"للتفاوض المتعدد الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • multilateral de negociación
        
    • multilateral para las negociaciones
        
    • de negociación multilateral
        
    • de negociaciones multilaterales
        
    • multilateral de negociaciones
        
    • para las negociaciones multilaterales de
        
    • para negociar multilateralmente
        
    Nuestro objetivo es ayudar a revitalizar la Conferencia e impulsar ese único foro multilateral de negociación sobre desarme con que cuenta la comunidad internacional. UN وهدفنا هو المساعدة في تنشيط المؤتمر، وإعطاء زخم جديد لذلك المحفل الوحيد في المجتمع الدولي للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن التسلح.
    La India considera importante la Conferencia de Desarme en su calidad de único foro multilateral de negociación sobre desarme. UN وتولي الهند الأهمية لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Reconociendo las declaraciones de los Ministros de Relaciones Exteriores como expresiones de apoyo a la labor de la Conferencia y su papel de único foro multilateral para las negociaciones de desarme, UN وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح،
    Reconociendo las declaraciones de los Ministros de Relaciones Exteriores como expresiones de apoyo a la labor de la Conferencia y su papel de único foro multilateral para las negociaciones de desarme, UN وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها وزراء الخارجية تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر ولدوره بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح،
    La regla del consenso debería ser garantía suficiente para superar los prejuicios y aprensiones que tienen paralizado al único foro de negociación multilateral en materia de desarme. UN وينبغي أن تكون قاعدة توافق الآراء ضمانا كافيا للتغلب على التحيزات والمخاوف التي تشل هذا المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Se suele observar que la Conferencia de Desarme es el único foro de negociación multilateral y de desarme de la comunidad internacional. UN وكثيراً ما يذكر أن مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى الوحيد في المجتمع الدولي للتفاوض المتعدد الأطراف ونزع السلاح.
    Debemos restablecer la credibilidad y relevancia de la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de negociación sobre desarme. UN ويجب علينا استعادة مصداقية مؤتمر نزع السلاح وأهميته، بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Aunque la Conferencia de Desarme no es una línea de montaje para la producción de tratados, su responsabilidad principal en cuanto único órgano multilateral de negociación sobre el desarme consiste no obstante en negociar textos de tratados o determinados elementos de dichos tratados. UN وعلى الرغم من أن المؤتمر ليس خط تجميع في مصنع لإنتاج المعاهدات، فإن مسؤوليته الرئيسية، بوصفه المحفل الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف في ميدان نزع السلاح، تتمثل، مع ذلك، في التفاوض بشأن نصوص المعاهدات أو عناصر محددة فيها.
    Es bien sabido que la Conferencia de Desarme es el único foro multilateral de negociación sobre el control de los armamentos y el desarme en el plano internacional. UN إنه معروف لدى الجميع أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل العالمي الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي.
    La Conferencia de Desarme, único foro multilateral de negociación en materia de desarme, pese a su actual estancamiento, sigue desempeñando un papel importante en el ámbito del desarme y la no proliferación. UN إن مؤتمر نزع السلاح، بوصفه المنتدى الوحيد للمجتمع الدولي للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، رغم جموده الحالي، لا يزال يضطلع بدور هام في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Esta Conferencia sigue siendo el único foro multilateral de negociación sobre el desarme en el mundo. UN " يبقى هذا المؤتمر الهيئة الوحيدة في العالم للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Reafirmando el papel fundamental de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral para las negociaciones de desarme, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Reafirmando el papel fundamental de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral para las negociaciones de desarme, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Reafirmando el papel fundamental de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral para las negociaciones de desarme, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Reafirmando el papel fundamental de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral para las negociaciones de desarme, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    Reafirmando el papel fundamental de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral para las negociaciones de desarme, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح،
    La Conferencia es el único foro de negociación multilateral para tratados de desarme. Sin embargo, la Conferencia no es un reflejo de la membresía de las Naciones Unidas. UN وإن كان المؤتمر المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف على معاهدات نزع السلاح، فإنه لا يجسد عضوية الأمم المتحدة.
    Sin embargo, al mismo tiempo, también manifestaron su apoyo a la Conferencia y reafirmaron su función como foro único de negociación multilateral en el ámbito del desarme. UN بيد أنهم أعربوا في الوقت ذاته عن دعمهم للمؤتمر وأكدوا مجدداً دوره بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح.
    Ello devolverá a la Conferencia de Desarme su dimensión como único órgano de negociación multilateral en materia de desarme. UN ومن دون شك أن هذا من شأنه أن يعيد لمؤتمر نزع السلاح من جديد مكانته بوصفه المحفل الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    La Conferencia de Desarme es una entidad única y ampliamente reconocida como el único órgano de negociaciones multilaterales en la esfera del desarme. UN إن مؤتمر نزع السلاح كيان فريد معترف به على نطاق واسع بوصفه المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Sin embargo, observamos con pesar que la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de negociaciones sobre desarme, no ha logrado aún presentar un programa de trabajo amplio y equilibrado sobre ese importante tema. UN غير أننا نلاحظ بأسف، أن مؤتمر نزع السلاح، المحفل الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف بشأن نـزع السلاح، لم يتوصل بعد إلى وضع برنامج عمل متوازن وشامل بشأن ذلك الموضوع الهام.
    Convencida de que la Conferencia de Desarme, en su calidad de único foro de la comunidad internacional para las negociaciones multilaterales de desarme, desempeña una función primordial en las negociaciones de fondo sobre las cuestiones prioritarias de desarme, UN واقتناعا منها بأن مؤتمر نزع السلاح، بصفته المنتدى الوحيد للتفاوض المتعدد الأطراف لنـزع السلاح في المجتمع الدولي، يضطلع بدور رئيسي في المفاوضات الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح،
    Nuestro copatrocinio a la iniciativa de la India para negociar multilateralmente una convención sobre la prohibición de la utilización de armas nucleares, tal como se propone en el proyecto de resolución A/C.1/52/L.15, se inscribe en nuestra convicción de avanzar por etapas en el proceso de desarme nuclear hasta la total eliminación de esas armas. UN إن تبنينا المبادرة الهندية للتفاوض المتعدد اﻷطراف بشأن اتفاقية لحظر استعمال اﻷسلحة النووية - على النحو المطروح في مشروع القرار A/C.1/52/L.15 جزء من إيماننا بأننا يجب أن نمضي قدما على مراحل في عملية نزع السلاح النووي إلى أن يتم القضاء التام على تلك اﻷسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus