Había una niña de 16 años, tuvo una cirugía en el cerebro, y estuvo consciente porque los cirujanos querían hablar con ella. | TED | كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها. |
No ha llegado. La he estado esperando para hablar con ella de algunos textos de historia. | Open Subtitles | إنها لم تكن هنا , أنتظرها للتحدث معها بنفسي حول , نصوص التاريخ |
Sí, sólo necesitas hablar con ella en la escuela, tú sabes de lo que sea, del clima o de las tareas escolares. | Open Subtitles | أجل، بحاجة للتحدث معها في المدرسة وحسب حول أيّ شئ ، الطقس أو الواجبات المدرسية |
-No lo hagas. -Debo buscar la forma de hablar con ella. -¿Y decirle qué? | Open Subtitles | ـ يجب أن أفكر في طريقة للتحدث معها ـ وتقول ماذا؟ |
Tengo que hablar con ella... cuando no pueda interrumpirme. | Open Subtitles | فقط أحتاج للتحدث معها عندما لا توجد وسيلة ممكنة تمكّنها من مقاطعتي. |
- Supongo que por lo menos podría ir a hablar con ella mañana y ver cómo me siento. | Open Subtitles | على أقل تقدير سأذهب للتحدث معها غداً وسأعرف ما شعوري |
Y la próxima vez, cuando esté listo para hablar con ella, | Open Subtitles | و في المرة القادمة عندما أكون مستعدا للتحدث معها |
Debo ir a hablar con ella. Lo siento, Pa. | Open Subtitles | علي أن أذهب للتحدث معها اسمع أنا آسف يا أبي |
Ahora, puedes aceptar ese hecho e ir a hablar con ella o sal de su vida definitivamente. | Open Subtitles | ويمكنك أن تتقبل هذا وتذهب للتحدث معها أو نخرج من حياتها |
No lo sé. Yo también necesito hablar con ella. | Open Subtitles | لا أدري، إنني بحاجة ماسّة للتحدث معها أيضاً |
Te necesito para hablar con ella, dila que es seguro que salga. | Open Subtitles | ، أحتاجكِ للتحدث معها أخبريها أنه من الأمان لو خرجت من المنزل |
Fui a hablar con ella, pero dijo que no tengo derecho a interferir y tiene razón. | Open Subtitles | ذهبت للتحدث معها عن الأمر ولكنها قالت أنه ليس من حقي أن أعترض وهي على حق. |
Me gustaría hablar con ella para que vea cuánto he cambiado. | Open Subtitles | ارغب في فرصة للتحدث معها حتى ترى بنفسها كم تغيرت. |
Vine para hablar con ella, pero creo que tu también me sirves. | Open Subtitles | لقد أتيت فقط للتحدث معها ، ولكني أعتقد أنك تصلحين لأمر |
Seguro es Nicolás Sparks. - Iré a hablar con ella. | Open Subtitles | أعتقد أنه لنيكول سبارك دعيني أذهب للتحدث معها |
Pero, uh, fui a hablar con ella al Empire, y la vi a ella y Chuck yéndose juntos en su limo. | Open Subtitles | .. لكني ، ذهبت للتحدث معها ورأيتها هي وتشاك يغادران في سيارته الخاصه |
No tan raro como que estés intentando hablar con ella justo antes de que pase por el altar. | Open Subtitles | ليس أغرب من محاولتكِ للتحدث معها قبل أن تدخل الكنيسة |
Vamos, ve a hablar con ella. Y todo será gracias a mí. | Open Subtitles | هيا، اذهب للتحدث معها وكل شيء سيكون بسببي |
De no ser por ti, no hubiera tenido una excusa para hablar con ella. | Open Subtitles | لولاك لما وجدت عذراً للتحدث معها |
La madre de una participante necesita hablar con ella. Es bastante urgente. | Open Subtitles | أم أحد المتهجين بحاجة للتحدث معها |
Al final tuve el coraje de hablarle... y me contó que se mudaba con su familia a Baltimore. | Open Subtitles | وفي أخر الامر تشجعت وذهبت للتحدث معها وأخبرتني أنا عائلتها سوف ينتقلون إلى بالتيمور |