"للترقيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la nomenclatura
        
    • a la numeración
        
    Esta norma constituiría el artículo 4, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 4، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 5, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 5، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 6, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 6، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 7, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 7، وفقا للترقيم المقترح.
    9. En el octavo informe se numeraron de 1 a 9 los artículos sobre prevención, lo que era natural ya que se había propuesto enviarlos a un anexo y por ende se los había sustraído a la numeración general. UN ٩ - عددت في التقرير الثامن المواد من ١ إلى ٩ المتعلقة بالمنع وكان هذا أمرا طبيعيا نظرا إلى أنه قد اقترح ارسالها في مرفق وبالتالي فقد رقمت طبقا للترقيم العام.
    Esta norma constituiría el artículo 8, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 8، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 9, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 9، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 17, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 17، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 18, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 18، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 20, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 20، وفقا للترقيم المقترح.
    Esta norma constituiría el artículo 21, de acuerdo con la nomenclatura propuesta. UN تصبح هذه القاعدة المادة 21، وفقا للترقيم المقترح.
    De conformidad con lo ya expresado por la delegación y la observación contenida en la glosa número 25 del documento, estimamos apropiado concluir el texto de esa norma, que constituiría el artículo 10 de acuerdo con la nomenclatura propuesta, en la palabra válido. UN وفقا لما بينه الوفد وللملاحظة الواردة في الحاشية رقم (25) من الوثيقة، نرى أن من الملائم اختتام نص هذه القاعدة، التي ستصبح المادة 10 وفقا للترقيم المقترح، بلفظة صحيحة.
    Es conveniente, en concepto de la delegación, incorporar una norma (artículo 19 de acuerdo con la nomenclatura propuesta), que contemple los mecanismos de solución de las controversias que puedan surgir de la interpretación o aplicación del Acuerdo: UN يرى الوفد إن من الملائم إدراج قاعدة (المادة 19) وفقا للترقيم المقترح، تتضمن آليات تسوية المنازعات التي قد تنشأ بصدد تفسير الاتفاق أو تطبيقه:
    c) dos números que corresponden a la numeración consecutiva de los peligros según las propiedades intrínsecas de la sustancia o la mezcla, tales como la explosividad (códigos 200 a 210), la inflamabilidad (códigos 220 a 230), etc. UN (ج) رقمان مناظران للترقيم المتسلسل للأخطار الناشئة عن الخواص الجوهرية للمادة أو المخلوط، مثل التفجر (الرموز من 200 إلى 210) والاشتعال (الرموز من 220 إلى 230) وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus