Se habían ejecutado ocho proyectos de mejora, renovación o ampliación de cuatro centros de formación profesional y técnica del Organismo. | UN | وأُنجزت ثمانية مشاريع لتحسين وتجديد أو توسيع أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني لدى الوكالة. |
La Oficina presta apoyo a 19 campamentos, 98 escuelas, 3 centros de formación profesional y técnica, 42 centros de atención primaria de la salud, 15 centros comunitarios de rehabilitación y 16 centros de programas para mujeres. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لعدد 19 مخيما و 98 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 16 مركزا لبرامج المرأة. |
La Oficina presta apoyo a 19 campamentos, 99 escuelas, 3 centros de formación profesional y técnica, 42 centros de atención primaria de la salud, 15 centros comunitarios de rehabilitación y 18 centros de programas para mujeres. | UN | ويقدم المكتب الميداني الدعم لـ 19 مخيما و 99 مدرسة وثلاثة مراكز للتدريب المهني والتقني و 42 مركزا للرعاية الصحية الأولية و 15 مركزا للتأهيل المجتمعي و 18 مركزا لبرامج المرأة. |
En primer lugar, se han introducido programas de capacitación profesional y técnica para tratar de dotar a los jóvenes de conocimientos acordes con la demanda del mercado de trabajo. | UN | فأولا، أخذ ببرامج للتدريب المهني والتقني لمحاولة إمداد الشباب بمهارات يمكن تسويقها. |
:: Establecimiento de un centro multidisciplinario de capacitación profesional y técnica en Tayikistán, con el propósito de formar especialistas civiles para suplir las necesidades de la economía del Afganistán, con apoyo de la comunidad internacional | UN | :: إنشاء مركز متعدد التخصصات للتدريب المهني والتقني في طاجيكستان يهدف إلى إعداد أخصائيين مدنيين يسدون احتياجات الاقتصاد الأفغاني، وذلك بدعم من المجتمع الدولي |
Enseñanza profesional y técnica. Los ocho centros de enseñanza profesional y técnica del OOPS en las cinco zonas ofrecieron 4.666 plazas para cursar estudios durante el año lectivo 1996/1997, un aumento de 42 respecto del año lectivo 1995/1996 (véase el anexo I, cuadro 6). | UN | ٣٠ - التدريب المهني والتقني: وفرت مراكز اﻷونروا الثمانية للتدريب المهني والتقني في ميادين العمل الخمس ٤ ٦٦٦ مقعدا تدريبيا في السنة الدراسية ١٩٩٦/١٩٩٧، بزيادة ٤٢ مقعدا عن السنة الدراسية ١٩٩٥/١٩٩٦ )انظر المرفق اﻷول، الجدول - ٦(. |
En el cuadro 8 figuran los gastos por concepto de formación técnica y profesional en las cinco zonas de operaciones. | UN | ٦٧ - يرد تخصيص التكاليف للتدريب المهني والتقني في اﻷقاليم الخمسة في الجدول ٨. |
En Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria los donantes se centraron en la formación profesional y aportaron 2,4 millones de dólares para proyectos encaminados a mejorar y ampliar los centros de formación profesional y técnica del Organismo en esas zonas. | UN | وفي اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية، ركز المتبرعون على التدريب المهني، فتبرعوا بمبلغ ٢,٤ مليون دولار لمشاريع غايتها تحسين وتوسيع مراكز الوكالة للتدريب المهني والتقني في هذه اﻷقاليم. |
Entre las actividades continuas financiadas figuraban las que intrínsecamente formaban parte de los tres programas ordinarios del Organismo, pero tenían una financiación separada a cargo de donantes, como los centros de formación profesional y técnica para hombres y mujeres de Ramallah. | UN | واﻷنشطة الجارية الممولة هي تلك التي تشكل جزءا جوهريا من البرامج العادية الثلاثة للوكالة، ولكنها تُمول بشكل منفصل من المتبرعين، كمركزي رام الله للتدريب المهني والتقني للرجال والنساء. |
Ocho centros de formación profesional y técnica ofrecen diversos cursos después de los estudios preparatorios y secundarios; hay 1.273 mujeres matriculadas en un total de 4.624 locales de capacitación. | UN | وثمة ثمانية مراكز للتدريب المهني والتقني توفر مجالا واسعا من الدورات الدراسية في المرحلتين اللاحقة للتعليم اﻹعدادي واللاحقة للتعليم الثانوي، يبلغ عدد المسجلين فيها ٣٧٢ ١ امرأة من مجموع ٤٢٦ ٤ متدربا. |
El establecimiento del Organismo General de Formación Profesional, del Consejo Nacional para la Formación Profesional y Técnica y del Fondo de formación profesional y técnica demuestra el interés del Gobierno a este respecto. | UN | لذلك تمثلت توجهات الحكومة فيما يتعلق بإيلاء الرعاية في تشكيل الهيئة العامة للتدريب المهني وتشكيل المجلس الوطني للتدريب المهني والتقني ثم تأسيس صندوق التدريب التقني والمهني. |
150. La Oficina del Empleo de la República Srpska ha elaborado y puesto en ejecución el programa de formación profesional y técnica. | UN | 150- وقد تولى مكتب الاستخدام في جمهورية صربسكا وضع وتنفيذ برنامج للتدريب المهني والتقني. |
Todas las provincias con grandes poblaciones de minorías étnicas tienen escuelas técnicas secundarias, centros de enseñanza superior y escuelas de formación profesional y técnica especializadas en agricultura, gestión económica, finanzas, educación y atención de la salud. | UN | وتوجد في جميع المقاطعات التي يسكنها عدد كبير من الأقليات الإثنية ثانويات فنية وكليات ومدارس للتدريب المهني والتقني في مجالات الزراعة والاقتصاد والإدارة والمال والتعليم والرعاية الصحية. |
42. Para fomentar las capacidades de los jóvenes, el Pakistán ha establecido programas de formación profesional y técnica y planes de microfinanciación para los jóvenes y está promoviendo las asociaciones entre el sector público y el privado. | UN | 42 - ولتسخير قدرات الشباب، أنشأت باكستان برامج للتدريب المهني والتقني ومخططات لتوفير التمويل المتناهي الصغر للشباب وتشجيع الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
b) El plan estratégico de formación profesional y técnica 2008-2014, que amplía las oportunidades de formación para las niñas en los ámbitos no tradicionales; | UN | (ب) الخطة الاستراتيجية للتدريب المهني والتقني للفترة 2008-2014، التي تُوسّع نطاق فرص التدريب للفتيات في الميادين غير التقليدية؛ |
Por ejemplo, Malasia es miembro de la Organización de la Conferencia Islámica (que comprende 50 miembros) y de sus instituciones (entre ellas el Banco Islámico de Desarrollo, el Centro Islámico de formación profesional y técnica y de Investigaciones, el Centro Islámico de Desarrollo del Comercio y la Cámara Islámica de Comercio e Industria), lo que le permite cooperar con Africa y el Oriente Medio. | UN | فهي عضو في منظمة المؤتمر اﻹسلامي )التي تضم خمسين عضوا( والمؤسسات التابعة لها )ومنها مصرف التنمية اﻹسلامي، والمركز اﻹسلامي للتدريب المهني والتقني والبحوث، والمركز اﻹسلامي لتنمية التجارة، والغرفة اﻹسلامية للتجارة والصناعة(، اﻷمر الذي يتيح لها التعاون مع أفريقيا والشرق اﻷوسط. |
Los tres centros de capacitación profesional y técnica del OOPS en la Ribera Occidental daban acogida a 974 alumnos, entre ellos 564 mujeres y 909 internos, inscritos en 35 cursos semiprofesionales y de capacitación para oficios. | UN | ١٦١ - وضمت المراكز الثلاثة للتدريب المهني والتقني لدى اﻷونروا في الضفة الغربية ٩٧٤ طالبا، بينهم ٥٦٤ طالبة، و ٩٠٩ طلبة مقيمين، في ٣٥ دورة مهنية وشبه فنية. |
Capacitación profesional y técnica. Durante el año lectivo 1996/1997 los tres centros de capacitación profesional y técnica del OOPS en la Ribera Occidental dieron acogida a 1.048 alumnos, entre ellos 445 mujeres y 772 internos. | UN | ١٧٨ - التدريب المهني والتقني: ضمت المراكز الثلاثة للتدريب المهني والتقني لدى اﻷونروا في الضفة الغربية خلال العام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧ ما مجموعه ٠٤٨ ١ متدربا، بينهم ٤٤٥ متدربة و ٧٧٢ طالبا مقيما. |
En el marco del programa de capacitación profesional y técnica del Organismo, se siguió ofreciendo enseñanza paramédica básica en la esfera de farmacia, trabajo de laboratorio, higiene dental, fisioterapia, enfermería y sistemas de mantenimiento de los registros hospitalarios. | UN | وواصل برنامج الوكالة للتدريب المهني والتقني توفير التثقيف اﻷساسي للمساعدين الطبيين في مجالات الصيدلة، واﻷعمال المخبرية، وصحة اﻷسنان، والمعالجة بالعوامل الطبيعية، ومسك السجلات الطبية والمتعلقة بالتمريض. |
Formación profesional y técnica. Los ocho centros de enseñanza profesional y técnica que administra el OOPS en las cinco zonas de operaciones tuvieron un total de 4.700 alumnos en el año escolar 2000-2001, lo que representó una leve disminución respecto del año anterior. | UN | 47 - التدريب المهني والتقني - بلغ مجموع الملتحقين بمراكز الأونروا الثمانية للتدريب المهني والتقني في الميادين الخاصة بعملياتها 700 4 في السنة الدراسية 2000/2001، أي بنقصان هامشي بالمقارنة مع السنة الماضية. |
Formación profesional y técnica. Los ocho centros de enseñanza profesional y técnica que administra el OOPS en las cinco zonas de operaciones tuvieron un total de 4.891 alumnos en el año escolar 2001/2002, lo que representó un aumento de 187 respecto del año anterior. | UN | 47 - التدريب المهني والتقني - بلغ مجموع الملتحقين بمراكز الأونروا الثمانية للتدريب المهني والتقني في ميادين عملياتها الخمسة 891 4 متدربا في السنة الدراسية 2001/ 2002، أي بزيادة قدرها 187 متدربا بالمقارنة بالسنة الماضيـــة. |
El número de plazas en los ocho centros de formación técnica y profesional que funcionan en las cinco zonas de operaciones se elevó a 4.624, lo que supone 56 más que en el período anterior. | UN | ٤٤ - وارتفع عدد مقاعد التدريب في مراكز الوكالة الثمانية للتدريب المهني والتقني في اﻷقاليم الخمسة إلى ٦٢٤ ٤ مقعدا، أي بزيادة ٥٦ مقعدا عن الفترة المستعرضة السابقة. |