"للتربية الجنسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de educación sexual
        
    • la educación sexual
        
    • Educación de la Sexualidad
        
    • Educación Sexual y
        
    Además, en la actualidad los programas de educación sexual en la enseñanza secundaria se impartían únicamente a discreción de las escuelas. UN وإضافة إلى ذلك، لا تُتاح حالياً برامج للتربية الجنسية في المستوى الثانوي إلا بحسب السلطة التقديرية للمدرسة المعنية.
    Especialista en Terapia Marital y Sexual, Instituto APEX de educación sexual. UN أخصائية في علاج المشاكل الزواجية والجنسية، معهد رابطة التعليم والثقافة للتربية الجنسية
    Miembro del Instituto Nacional de educación sexual (INSAPEC), auspiciado por APEC, 1986. UN عضو المعهد الوطني للتربية الجنسية، الذي ترعاه رابطة التعليم والثقافة للتربية الجنسية.
    En la República Árabe Siria y Egipto, el UNFPA apoyó la educación sexual mediante enfoques que tenían en cuenta la cultura. UN وفي الجمهورية العربية السورية ومصر، قدم الصندوق الدعم للتربية الجنسية باستخدام نهج تراعي الخصوصيات الثقافية.
    Para ello, el Ministerio de Educación Nacional ha incluido seis horas por año de educación sexual en los currículos escolares. UN وفي هذا الصدد، أدرجت وزارة التربية الوطنية ٦ ساعات في كل سنة للتربية الجنسية.
    Existe un programa de educación sexual establecido en la ley pero es de escasa aplicación debido a la presión que ejercen los grupos conservadores. UN وينص القانون على برنامج للتربية الجنسية ولكن تنفيذ هذا البرنامج كان هزيلاً بسبب الضغط الذي مارسته مجموعات محافظة.
    Centros de Atención Rural al Adolescente (CARA): 169.106 sesiones de educación sexual y reproductiva. UN مراكز الرعاية الريفية للمراهقين: 106 169 جلسات للتربية الجنسية والإنجابية.
    En suma, el Uruguay cuenta nuevamente con un programa de educación sexual que está previsto se implemente a partir de 2007 en todos los niveles de la educación. UN وإجمالا أصبح لدى أوروغواي مرة أخرى برنامج للتربية الجنسية ينتظر تنفيذه اعتبارا من عام 2007 في جميع مراحل التعليم.
    Con esa misma intención, en 2006 se inició el Programa Nacional de educación sexual Integral. UN وبهذه الروح ذاتها، استُهل البرنامج الوطني للتربية الجنسية الشاملة.
    La Comisión tuvo por cometido elaborar un nuevo programa de educación sexual a ser implementado en el 2007. UN وعهد إلى هذه اللجنة بإعداد برنامج جديد للتربية الجنسية لتطبيقه في عام 2007.
    De esta forma tuvo lugar en 1977 la creación del Grupo Nacional de Trabajo de educación sexual, que en 1989 se convirtió en el Centro Nacional de educación sexual (CENESEX). UN وأُنشئ فريق العمل الوطني المعني بالتربية الجنسية في عام 1977، وتحول في عام 1989 ليصبح المركز الوطني للتربية الجنسية.
    El UNFPA prestó ayuda a asociados nacionales en 70 países para preparar, aplicar y evaluar programas de educación sexual completa. UN ويقدم الصندوق الدعم للشركاء الوطنيين في 70 بلدا لتصميم برامج شاملة للتربية الجنسية وتنفيذها وتقييمها.
    El Código de Educación prevé tres sesiones anuales de educación sexual. UN ينص قانون التعليم على عقد ثلاثة اجتماعات سنوية للتربية الجنسية.
    Por ejemplo, como la falta de información acerca de las enfermedades de transmisión sexual y los medios de prevenir la transmisión de enfermedades está considerada como un importante problema en la Federación de Rusia, el FNUAP está apoyando en la actualidad dos proyectos de educación sexual. UN فعلى سبيل المثال، لما كان عدم توفر المعلومات عن اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وعن وسائل منع انتقال اﻷمراض يعد من المشاكل الكبيرة في الاتحاد الروسي، فإن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يقوم حاليا بدعم مشروعين للتربية الجنسية.
    También se prestó asistencia técnica por conducto del Equipo de Apoyo al País a la Oficina Nacional de Estadística, a fin de mejorar los sistemas de recopilación de datos, y al Ministerio de Educación, para la ejecución del Programa Nacional de educación sexual. UN كما قُدمت المساعدة التقنية عن طريق اللجنة العلمية والتقنية إلى المكتب الوطني لﻹحصاء من أجل تحسين نظم جمع البيانات وإلى وزارة التعليم من أجل تنفيذ البرنامج الوطني للتربية الجنسية.
    En la Federación de Rusia, el FNUAP está prestando apoyo a la Asociación Rusa de Planificación de la Familia en la formulación de un programa de educación sexual para jóvenes que no asisten a la escuela. UN وفي الاتحاد الروسي، يدعم الصندوق الرابطة الروسية لتنظيم اﻷسرة لوضع برنامج للتربية الجنسية للشباب غير الملتحقين بالمدراس.
    Los medios de comunicación influyen en gran medida en los conocimientos, las actitudes y los comportamientos de los jóvenes y pueden constituir un cauce para la educación sexual. UN وثؤثر وسائل الاتصالات بشدة في معارف الشباب، ومواقفهم، وأنماط سلوكهم، ويمكن أن تشكل قناة للتربية الجنسية.
    Actualmente, la educación sexual está plenamente institucionalizada, como parte del sistema nacional de educación, y se están formulando estrategias para la prestación de servicios de salud reproductiva para adolescentes. UN وأصبحت للتربية الجنسية اﻵن صفة رسمية كجزء من النظام التعليمي الوطني، كما يتم تصميم استراتيجيات لتقديم خدمات الصحة اﻹنجابية.
    Para lograr este objetivo se han emprendido diversas iniciativas, como el apoyo a los servicios voluntarios de educación y asesoramiento sobre anticonceptivos para los jóvenes y la preparación de materiales de referencia para la educación sexual en las escuelas primarias y posprimarias. UN ويجري اﻵن إعداد مبادرات لبلوغ هذا الهدف تشمل دعم خدمات نصح وتثقيف القطاع الطوعي بشأن موانع الحمل للشباب، وتطوير المواد اﻹرشادية للتربية الجنسية للمدارس الابتدائية واللاحقة للابتدائية.
    El 62% de los padres y madres refieren haber sido bien preparados para la Educación de la Sexualidad de sus hijos e hijas, no obstante se reconoce que se deben incrementar en cantidad y calidad las acciones sobre la familia en especial las actividades de educación y orientación sexual en las Escuelas de Educación Familiar. UN فقد أشار 62 في المائة من الآباء والأمهات أنهم أعدوا إعدادا جيدا للتربية الجنسية لأبنائهم وبناتهم مع الاعتراف بضرورة زيادة كمية ونوعية الأنشطة الخاصة بالأسرة وخاصة أنشطة التثقيف والتوجيه الجنسي في مدارس التربية العائلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus