"للتحدث معها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar con ella
        
    • hablarle
        
    Había una niña de 16 años, tuvo una cirugía en el cerebro, y estuvo consciente porque los cirujanos querían hablar con ella. TED كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها.
    No ha llegado. La he estado esperando para hablar con ella de algunos textos de historia. Open Subtitles إنها لم تكن هنا , أنتظرها للتحدث معها بنفسي حول , نصوص التاريخ
    Sí, sólo necesitas hablar con ella en la escuela, tú sabes de lo que sea, del clima o de las tareas escolares. Open Subtitles أجل، بحاجة للتحدث معها في المدرسة وحسب حول أيّ شئ ، الطقس أو الواجبات المدرسية
    -No lo hagas. -Debo buscar la forma de hablar con ella. -¿Y decirle qué? Open Subtitles ـ يجب أن أفكر في طريقة للتحدث معها ـ وتقول ماذا؟
    Tengo que hablar con ella... cuando no pueda interrumpirme. Open Subtitles فقط أحتاج للتحدث معها عندما لا توجد وسيلة ممكنة تمكّنها من مقاطعتي.
    - Supongo que por lo menos podría ir a hablar con ella mañana y ver cómo me siento. Open Subtitles على أقل تقدير سأذهب للتحدث معها غداً وسأعرف ما شعوري
    Y la próxima vez, cuando esté listo para hablar con ella, Open Subtitles و في المرة القادمة عندما أكون مستعدا للتحدث معها
    Debo ir a hablar con ella. Lo siento, Pa. Open Subtitles علي أن أذهب للتحدث معها اسمع أنا آسف يا أبي
    Ahora, puedes aceptar ese hecho e ir a hablar con ella o sal de su vida definitivamente. Open Subtitles ويمكنك أن تتقبل هذا وتذهب للتحدث معها أو نخرج من حياتها
    No lo sé. Yo también necesito hablar con ella. Open Subtitles لا أدري، إنني بحاجة ماسّة للتحدث معها أيضاً
    Te necesito para hablar con ella, dila que es seguro que salga. Open Subtitles ، أحتاجكِ للتحدث معها أخبريها أنه من الأمان لو خرجت من المنزل
    Fui a hablar con ella, pero dijo que no tengo derecho a interferir y tiene razón. Open Subtitles ذهبت للتحدث معها عن الأمر ولكنها قالت أنه ليس من حقي أن أعترض وهي على حق.
    Me gustaría hablar con ella para que vea cuánto he cambiado. Open Subtitles ارغب في فرصة للتحدث معها حتى ترى بنفسها كم تغيرت.
    Vine para hablar con ella, pero creo que tu también me sirves. Open Subtitles لقد أتيت فقط للتحدث معها ، ولكني أعتقد أنك تصلحين لأمر
    Seguro es Nicolás Sparks. - Iré a hablar con ella. Open Subtitles أعتقد أنه لنيكول سبارك دعيني أذهب للتحدث معها
    Pero, uh, fui a hablar con ella al Empire, y la vi a ella y Chuck yéndose juntos en su limo. Open Subtitles .. لكني ، ذهبت للتحدث معها ورأيتها هي وتشاك يغادران في سيارته الخاصه
    No tan raro como que estés intentando hablar con ella justo antes de que pase por el altar. Open Subtitles ليس أغرب من محاولتكِ للتحدث معها قبل أن تدخل الكنيسة
    Vamos, ve a hablar con ella. Y todo será gracias a mí. Open Subtitles هيا، اذهب للتحدث معها وكل شيء سيكون بسببي
    De no ser por ti, no hubiera tenido una excusa para hablar con ella. Open Subtitles لولاك لما وجدت عذراً للتحدث معها
    La madre de una participante necesita hablar con ella. Es bastante urgente. Open Subtitles أم أحد المتهجين بحاجة للتحدث معها
    Al final tuve el coraje de hablarle... y me contó que se mudaba con su familia a Baltimore. Open Subtitles وفي أخر الامر تشجعت وذهبت للتحدث معها وأخبرتني أنا عائلتها سوف ينتقلون إلى بالتيمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus