"للتثقيف في ميدان حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la educación en derechos
        
    • para la educación en materia de derechos
        
    • sobre Educación en Derechos
        
    • de la educación en derechos
        
    Reafirmando la importancia del Programa mundial para la educación en derechos humanos, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان،
    Reafirmando la importancia del Programa mundial para la educación en derechos humanos, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان،
    Programa Mundial para la educación en derechos humanos UN البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان
    Programa Mundial para la educación en derechos humanos UN البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان
    Asimismo ha creado una comisión nacional para la educación en materia de derechos humanos, con lo cual contribuirá al Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. UN كما أنها أنشأت لجنة وطنية للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، مساهمة بذلك في عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Programa Mundial para la educación en derechos humanos UN البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان
    Consulta sobre el objeto de la segunda etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos UN التشاور بشأن ما يمكن أن تركز عليه المرحلة الثانية للبرنامـج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان
    A ese respecto, deben tener en cuenta el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y las necesidades y prioridades locales y nacionales específicas. UN وينبغي لها عند القيام بذلك أن تأخذ في الحسبان البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان والاحتياجات والأولويات الوطنية والمحلية المحددة.
    A ese respecto, deben tener en cuenta el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y las necesidades y prioridades locales y nacionales específicas. UN وينبغي لها عند القيام بذلك أن تأخذ في الحسبان البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان والاحتياجات والأولويات الوطنية والمحلية المحددة.
    A ese respecto, deben tener en cuenta el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y las necesidades y prioridades locales y nacionales específicas. UN وينبغي لها عند القيام بذلك أن تأخذ في الحسبان البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان والاحتياجات والأولويات الوطنية والمحلية المحددة.
    A ese respecto, deben tener en cuenta el Programa Mundial para la educación en derechos humanos y las necesidades y prioridades nacionales y locales específicas. UN وينبغي لها عند القيام بذلك أن تأخذ في الحسبان البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان والاحتياجات والأولويات الوطنية والمحلية الخاصة.
    10/3. Programa Mundial para la educación en derechos humanos UN 10/3- البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان
    Programa Mundial para la educación en derechos humanos res. 10/3 34 UN البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان القرار 10/3 34
    10/3 Programa Mundial para la educación en derechos humanos 11 UN 10/3 البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان 12
    Consulta sobre el objeto de la segunda etapa del Programa Mundial para la educación en derechos humanos: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN التشاور بشأن ما يمكن أن تركز عليه المرحلة الثانية للبرنامـج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    28. Eslovenia pidió información acerca de la aplicación de la segunda fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN 28- وطلبت سلوفينيا تقديم معلومات عن تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    B. Objetivos del Programa Mundial para la educación en derechos humanos 8 4 UN باء - أهداف البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان 8 5
    7. El 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General proclamó el Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN 7- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، أعلنت الجمعية العامة البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان.
    Alentó asimismo a todos los Estados y organizaciones regionales y subregionales a que elaborasen programas para la educación en materia de derechos humanos en esa región. UN وشجعت اللجنة كذلك جميع الدول والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية على وضع برامج للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان في المنطقة.
    Además alentó a todos los Estados y organizaciones regionales y subregionales a que elaborasen programas para la educación en materia de derechos humanos en esa región. UN وشجعت كذلك جميع الدول والمنظمات الاقليمية ودون الاقليمية على وضع برامج للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    :: Continuar promoviendo iniciativas de carácter constructivo en temas tan fundamentales como la promoción del Programa Mundial sobre Educación en Derechos Humanos, la educación en general, la conservación del medio ambiente y el acceso de todas las personas al ejercicio efectivo de sus derechos humanos, incluidas las personas que integran los grupos más vulnerables de la sociedad. UN :: مواصلة تشجيع المبادرات البنّاءة بشأن المواضيع المهمة مثل تعزيز البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان والتثقيف بوجه عام، والحفاظ على البيئة، وتمكين جميع الناس، بمن فيهم فئات المجتمع الأكثر ضعفا، من الممارسة الفعلية لحقوق الإنسان الواجبة لهم.
    b) Una mayor coherencia entre los diversos componentes de la educación en derechos humanos, como los currículos de formación y el contenido, las prácticas y las políticas de enseñanza y aprendizaje; UN (ب) زيادة الاتساق بين المكونات المختلفة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان، مثل مناهج التدريب، ومحتوى التعليم والتعلم، والممارسة والسياسات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus