"للتقييم الإداري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de evaluación interna
        
    • la evaluación interna
        
    • las evaluaciones internas
        
    En consecuencia, recomienda que no se apruebe la propuesta del Secretario General de establecer en este momento un proceso formal de evaluación interna. UN ولذا، فإنها توصي بعدم الموافقة في الوقت الحاضر على اقتراح الأمين العام إنشاء عملية رسمية للتقييم الإداري.
    En su lugar, el Secretario General propone introducir una nueva función de evaluación interna. UN 33 - ويقترح الأمين العام عوضا عن ذلك بدء العمل بمهمة جديدة للتقييم الإداري.
    50. Destaca la necesidad de establecer un proceso de evaluación interna que sea eficiente, eficaz e imparcial; UN 50 - تؤكد ضرورة وجود عملية للتقييم الإداري تتسم بالكفاءة والفعالية والحياد؛
    Distribución de los puestos propuestos para la evaluación interna, por función y ubicación UN توزيع الوظائف المقترحة للتقييم الإداري حسب المهام وعملية حفظ السلام
    El Tribunal de Apelaciones no podrá acordar la suspensión o dispensa de los plazos para la evaluación interna. UN ولا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تعلق الشرط المتعلق بالمهلة الزمنية المحددة للتقييم الإداري أو تتغاضى عنه.
    50. Destaca la necesidad de establecer un proceso de evaluación interna que sea eficiente, eficaz e imparcial; UN 50 - تشدد على ضرورة وجود عملية للتقييم الإداري تتسم بالكفاءة والفعالية والحياد؛
    A la Comisión le preocupa que la propuesta del Secretario General de introducir una función de evaluación interna obligatoria y formal, con la creación de una importante estructura para este fin exclusivamente, no haga más que aumentar los costos y retrasar el proceso. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق من أن اقتراح الأمين العام استحداث مهمة رسمية وإلزامية للتقييم الإداري مع ما يرافقها من هيكل إجراءات مطولة مخصصة لهذا الغرض قد لا ينتج عنه إلا زيادة في تكاليف العملية وتأخير تنفيذها.
    Además, las decisiones administrativas adoptadas de conformidad con la opinión de órganos técnicos tales como la Junta Consultiva de Indemnizaciones o las Juntas Médicas tampoco serían objeto de evaluación interna. UN 82 - وفضلا عن ذلك، فإن القرارات الإدارية المتخذة بموجب مشورة مقدمة من المجالس الفنية، مثل اللجنة الاستشارية المعنية بطلبات التعويض أو المجالس الطبية، لن تكون خاضعة للتقييم الإداري.
    La Dependencia de evaluación interna tiene sus orígenes en la resolución 62/228, en virtud de la cual la Asamblea General destacó la necesidad de establecer un proceso de evaluación interna que fuera eficiente, eficaz e imparcial. UN 48 - تكمن أصول وحدة التقييم الإداري في القرار 62/228 الذي شددت فيه الجمعية العامة على ضرورة وجود عملية للتقييم الإداري تتسم بالكفاءة والفعالية والحياد.
    En el ejercicio económico 2012/13 la Dependencia recibió 289 solicitudes de evaluación interna presentadas por personal de las operaciones de mantenimiento de la paz, lo que representa aproximadamente un tercio del total de solicitudes recibidas. UN وخلال الفترة المالية 2012/2013، تلقت الوحدة 289 طلبا للتقييم الإداري مقدما من موظفي عمليات حفظ السلام، وهو ما يمثل حوالي ثلث مجموع الطلبات الواردة.
    Cada una de esas misiones contará además con una oficina de asistencia letrada al personal y una pequeña capacidad de evaluación interna (véanse los cuadros 1B y 2B del anexo III). UN وستضم تلك البعثات أيضا مكتبا لتقديم المساعدة القانونية للموظفين وحدة صغيرة للتقييم الإداري (انظر المرفق الثالث، الجدولان 1 باء و 2 باء).
    Con arreglo a la resolución, se estableció una dependencia de evaluación interna dentro del Departamento de Gestión, que actualmente está integrada por un Jefe (P-5), tres oficiales jurídicos (P-4) y otro oficial jurídico financiado con cargo a fondos discrecionales, así como tres auxiliares jurídicos del Cuadro de Servicios Generales. UN وعملا بهذا القرار، أنشئت وحدة للتقييم الإداري تابعة لإدارة الشؤون الإدارية. وتتألف الوحدة في الوقت الحالي من رئيس (برتبة ف-5)، وثلاثة موظفين قانونيين (برتبة ف-4)، وموظف قانوني آخر تمول وظيفته من خلال التمويل التقديري، وثلاثة مساعدين قانونيين من فئة الخدمات العامة.
    29. Se autorice a la Dependencia de evaluación interna prorrogar los plazos de la evaluación interna si ambas partes dan su consentimiento (párr. 53); UN 29 - إدراج أحكام تسمح لوحدة التقييم الإداري بتمديد الحدود الزمنية للتقييم الإداري إذا وافق الطرفان معا على ذلك (الفقرة 53)؛
    En el párrafo 333 de su informe, el Secretario General indica que en el ejercicio económico 2012/13 la Dependencia de evaluación interna recibió 289 solicitudes de evaluación interna presentadas por personal de las operaciones de mantenimiento de la paz, lo que representaba aproximadamente un tercio del total de solicitudes recibidas. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 333 من تقريره إلى أن وحدةَ التقييم الإداري تلقت في الفترة المالية 2012/2013 ما عدده 289 طلبا للتقييم الإداري وردت من موظفي عمليات حفظ السلام، وهو ما يقارب نسبة الثلث من مجموع الطلبات الواردة إليها.
    52. Decide establecer una dependencia de evaluación interna independiente en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, que estará integrada por un Jefe de la Dependencia (P-5), dos oficiales jurídicos (P-4) y 3 auxiliares administrativos del cuadro de servicios generales (otras categorías) y por personal temporario general que ocupará el equivalente de un puesto de oficial jurídico de categoría P-4; UN 52 - تقرر إنشاء وحدة مستقلة للتقييم الإداري في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تتضمن رئيسا للوحدة (ف-5)، وموظفي شؤون قانونية اثنين (ف-4)، و 3 مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعدة مؤقتة عامة تعادل تكلفة وظيفة لموظف شؤون قانونية من الرتبة ف-4؛
    52. Decide establecer una dependencia de evaluación interna independiente en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, que estará integrada por un Jefe de la Dependencia (P5), dos oficiales jurídicos (P4) y 3 auxiliares administrativos [servicios generales (otras categorías)] y por personal temporario general que ocupará el equivalente de un puesto de oficial jurídico de categoría P4; UN 52 - تقرر إنشاء وحدة مستقلة للتقييم الإداري في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تتألف من رئيس للوحدة (برتبــة ف-5) وموظفين قانونيين اثنيـن (برتبــة ف-4) وثلاثة مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعدة مؤقتة عامة تعادل تكلفة وظيفة لموظف قانوني برتبة ف-4؛
    Distribución de los puestos propuestos para la evaluación interna, UN توزيع الوظائف المقترحة للتقييم الإداري حسب المهمة والموقع
    El UNFPA sigue prestando especial atención a la evaluación interna, al igual que a distintas opciones para la resolución alternativa de las controversias, incluida la mediación. UN ولا يزال الصندوق يولي اهتماما خاصا للتقييم الإداري ولمختلف الخيارات التي تشمل تسوية المنازعات بطرق بديلة، بما في ذلك الوساطة.
    b Incluidas todas las causas en que el asunto se solucionó total o parcialmente de resultas de la evaluación interna. UN (ب) تشمل جميع القضايا التي تمت فيها تسوية المسألة كليا أو جزئيا نتيجة للتقييم الإداري.
    c Incluidas todas las causas en que se llegó a un arreglo, en todo o en parte de resultas de la evaluación interna. UN (ج) تشمل جميع القضايا التي تمت فيها تسوية المسألة كليا أو جزئيا نتيجة للتقييم الإداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus