El miércoles va de compras... y come scons de manteca para el té. | Open Subtitles | في يوم الأربعاء يذهب للتسوق و ياكل كعك بالزبدة مع الشاي |
Tengo que ir de compras. Es lo que menos me gusta hacer. | Open Subtitles | علي أن أذهب للتسوق اليوم، و هذا شيء لا احبه |
Lo que significa que podemos ir de compras hoy por mi vestido. | Open Subtitles | وذلك يعني باأنه باأمكاننا أن نذهب للتسوق لاأبتياع فستاني اليوم |
¿Cómo fuiste a comprar la comida? Fuiste con tu vecino, un evento social importante. | TED | كيف تذهب للتسوق لشراء المأكولات؟ ذهبت مع جارك، ما أجمل الوقت الإجتماعي. |
Hola, amor, acabo de ir de compras y me olvidé los saquitos de té. | Open Subtitles | نعم ؟ مرحباً يا صغيري ، لقد ذهبت للتسوق ونسيت شراء الشاي |
Perfecto. Yo también fui de compras. Vamos a hacer una linda pareja. | Open Subtitles | هذا مثالي, لقد ذهبت للتسوق أيضاً سنبدو عظماء ونحن سوية |
Entonces no solo fuiste a un juego, sino que tambien fuiste de compras. | Open Subtitles | ذلك ليس فقط لم تذهب إلى لعبة، ولكن ذهبت أيضا للتسوق. |
Oye, pensaba que deberíamos ir de compras y buscarte ropa nueva, así no tienes que ir de traje todos los días. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما يجب أن نذهب للتسوق اليوم لنشتري لك ثياباً جديدة حتى لا تحتاج للتأنق كل يوم |
Aún debes estar en el barrio ya que acabas de ir de compras. | Open Subtitles | إذا كنت ذهبت للتسوق من البقالة لابد أنك في مكان قريب |
Bueno, yo iba de compras hasta que llama Leo y él corrió hacia aquí. | Open Subtitles | حسنا,كنت ذاهبا للتسوق حتى اتصلت ب ليو وهو أتى بنا الى هنا |
¿Por qué no vamos de compras, veremos quién encuentra la mejor oferta? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب للتسوق ونرى من يستطيع إيجاد مساوماتٌ أفضل؟ |
Cuando me vaya de aquí, los hombres querrán ser como yo, las mujeres querrán ir de compras conmigo. | Open Subtitles | عندما أغادر هذا المكان سيود الرجال أن يصبحوا مثلي وستود النساء أن يخرجوا للتسوق معي |
¿Quién quiere ir de compras para decorar un nuevo planeta de puta madre? | Open Subtitles | الآن، من يريد الذهاب للتسوق من العلامة التجارية للعالم اللعين الجديد؟ |
Si no quería ir de compras conmigo, ¿por qué no me lo dijo? | Open Subtitles | إذا لم يكن يريد الذهاب للتسوق معي، لمَ لم يقل ذلك؟ |
Eso me dio muchas oportunidades para ir de compras. | TED | وهذا جعلني اخرج في كثير من الاوقات للتسوق |
Bueno, si escucháramos lo que muchos líderes políticos nos han dicho por años, simplemente iríamos de compras. | TED | حسنًا، إذا كنا سنستمع لقادتنا السياسيين على مدى السنوات، سنذهب ببساطة للتسوق. |
¿Por qué no voy a comprar algo, nos quedamos en casa y cocino yo? | Open Subtitles | ما رأيك أن أذهب للتسوق وأشتري بعض الطعام ونبقى هنا الليلة وأطبخ؟ |
Gracias por comprar en la Caja Mágica. Por favor vuelva cuando quieran. | Open Subtitles | شكراً لاختيارك للتسوق في متجر السحر من فضلك تعالي مجدداّ |
Supongo que es una excusa para ir a comprar un bikini nuevo. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا عذر للتسوق و شراء ثوب سبـاحة جديد |
Este cochinito fue al mercado, ¿sí? Este cochinito se quedó en casa. | Open Subtitles | هذا الخنزير الصغير ذهب للتسوق هذا الخنزير الصغير جلس بالمنزل |
Entonces pensé, que eso era lo que realmente quería diseñar, no un centro comercial. | TED | ولذلك فكرت، بأن هذا هو ما أريد تصميمه حقا وليس مركزا للتسوق |
Este año no pasaremos mucho tiempo comprando regalos de Navidad, ¿no? | Open Subtitles | أحسبك وأنا لن نقضي الكثير من الوقت في عيد الميلاد للتسوق بهذه السنة؟ |
Cuando las cosas van mal, los rudos van de compra. | Open Subtitles | عندما تحصل على الذهاب صعبة، وتذهب للتسوق صعبة. |
Pensaba que habíais ido a almorzar al centro y después de tiendas. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنكما تناولتما الغداء سوياً في المدينة، وذهبتما للتسوق |
Acababa de salir del cajero y estaba listo para hacer las compras de Navidad. | Open Subtitles | لقد خرجتُ للتو من مناوبتي وكنتُ ذاهباً للتسوق لأجل عيد الميلاد |
No. Mi mamá lo llevó a hacer compras. | Open Subtitles | هل مارك موجود لا ، لقد ذهب للتسوق مع أمي |
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias. | UN | وكذلك شجبت طلبات البائعين بتقديم استمارات، ووصفت ذلك بأنه مصدر إزعاج حيث يضطر الدبلوماسيون إلى حمل هذه الاستمارات معهم للتسوق اليومي. |