Por iniciativa de estos organismos, se preparó la Política Nacional de Lucha contra la Trata de Personas y se sometió a consulta pública en junio de 2006. | UN | وبمبادرة من هذه الوكالات، وضعت سياسة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وتم طرحها للتشاور العام في حزيران/يونيه 2006. |
1. Acoge con beneplácito la presentación de una nueva constitución que se sometió a consulta pública en 2009 al objeto de seguir examinando la nueva constitución con la Potencia administradora en 2010; | UN | 1 - ترحـب بطرح دستور جديد للتشاور العام في عام 2009 بهدف إجراء مزيد من المناقشات بشأن الدستور الجديد مع الدولة القائمة بالإدارة في عام 2010؛ |
1. Acoge con beneplácito una vez más la presentación de una nueva constitución que se sometió a consulta pública en 2009 al objeto de seguir examinando la nueva constitución con la Potencia administradora en 2010, e insta a que las deliberaciones sobre la constitución concluyan lo antes posible; | UN | 1 - ترحـب مرة أخرى بطرح دستور جديد للتشاور العام في عام 2009 بهدف مناقشة الدستور الجديد مع الدولة القائمة بالإدارة بشكل أعمق في عام 2010، وتحث على اختتام المناقشات بشأن الدستور في أقرب وقت ممكن؛ |
Haciendo notar la decisión de la Potencia administradora de suspender partes de la Constitución de 2006, y la presentación posterior de un proyecto de constitución para someterlo a consulta pública en 2011 y la introducción de una nueva constitución en el Territorio, así como la elección de un nuevo Gobierno del Territorio en 2012, | UN | وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة قررت تعليق العمل بأجزاء من الدستور الصادر في عام 2006 وطرح مشروع دستور في وقت لاحق للتشاور العام في عام 2011 ووضع دستور جديد للإقليم وانتخاب حكومة جديدة للإقليم، |
Haciendo notar la decisión de la Potencia administradora de suspender partes de la Constitución de 2006, y la presentación posterior de un proyecto de constitución para someterlo a consulta pública en 2011 y la introducción de una nueva constitución en el Territorio, así como la elección de un nuevo Gobierno del Territorio en 2012, | UN | وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة قررت تعليق العمل بأجزاء من الدستور الصادر في عام 2006 وطرح مشروع دستور في وقت لاحق للتشاور العام في عام 2011 ووضع دستور جديد للإقليم وانتخاب حكومة جديدة للإقليم، |
Haciendo notar la decisión de la Potencia administradora de suspender partes de la Constitución de 2006, la presentación posterior de un proyecto de constitución para someterlo a consulta pública en 2011 y la introducción de una nueva constitución en el Territorio, así como la elección de un nuevo Gobierno del Territorio en 2012, | UN | وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة قررت تعليق العمل بأجزاء من الدستور الصادر في عام 2006 وطرح مشروع دستور في وقت لاحق للتشاور العام في عام 2011 ووضع دستور جديد للإقليم وانتخاب حكومة جديدة للإقليم في عام 2012، |
1. Acoge con beneplácito la presentación de una nueva constitución que se sometió a consulta pública en 2009 al objeto de seguir examinando la nueva constitución con la Potencia administradora en 2010; | UN | 1 - ترحـب بطرح دستور جديد للتشاور العام في عام 2009 بهدف إجراء مزيد من المناقشات بشأن الدستور الجديد مع الدولة القائمة بالإدارة في عام 2010؛ |
1. Acoge con beneplácito la presentación de una nueva constitución que se sometió a consulta pública en 2009 al objeto de seguir examinando la nueva constitución con la Potencia administradora en 2010; | UN | 1 - ترحـب بطرح دستور جديد للتشاور العام في عام 2009 بهدف إجراء مزيد من المناقشات بشأن الدستور الجديد مع الدولة القائمة بالإدارة في عام 2010؛ |
1. Acoge con beneplácito una vez más la presentación de una nueva constitución que se sometió a consulta pública en 2009 al objeto de seguir examinando la nueva constitución con la Potencia administradora en 2010, e insta a que las deliberaciones sobre la constitución concluyan lo antes posible; | UN | 1 - ترحـب مرة أخرى بطرح دستور جديد للتشاور العام في عام 2009 بهدف مناقشة الدستور الجديد مع الدولة القائمة بالإدارة بشكل أعمق في عام 2010، وتحث على اختتام المناقشات بشأن الدستور في أقرب وقت ممكن؛ |
1. Acoge con beneplácito una vez más la presentación de una nueva constitución que se sometió a consulta pública en 2009 al objeto de seguir examinando la nueva constitución con la Potencia administradora en 2010, e insta a que las deliberaciones sobre la constitución concluyan lo antes posible; | UN | 1 - ترحـب مرة أخرى بطرح دستور جديد للتشاور العام في عام 2009 بهدف مناقشة الدستور الجديد مع الدولة القائمة بالإدارة بشكل أعمق في عام 2010، وتحث على اختتام المناقشات بشأن الدستور في أقرب وقت ممكن؛ |
Haciendo notar la decisión de la Potencia administradora de suspender partes de la Constitución de 2006, y la presentación posterior de un proyecto de constitución para someterlo a consulta pública en 2011 y la introducción de una nueva constitución en el Territorio, así como la elección de un nuevo Gobierno del Territorio en noviembre de 2012, | UN | وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة قررت تعليق العمل بأجزاء من الدستور الصادر في عام 2006 وطرح مشروع دستور في وقت لاحق للتشاور العام في عام 2011 ووضع دستور جديد للإقليم وانتخاب حكومة جديدة للإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، |
Haciendo notar la decisión de la Potencia administradora de suspender partes de la Constitución de 2006, y la presentación posterior de un proyecto de constitución para someterlo a consulta pública en 2011 y la introducción de una nueva constitución en el Territorio, así como la elección de un nuevo Gobierno del Territorio en noviembre de 2012, | UN | وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة قررت تعليق العمل بأجزاء من الدستور الصادر في عام 2006 وطرح مشروع دستور في وقت لاحق للتشاور العام في عام 2011 ووضع دستور جديد للإقليم وانتخاب حكومة جديدة للإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، |