Reconociendo la labor de la Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en relación con el funcionamiento del Instituto, | UN | وإذ تعترف بجهد مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في عمل المعهد، |
Contribuciones prometidas o pagadas al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en la Conferencia de 2005 sobre Promesas de Contribuciones | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات |
Otro especialista visitó al equipo de apoyo en Addis Abeba y participó en el seminario del décimo aniversario del Centro de Capacitación e Investigaciones en cuestiones demográficas de la Universidad de Addis Abeba, donde también prestó servicios como especialista. | UN | وقام متخصص بزيارة فريق الدعم في البلد في أديس أبابا وشارك في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة ﻹنشاء المركز الديمغرافي للتدريب والبحث في جامعة أديس أبابا حيث عمل أيضا بوصفه مرجعا في هذا المجال. |
Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística | UN | المعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات |
Desde 1983 la Universidad de las Naciones Unidas tiene un programa de formación e investigación en microelectrónica y materias afines conjuntamente con el Centro Internacional de Física Teórica (CIFT), con ayuda financiera de Italia. | UN | وتضطلع جامعة اﻷمم المتحدة، منذ عام ٣٨٩١، بتنفيذ مشروع للتدريب والبحث في مجال الالكترونيات الدقيقة والمجالات ذات الصلة بالاشتراك مع المركز الدولي للفيزياء النظرية وبدعم مالي من حكومة ايطاليا. |
El Comité Especial acoge con beneplácito la contribución que hace el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones a la capacitación en mantenimiento de la paz mediante su nuevo programa de " capacitación de instructores " , que se está ejecutando en África. | UN | 259 - وترحب اللجنة الخاصة بمساهمة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في التدريب على حفظ السلام من خلال برنامجه " تدريب المدرّبين " الذي يجري تنفيذه حاليا في أفريقيا. |
Considerando también la utilidad de las actividades de investigación en materia de formación profesional que lleva a cabo el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones de conformidad con su mandato, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ملاءمة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار ولايته، |
Contribuciones prometidas o pagadas al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en la Conferencia de 2006 sobre | UN | التبرعات المعلنة أو المدفوعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2006 لإعلان التبرعات |
Beca del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | وحصُل على منحة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي. |
Observando con beneplácito los progresos realizados recientemente por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en la ejecución de sus diversos programas y actividades, así como la mayor cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con diversas instituciones regionales y nacionales, | UN | وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤخرا معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في برامجه وأنشطته المختلفة، بما في ذلك تحسين التعاون الذي أُرسي مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع مؤسسات إقليمية ووطنية، |
En la misma sesión, formuló una declaración introductoria el Jefe de la Oficina del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en Nueva York. | UN | 264 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك ببيان استهلالي. |
En la misma sesión, formuló una declaración introductoria el Jefe de la Oficina del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en Nueva York. | UN | 269 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك ببيان استهلالي. |
Reconociendo los progresos hechos por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones en el establecimiento de un sistema de gestión basado en los resultados y normas de calidad y un mayor uso de instrumentos basados en las nuevas tecnologías, | UN | وإذ يدرك التقدم الذي أحرزه معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في إنشاء نهج الإدارة على أساس النتائج ومعايير الجودة والتوسع في استخدام الأدوات المعززة تكنولوجيا، |
La CESPAO también colaborará con asociados regionales y mundiales, entre ellos la Liga de los Estados Árabes, el Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística, la División de Estadística de las Naciones Unidas, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. | UN | وتعمل الإسكوا أيضاً مع شركاء إقليميين وعالميين، منهم جامعة الدول العربية، والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات، وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
En la misma sesión también hicieron declaraciones los observadores de la Comunidad Europea y el Banco Asiático de Desarrollo y el Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من الجماعة الأوروبية ومصرف التنمية الآسيوي والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات. |
Entre los asociados cabe mencionar la Liga de los Estados Árabes, el Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística, el Banco Mundial, el Banco Islámico de Desarrollo, la OIT, el UNFPA y la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وسيشمل الشركاء أساسا جامعة الدول العربية، والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات، والبنك الدولي، والبنك الإسلامي للتنمية، ومنظمة العمل الدولية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وشركاء آخرين. |
Mejoramiento de la capacidad institucional de formación e investigación en ciencias sociales y fortalecimiento de las redes de instituciones especializadas y de infraestructura de los países para el intercambio de información y documentación. | UN | تحسين القدرات المؤسسية للتدريب والبحث في مجال العلــوم الاجتماعية، وتعزيز شبكات المؤسسات المتخصصة والهياكل اﻷساسية الوطنية لتبادل المعلومات والتوثيق. |
El Comité Especial acoge con beneplácito la contribución que hace el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones a la capacitación en mantenimiento de la paz mediante su programa de " formación de formadores " , que se está ejecutando en África. | UN | 286 - وترحب اللجنة الخاصة بمساهمة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في التدريب على حفظ السلام من خلال برنامجه " تدريب المدربين " الجاري تنفيذه في أفريقيا. |
Considerando la utilidad de las actividades de investigación en materia de formación profesional que lleva a cabo el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones de conformidad con su mandato, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ملاءمة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار ولايته، |
En los países insulares, los sistemas vigentes de recompensa no fomentan las carreras largas en ciencias y hay escasos recursos disponibles para fines de capacitación e investigación en esferas científicas especializadas. | UN | والنظم الراهنة للحوافز في البلدان الجزرية لا تشجع على الاشتغال بالمهن العلمية على المدى الطويل، كما أن اﻷموال المتوفرة للتدريب والبحث في الميادين العلمية التخصصية محدودة. |
Situación financiera del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones al 31 de diciembre de 2005 | UN | الوضع المالي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 |
Centro Africano de Formación e Investigación Administrativas para el Desarrollo Comisión de las Comunidades Europeas | UN | المركز اﻷفريقي للتدريب والبحث في ميدان اﻹدارة اﻹنمائية |
76. Los debates del Grupo de Trabajo han puesto de manifiesto que el INSTRAW tiene un mandato de vital importancia en lo relativo a la capacitación e investigación en materia de género, que muchos Estados Miembros están dispuestos a desplegar esfuerzos para mantenerlo, y que las deficiencias económicas y administrativas del Instituto se han visto agravadas por una coordinación deficiente. | UN | 76 - وأشار إلى أن مناقشات الفريق العامل أوضحت أن للمعهد ولاية هامة وحيوية للتدريب والبحث في الأمور الجنسانية، وأن كثيراً من الدول الأعضاء لديها استعداد لبذل جهود للإبقاء عليه، وأن أوجه القصور الاقتصادية والإدارية في المعهد تفاقمت بسبب رداءة التنسيق. |
Centro Africano de Formación e Investigaciones Administrativas para el Desarrollo | UN | المركز اﻷفريقي للتدريب والبحث في مجال إدارة التنمية |