"للترتيب الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del acuerdo internacional
        
    • el acuerdo internacional
        
    Evaluación independiente del acuerdo internacional sobre bosques UN التقييم المستقل للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    :: Determinar las prioridades del acuerdo internacional sobre los bosques; UN :: تحديد الأولويات للترتيب الدولي المعني بالغابات
    :: Invitar a los miembros de la Asociación a contribuir a un examen del acuerdo internacional sobre los bosques UN :: دعوة أعضاء الشراكة إلى الإسهام في إجراء استعراض للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Una dificultad constante para el acuerdo internacional sobre los bosques consiste en lograr la participación de la sociedad civil y de otros grupos principales. UN من التحديات المستمرة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    el acuerdo internacional sobre los bosques también podría dar acceso a nuevos mecanismos de financiación, incluso mediante un reconocimiento más explícito y el acceso directo a fondos como los del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN ويمكن للترتيب الدولي المعني بالغابات أن يتيح أيضا فرص الوصول إلى آليات التمويل الجديدة، بما في ذلك الاعتراف بصورة أكثر صراحة وتوفير إمكانية مباشرة للحصول على الأموال، مثل مرفق البيئة العالمية.
    Anexos I. Funciones principales del acuerdo internacional sobre los bosques UN الأول - المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    i) Los progresos en la ejecución de las funciones principales del acuerdo internacional sobre los bosques en relación con los criterios específicos para evaluar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques; UN ' 1` التقدم المحرز في تنفيذ المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات، مقارنة بالمعايير المعينة المتعلقة بتقييم فعالية الترتيب الدول المتعلق بالغابات؛
    22. Reconoce que podría examinarse entre otras posibilidades la opción del instrumento jurídicamente vinculante sobre los bosques de todo tipo en el examen del acuerdo internacional sobre los bosques previsto para 2015; UN 22 - يقر بإمكانية النظر في خيار الصك الملزم قانونا بالنسبة لجميع أنواع الغابات في جملة احتمالات أخرى في الاستعراض المقبل للترتيب الدولي المعني بالغابات عام 2015؛
    2. Determinación del papel nacional e internacional de las contribuciones de los posibles componentes del acuerdo internacional sobre los bosques UN 2 - تحديد الأدوار والإسهامات الدولية والمحلية للعناصر المحتملة للترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات
    5. Descripción de las opciones de financiación del acuerdo internacional sobre los bosques UN 5 - وصف الخيارات المتعلقة بالجوانب المالية للترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات وتمويله
    El Foro tal vez desee examinar la forma en que se podrían abordar estas cuestiones de reciente aparición y de importancia crítica en el programa de trabajo futuro del acuerdo internacional sobre los bosques. UN وقد يود المنتدى النظر في كيفية معالجة هذه القضايا الناشئة والحاسمة في برنامج العمل المقبل للترتيب الدولي المعني بالغابات.
    22. Reconoce que podría examinarse entre otras posibilidades la opción del instrumento jurídicamente vinculante sobre los bosques de todo tipo en el examen del acuerdo internacional sobre los bosques previsto para 2015; UN 22 - يقر بإمكانية النظر في خيار الصك الملزم قانونا بالنسبة لجميع أنواع الغابات في جملة احتمالات أخرى في الاستعراض المقبل للترتيب الدولي المعني بالغابات عام 2015؛
    El uso de anexos como complemento al acuerdo básico sobre el instrumento no sólo aseguraría el desarrollo continuo del acuerdo internacional sobre los bosques, sino que además brindaría la oportunidad de elaborar un régimen forestal más completo y coherente en torno al instrumento voluntario. UN ومن شأن استعمال المرفقات لتكملة الاتفاق الأساسي بشأن الصك ليس فقط أن يضمن التطور المستمر للترتيب الدولي المتعلق بالغابات، بل أيضا أن يوفر فرصة لوضع نظام حرجي أكثر شمولا وتناسقا حول الصك الطوعي.
    El programa de trabajo plurianual del Foro debería reflejar la finalidad, las funciones y la estrategia generales del acuerdo internacional sobre los bosques. UN وينبغي كفالة أن يبين برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى الغرض العام للترتيب الدولي المتعلق بالغابات ومهامه واستراتيجيته.
    La elaboración y ejecución de programas forestales nacionales podría ayudar a vincular las actividades nacionales con los procesos, objetivos y funciones del acuerdo internacional sobre los bosques a nivel regional y mundial. UN ومن شأن إعداد وتنفيذ برامج وطنية تتعلق بالغابات أن يساعد على ربط الأنشطة الوطنية بالعمليات والأهداف والمهام الإقليمية والعالمية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    En consecuencia, en el presente informe se brinda una breve descripción del acuerdo internacional sobre los bosques y recomendaciones sobre las actividades preparatorias al respecto que se realizarán entre los períodos de sesiones 10º y 11º del Foro. UN وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير وصفا موجزا للترتيب الدولي المتعلق بالغابات وتوصيات بشأن الأنشطة التحضيرية ذات الصلة التي ينبغي الاضطلاع بها خلال الفترة ما بين دورتي المنتدى العاشرة والحادية عشرة.
    Sólo en los tres períodos de sesiones que se celebrarán en 2009, 2011 y 2013 habrá oportunidades para debatir las cuestiones sustantivas relacionadas con las principales funciones previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques. UN والواقع أن الدورات الثلاث التي ستعقد في الأعوام 2009 و 2011 و 2013 هي وحدها التي ستكون بمثابة فرص لمناقشة القضايا الفنية في إطار المهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    Una consecuencia no deliberada fue la insuficiente supervisión de las principales funciones previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques y sus objetivos. UN وتمثل أحد الآثار غير المقصودة في رقابة غير كافية للمهام الرئيسية للترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأهدافه.
    La necesidad de incorporar en el programa las nueve funciones principales previstas en el acuerdo internacional sobre los bosques está relacionada con esos objetivos generales. UN وتقترن بهذا الاهتمام المحوري ضرورة دمج كل المهام الرئيسية التسع للترتيب الدولي في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los Bosques 2015 UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات في 2015
    Grupo especial intergubernamental de expertos de composición abierta para el acuerdo internacional sobre los bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus