"للتخطيط والتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Planificación y Desarrollo
        
    • para la planificación y el desarrollo
        
    Excelentísimo Señor André Tsala Messi, Secretario de Estado de Planificación y Desarrollo Territorial del Camerún. UN سعادة السيد أندريه تسالا ميسي، وزير الدولة للتخطيط والتنمية في الكاميرون.
    El Sector de Planificación y Desarrollo económico del Distrito Brčko; UN قطاع مقاطعة برتشكو للتخطيط والتنمية الاقتصادية؛
    El Sr. Anyang ' Nyong ' o fue nombrado Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Kenya en 1992. UN عين السيد أنيانغ نيونغ أو وزيرا للتخطيط والتنمية الوطنية في كينيا عام 1992.
    Se ha propuesto que en el marco de dicho mecanismo se informe a la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES). UN وقد اقتُرح أن تقدم الآلية تقريرا إلى الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    :: Diseño y presentación del proyecto Profesionalización Penitenciaria en el Ecuador, en coordinación con la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. UN :: إعداد وعرض مشروع التكوين المهني في سجون إكوادور، بالتنسيق مع الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    Análisis de la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES) UN التقييم الذي أجرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية
    Elaboración: Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. UN إعداد: الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    :: Sr. A. Toikeusse Mabri, Ministro de Estado de Planificación y Desarrollo UN :: السيد ألبير تواكوس مابري، وزير الدولة للتخطيط والتنمية
    La gestión de actividades financiadas con cargo a recursos complementarios estaba ocupando una parte cada vez mayor del tiempo de los representantes residentes, lo que estaba convirtiendo al PNUD en un organismo de Planificación y Desarrollo. UN كما أن إدارة اﻷنشطة الممولة عن طريق أنشطة غير أساسية تستغرق قدرا متزايدا من وقت الممثلين المقيمين، مما يحول البرنامج اﻹنمائي إلى وكالة للتخطيط والتنمية.
    Con el fin de aprovechar mejor esos beneficios, los países de origen tienen que considerar el incorporar políticas que vinculen la migración y el desarrollo a sus estrategias nacionales de Planificación y Desarrollo. UN وبغية تعزيز تلك الفوائد، لا بد لبلدان الأصل من النظر في سياسات لإدماج الهجرة والتنمية في استراتيجياتها للتخطيط والتنمية الوطنية.
    La oradora desea saber qué relación tendrá el Consejo para la Igualdad de las Mujeres con la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES) y cómo interaccionarán. UN وتساءلت عن ماهية العلاقة التي ستوجد بين مجلس المساواة للمرأة والأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية والطريقة التي سيتم بها التفاعل فيما بينهما.
    El Sr. Nyong ' o, ex Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Kenya, es actualmente Ministro de Sanidad, y está especializado en políticas socioeconómicas y favorables a los pobres. UN السيد نيونغ أو، وزير سابق للتخطيط والتنمية الوطنية، ووزير حالي للشؤون الطبية وهو متخصص في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسات المناصرة للفقراء.
    1. Reunión informativa con el Secretario Permanente del Ministerio Estatal de Planificación y Desarrollo Nacional y Visión 2030 UN 1 - إحاطة من الأمين الدائم لوزارة الدولة للتخطيط والتنمية الوطنية وخطة التنمية الطويلة الأجل لعام 2030
    Kenya había culminado la elaboración de una política y un plan nacional de acción de derechos humanos para fijar de manera razonable objetivos y prioridades de derechos humanos y vincular esos derechos con el programa nacional de Planificación y Desarrollo. UN وقد استكملت كينيا وضع خطة عمل وسياسات وطنية من أجل حقوق الإنسان لكي يتسنى تحديد أهداف وأولويات في مجال حقوق الإنسان بصورة عقلانية وربط هذه الحقوق بالبرنامج الوطني للتخطيط والتنمية.
    Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo UN الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية
    En el Ecuador, la Oficina apoyó las iniciativas para integrar los derechos humanos en los planes nacionales de desarrollo y elaborar un atlas de la desigualdad, producido por la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo. UN وفي الإكوادور، دعمت المفوضية الجهود الرامية إلى دمج حقوق الإنسان في التخطيط للتنمية الوطنية ووضع منشور بشأن أوجه عدم المساواة أصدرته الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية.
    Por consiguiente, la política y el plan de acción nacionales de derechos humanos vincularán claramente las cuestiones de derechos humanos con el programa nacional de Planificación y Desarrollo del país. UN ومن ثم، فإن السياسة الوطنية وخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان ستربطان بوضوح حقوق الإنسان بجدول الأعمال الوطني للتخطيط والتنمية في البلد؛
    Se prestó apoyo a El Salvador en la elaboración de un proyecto de ley de desarrollo social, inclusión y protección social y en el diseño institucional de un sistema de Planificación y Desarrollo que llevó a la creación de un Ministerio de Desarrollo Humano y Social. UN وقدم الدعم للسلفادور في وضع مشروع قانون بشأن التنمية والإدماج والحماية على الصعيد الاجتماعي، وفي التصميم المؤسسي لنظام للتخطيط والتنمية أفضى إلى إنشاء وزارة التنمية البشرية والاجتماعية.
    En 2009, la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES) pidió apoyo al ACNUDH para integrar los derechos humanos en los procesos y las herramientas de planificación del desarrollo nacional. UN وفي عام 2009، طلبت الأمانة الوطنية للتخطيط والتنمية إلى المفوضية تقديم الدعم لإدماج حقوق الإنسان في عمليات وأدوات التخطيط الإنمائي الوطني.
    Consejo Supremo de Planificación y Desarrollo UN المجلس الأعلى للتخطيط والتنمية:
    La segunda etapa, el censo nacional de población, aportará importantes datos demográficos y socioeconómicos necesarios para la planificación y el desarrollo nacional. UN وستوفر المرحلة الثانية، وهي التعداد الوطني للسكان، بيانات ديمغرافية واجتماعية واقتصادية هامة للتخطيط والتنمية على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus