Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos en su segunda reunión | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 54/33 من أجل تسهيل الاستعراض السنوي من جانب الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات في اجتماعها الثاني |
Examen por la Asamblea General de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos: proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea General de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos | UN | خامسا - استعراض الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات: عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 54/33 من أجل تسهيل الاستعراض السنوي للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات |
Examen por la Asamblea General de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos: proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 a fin de facilitar el examen anual por la Asamblea de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos | UN | جيم - استعراض الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات: عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب الاشتراك التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 54/33، بغية تسهيل الاستعراض السنوي للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات |
Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea General de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos en su tercera reunión | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة التي أُنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 54/33 من أجل تسهيل الاستعراض السنوي من جانب الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات في اجتماعها الثالث |
Mi delegación también acoge con beneplácito el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas, sobre los océanos y el derecho del mar, establecido en la resolución 54/33 (2000) de la Asamblea General, para facilitar el examen anual por la Asamblea General, de forma eficaz y constructiva, de los acontecimientos relacionados con los asuntos oceánicos, que ya ha celebrado tres períodos de sesiones. | UN | ويرحب وفدي أيضا بعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 (2000) تسهيلا لاستعراض الجمعية سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات على نحو فعّال وبنّاء، والتي عقدت بالفعل ثلاث دورات. |
Informe sobre la labor del Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 54/33 de la Asamblea General a fin de facilitar el examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos en su tercera sesión: carta de fecha 20 de mayo de 2002 de los Presidentes del proceso | UN | تقرير عن أعمال العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 54/33 لتسهيل الاستعراض السنوي للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات في اجتماعها الثالث: رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002 من الرئيسين المشاركين في العملية الاستشارية |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor del Proceso de consultas en los últimos seis años, que se estableció en la resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea General de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos y se prorrogó tres años en la resolución 57/141, | UN | وإذ تسلم بأهمية ومساهمة العمل الذي قامت به طوال السنوات الست الماضية العملية الاستشارية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 بغية تسهيل الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات ومددت لثلاث سنوات بموجب القرار 57/141، |
Reconociendo la importancia de la labor del Proceso de consultas, que se estableció en la resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos y que se prorrogó en las resoluciones 57/141 y 60/30, y la contribución realizada en los últimos siete años, | UN | وإذ تسلم بأهمية وإسهام الأعمال التي جرى الاضطلاع بها طوال السنوات السبع الماضية في إطار العملية الاستشارية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 بغية تسهيل الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، ومددت بموجب القرارين 57/141 و60/30، |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer un proceso abierto de consultas oficiosas, cuya finalidad sería facilitar su examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos (resolución 54/33). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33). |
Reconociendo la importancia y la contribución de la labor realizada en los últimos ocho años por el proceso de consultas que se estableció en la resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos y que se prorrogó en las resoluciones 57/141 y 60/30, | UN | وإذ تسلم بأهمية وإسهام الأعمال التي جرى الاضطلاع بها طوال السنوات الثماني الماضية في إطار العملية الاستشارية التي أنشئت بموجب القرار 54/33 بغية تيسير الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، ومددت بموجب القرارين 57/141 و60/30، |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer un proceso abierto de consultas oficiosas, cuya finalidad sería facilitar su examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos (resolución 54/33). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33). |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer un proceso abierto de consultas oficiosas, cuya finalidad sería facilitar su examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos (resolución 54/33). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية استشارية غير رسمية مفتوحة باب العضوية تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات (القرار 54/33). |
El Presidente interino (habla en inglés): El informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea General de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos en su tercera reunión se ha distribuido en el documento A/57/80. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): عُمِّم في الوثيقة A/57/80 التقريــر عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 54/33 من أجل تسهيل الاستعراض السنوي من جانب الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات في اجتماعها الثالث. |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General decidió establecer un proceso abierto de consultas oficiosas, cuya finalidad sería facilitar su examen anual, de una manera efectiva y constructiva, de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos; y decidió asimismo examinar la eficacia y utilidad del proceso de consultas en su quincuagésimo séptimo período de sesiones (resolución 54/33). | UN | في الدورة الرابعة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تُنشئ عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا، بطريقة فعالة وبناءة، للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وقررت أيضا أن تستعرض، في دورتها السابعة والخمسين، مدى فعالية وجدوى العملية التشاورية (القرار 54/33). |
Tomando nota del informe sobre la labor de la quinta reunión del Proceso de consultas, establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar su examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos, y cuyo mandato se prorrogó tres años en virtud de la resolución 57/141, | UN | وإذ تحيط علما بالتقرير عن أعمال الاجتماع الخامس للعملية التشاورية()، التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 54/33 بغية تسهيل الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات ومددت لثلاث سنوات بموجب قرارها 57/141، |
La Asamblea General, en su resolución 54/33, hizo suyas las recomendaciones de la Comisión sobre los océanos y los mares en lo que respecta a la coordinación y la cooperación internacionales y decidió, entre otras medidas, establecer un proceso abierto de consultas oficiosas para facilitar, de una manera efectiva y constructiva, su examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos. | UN | وأقرت الجمعية العامة، في قرارها 54/33، التوصيات المقدمة من لجنة التنمية المستدامة في إطار موضوع المحيطات والبحار، بشأن التنسيق والتعاون الدوليين، وقررت، ضمن جملة أمور، أن تُنشئ عملية تشاورية غير رسمية مفتوحة تسهيلا لاستعراض الجمعية العامة سنويا، بطريقة فعالة وبناءة، للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات. |
A la luz de los términos en que la Asamblea General se refirió al proceso de consultas en su resolución 55/7, este año dicho proceso ha sido denominado " Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar el examen anual por la Asamblea de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos " . | UN | وفي ضوء المصطلحات التي أشارت بها الجمعية العامة إلى العملية الاستشارية في قرارها 55/7، فإنه قد أشير إلى العملية في هذا العام بــ " عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 54/33 من أجل تسهيل الاستعراض السنوي من جانب الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات " . |
En este sentido, quisiera subrayar la importancia del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar. Aplaudimos la labor eficaz y orientada hacia el logro de los resultados de las tres reuniones celebradas por el proceso consultivo, que facilitaron el examen anual por la Asamblea General de los acontecimientos relacionados con los asuntos oceánicos. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد على أهمية عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار. ونشيد بالأعمال الموجهة نحو تحقيق النتائج الفعالة التي جرت في الاجتماعات الثلاثة التي عقدتها العملية التشاورية، والتي سهّلت الاستعراض السنوي من جانب الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات. |