá a raya los presiones sobre los precios. News-Commentary والحقيقة أن حتى الأسواق وقعت فريسة للخداع، إلى حد أنها هللت للبنك المركزي الأوروبي بعد تلك الزيادة الضئيلة. ومن المعروف أن توقعات التضخم، إذا ما قيست إلى المعدلات باستخدام الأدوات المحددة للسوق، قد انخفضت في واقع الأمر بعد رفع أسعار الفائدة، الأمر الذي يش��ر إلى الثقة المتزايدة في أن البنك المركزي الأوروبي سوف يعمل على إنهاء الضغوط المتعلقة بالأسعار.
    En términos más generales, el mecanismo de créditos marginales del BCE es una forma indirecta de monetizar la deuda soberana. Es una forma menos directa aún de ocuparse del excedente de deuda privada relacionada. News-Commentary وعلى نطاق أوسع، يشكل مرفق الإقراض الهامشي التابع للبنك المركزي الأوروبي وسيلة غير مباشرة لتحويل الديون السيادية إلى نقد. وهي وسيلة أقل مباشرة لمعالجة أعباء الديون الخاصة ذات الصلة. ولكنها ناجحة.
    Al mismo tiempo, el BCE no tiene por qué ir tan lejos como la Reserva Federal, que ha aumentado las tasas de interés en alzas graduales de 25 puntos base en 12 reuniones consecutivas, con todavía otras en el futuro. para el BCE, un aumento de 50 puntos base haría el trabajo en este momento, después de lo cual las tasas probablemente se podrían dejar sin cambios por algún tiempo. News-Commentary وفي ذات الوقت، فإن البنك المركزي الأوروبي لا يحتاج إلى الذهاب إلى ما ذهب إليه بنك الاحتياطي الفيدرالي، الذي رفع أسعار الفائدة بما يزيد على 25 نقطة أساسية في كل مرة بعد أحد عشر اجتماعاً متعاقباً، وما زل المزيد متوقعاً. أما بالنسبة للبنك المركزي الأوروبي فقد يكون كل المطلوب في الوقت الحالي هو الزيادة بمعدل خمسين نقطة أساسية ـ وبعد ذلك قد يصبح من الممكن تثبيت أسعار الفائدة لبعض الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus