"للتعداد السكاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el censo
        
    • del censo
        
    De acuerdo con esta política los miembros de la minoría nacional albanesa boicotearon también el censo de 1991. UN واتساقا مع هذه السياسة أيضا، كانت مقاطعة أفراد اﻷقلية الوطنية اﻷلبانية للتعداد السكاني لعام ١٩٩١.
    La población es árabe, casi totalmente musulmana, y asciende a unos 14,6 millones de habitantes según el censo de 1994. UN ووفقا للتعداد السكاني لعام ٤٩٩١، فقد بلغ عدد سكان اليمن نحو ٦,٤١ مليون نسمة.
    Según el censo de 1991, el porcentaje de hogares que carecían de servicios básicos era el siguiente: UN ووفقاً للتعداد السكاني لعام 1991، كان عدد الأسر التي تفتقر لبعض المرافق الأساسية على النحو التالي:
    Tampoco se ha aprobado una ley del censo para todo el Estado, una exigencia fundamental de la Unión Europea. UN كما لم يعتمد قانون للتعداد السكاني يطبق على الدولة بالكامل، وهو أحد الشروط الرئيسية للاتحاد الأوروبي.
    El UNFPA también ha prestado su apoyo a los preparativos del censo que se hará en el Afganistán. UN كما قدم الصندوق دعما مباشرا للأعمال التحضيرية للتعداد السكاني الذي سيجري في أفغانستان.
    Según el censo de 1991, contaba con 1.207.693 viviendas en 6.823 asentamientos. UN فوفقاً للتعداد السكاني لعام 1991، بلغ عدد الوحدات السكنية 693 207 1 في 823 6 مجمعاً سكنياً.
    Población de Bosnia y Herzegovina según el censo de 1991 UN سكان البوسنة والهرسك، وفقاً للتعداد السكاني لعام 1991
    14. Según el censo de población de 2009, la familia promedio contaba con 3,5 personas. UN 14- ووفقاً للتعداد السكاني لعام 2009، بلغ متوسط عدد أفراد الأسرة 3.5 أشخاص.
    El ingreso mensual promedio de las personas de 16 años de edad o más con ingresos fue del orden de los 1.200 reales en 2010, según el censo demográfico. UN وبلغ متوسط الدخل الشهري للأفراد من ذوي الدخل الذين أعمارهم 16 عاما أو أكثر حوالي 200 1 ريال برازيلي في عام 2010، وفقا للتعداد السكاني.
    De acuerdo con el censo de 1991, levantado en virtud de las normas y leyes vigentes en la entonces República Federativa Socialista de Yugoslavia, antes del comienzo de la agresión 293.883 serbios vivían en ese territorio. UN ووفقا للتعداد السكاني لعام ١٩٩١، الذي أجري عملا بأنظمة وقوانين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية آنئذ، كان يعيش في هذا الاقليم قبل بدء العدوان ٨٨٣ ٢٩٣ صربيا.
    Según el censo de 1992 en Zimbabwe hay 2.163.289 hogares cada uno de ellos integrado por una media de 4,8 personas. UN وفقا للتعداد السكاني لعام ١٩٩٢، هناك حوالي ٢٨٩ ١٦٣ ٢ أسرة معيشية في زمبابوي، حيث يصل حجم اﻷسرة المعيشية في المتوسط إلى ٤,٨ أفراد.
    Lista de 1985 de nombres para el censo UN قائمة الأسماء للتعداد السكاني لعام 1985
    Lista de 1990 de nombres para el censo UN قائمة الأسماء للتعداد السكاني لعام 1987
    Según el censo levantado en 2000 por el Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE), el país tiene 5.561 municipios y un total de 169.590.693 habitantes. UN ووفقاً للتعداد السكاني الذي أجراه عام 2000 المعهد البرازيلي للجغرافيا والإحصـاءات، يوجد في البلاد 561 5 بلـدية ويبلغ عـدد السكان 693 590 169 نسمة.
    El Departamento de Desarrollo y Planificación Económicos se está preparando actualmente para realizar el censo de población de 2011, que incorporará un mayor número de datos desglosados por sexo sobre la mujer, incluidas las mujeres y las niñas con discapacidad, de conformidad con la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. UN وتقوم الإدارة حاليا بالتحضير للتعداد السكاني لعام 2011 الذي سيدرج المزيد من البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المرأة بما في ذلك النساء والفتيات ذوات الإعاقة، وفقا للاتفاقية؛
    La Oficina Nacional de Estadística recomendó al Presidente que se aplazara el censo de 2014 a 2015, pero no ha recibido todavía una respuesta oficial. UN وأوصى المكتب الإحصائي الوطني الرئيس بأن يُحدَّد موعد جديد للتعداد السكاني في الفترة بين عامي 2014 و 2015، لكنه لم يتلقّ بعد أي رد رسمي على ذلك.
    248. De acuerdo con el censo Nacional de Población de 2009, el último realizado, había en Kenya 682.623 mujeres con discapacidad. UN 248- ووفقاً للتعداد السكاني في كينيا لعام 2009، هناك 623 682 من النساء ذوات الإعاقة في كينيا.
    En el transcurso de la encuesta se entrevistó a miembros de casi 15.000 hogares de los 69 distritos de Kenya registrados en el censo de población de 1999. UN وانطوى المسح على مقابلات مع أفراد ما يقرب من 000 15 أسرة في جميع المقاطعات البالغ عددها 69 مقاطعة في كينيا وفقاً للتعداد السكاني لعام 1999.
    Esto complementará la labor ya cumplida en relación con las actividades de codificación de datos geoespaciales del censo de población de 2010. UN وسيعتمد ذلك على العمل الذي سبق الاضطلاع به في إطار أنشطة الترميز الجغرافي للتعداد السكاني في عام 2010.
    286. A continuación figura el número de personas con discapacidad, desglosado por tipo de discapacidad y género, según datos del censo. UN 286- ويرد في الجدول أدناه عدد الأشخاص ذوي الإعاقة مصنفين بحسب أنواع الإعاقة ونوع الجنس وفقاً للتعداد السكاني.
    En cooperación con la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), el Fondo también ha participado en la labor preparatoria del censo previsto para 2001 en 14 países miembros de esa organización subregional. UN وبالتعاون مع الجماعة اﻹنمائية للجنــوب اﻷفريقــي يشارك الصندوق أيضا في اﻷعمال التحضيرية للتعداد السكاني المزمع إجراؤه في عام ٢٠٠١ في ١٤ بلدا عضوا في تلك الجماعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus