Los gastos actuales de gestión y administración ascienden a unos 58,7 millones de dólares, de los que las Naciones Unidas aportan 19,2 millones. | UN | وتناهز التكاليف الجارية للتنظيم والإدارة 58.7 مليون دولار، تساهم الأمم المتحدة فيها بمبلغ 19.2 مليون دولار. |
La División de gestión y administración proporcionará apoyo a los programas de toda la Entidad. | UN | وستقدم شعبة للتنظيم والإدارة الدعم البرنامجي للهيئة بأكملها. |
Siete proyectos referentes a todo el sistema y tres exámenes de la gestión y administración se incluyeron en la lista para años futuros. | UN | وأدرجت سبعة مشاريع على نطاق المنظومة ثلاثة استعراضات للتنظيم والإدارة في القائمة للسنوات المقبلة. |
La OMPI, que nunca había estado sujeta a un examen completo de la gestión y administración, ha aplicado reformas en los últimos años con el fin de construir una organización más eficiente. | UN | والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، التي لم تخضع إلى أي استعراض تام للتنظيم والإدارة فيها، قد أدخلت عددا من الإصلاحات خلال السنوات الأخيرة بهدف إقامة منظمة أكثر كفاءة. |
Seis proyectos para todo el sistema y 1 examen de la gestión y la administración se incluyeron en la lista para años futuros. | UN | وأُدرجت ستة مشاريع شاملة للمنظومة بأسرها واستعراض واحد للتنظيم والإدارة في القائمة للأعوام المقبلة. |
La Dependencia también realizó una preselección de los expedientes para el posible examen de la gestión y la administración de siete de las organizaciones participantes. | UN | وقامت الوحدة أيضا بفرز أولي للملفات من أجل إجراء 7 استعراضات محتملة للتنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة. |
En la sede, el número total de puestos necesarios se mantendría en 90 (41 para apoyo a los programas y 49 para Gestión y Administración). | UN | وفي المقر، سيظل مجموع الاحتياجات من الوظائف ثابتا عند 90 وظيفة (41 للدعم البرنامجي و49 للتنظيم والإدارة). |
Se facilitaron a la Comisión Consultiva las aclaraciones preparadas para el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión por la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | وتلقت اللجنة توضيحات أعدها مكتب الشؤون القانونية لوكيل اﻷمين العام للتنظيم واﻹدارة. |
Total parcial de gestión y administración | UN | المجموع الفرعي للتنظيم والإدارة |
Total parcial de gestión y administración | UN | المجموع الفرعي للتنظيم والإدارة |
Total parcial de gestión y administración | UN | المجموع الفرعي للتنظيم والإدارة |
Alcance del examen de la gestión y administración realizado por la Dependencia Común de Inspección | UN | تغطية استعراضات وحدة التفتيش المشتركة للتنظيم والإدارة |
Además, los miembros del Comité Ejecutivo y los observadores del Comité Permanente fueron invitados por la Dependencia Común de Inspección del sistema de las Naciones Unidas a asistir a una sesión de información sobre el examen de la Dependencia de la gestión y administración del ACNUR. | UN | وفضلاً عن ذلك، دعت وحدة التفتيش المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة أعضاء اللجنة التنفيذية ومراقبي اللجنة الدائمة إلى جلسة إحاطة عن استعراضها للتنظيم والإدارة في المفوضية. |
Para corregir los problemas sistémicos de la gestión y administración de esta Oficina es preciso que haya un liderazgo enérgico y se cumplan estrictamente las disposiciones de código de conducta y ética de las Naciones Unidas | UN | القيادة القوية والامتثال لمدونة الأمم المتحدة لقواعد السلوك والأخلاق، أمران ضروريان لمعالجة المشاكل المنهجية للتنظيم والإدارة في المكتب |
En su 27º período de sesiones la Junta consideró un examen de la gestión y la administración de la ONUDI realizado por la Dependencia Común de Inspección y las correspondientes observaciones del Director General. | UN | نظر المجلس، خلال دورته السابعة العشرين، في استعراض للتنظيم والإدارة في اليونيدو صادر عن وحدة التفتيش المشتركة، وفي التعليقات التي وضعها المدير العام عليها. |
En 2010, la Dependencia Común de Inspección realizó un examen de la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | 1 - أجرت وحدة التفتيش المشتركة استعراضا للتنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في عام 2010. |
El programa de trabajo de 2011 consta de 11 proyectos, de los cuales 10 abarcan todo el sistema y uno es un examen de la gestión y la administración de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. | UN | وقد تضمن برنامج العمل لعام 2011 أحد عشر مشروعا، منها 10 مشاريع شاملة للمنظومة ومشروع واحد يتعلق بإجراء استعراض للتنظيم والإدارة في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
143. En el Presupuesto del Programa Anual aprobado para 2008, la asignación para Gestión y Administración (GA) se fijó en 80,1 millones de dólares, es decir, el 7,3% del presupuesto total. | UN | 143- وفي إطار الميزانية البرنامجية السنوية المعتمدة لعام 2008، بلغت الميزانية المرصودة للتنظيم والإدارة 80.1 مليون دولار، أي 7.3 في المائة من إجمالي الميزانية. |
Se facilitaron a la Comisión Consultiva las aclaraciones preparadas para el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión por la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | وتلقت اللجنة توضيحات أعدها مكتب الشؤون القانونية لوكيل اﻷمين العام للتنظيم واﻹدارة. |
4. En estos últimos años, la DCI ha realizado varios exámenes de la administración y la gestión de los organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | 4- خلال السنوات القليلة الماضية، اضطلعت وحدة التفتيش المشتركة بسلسلة من الاستعراضات للتنظيم والإدارة في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
Ese criterio ponía de relieve nueve dimensiones diferentes de la organización y la gestión, entre ellas la dirección estratégica, la organización, la utilización de los recursos humanos y las relaciones con las instituciones públicas. | UN | وقد أبرز هذا النهج تسعة أبعاد مختلفة للتنظيم والإدارة شملت الإدارة الاستراتيجية واستغلال التنظيم والموارد البشرية، والعلاقات مع المؤسسات الحكومية. |
23. El proyecto de presupuesto total del Fondo para el Medio Ambiente para 2008 - 2009 asciende a 152 millones de dólares, que constan de 130 millones para actividades de los programas del Fondo, 6 millones para la reserva del programa del Fondo, 5,8 millones para apoyo a los programas y 10,2 millones de dólares para la gestión y administración de la organización. | UN | 23 - يبلغ إجمالي الميزانية المقترحة لصندوق البيئة للفترة 2008 - 2009، 152 مليون دولار، وتتألف من 130 مليون دولار لأنشطة برنامج الصندوق، و6 ملايين دولار احتياطي برنامج الصندوق و5.8 مليون دولار لدعم البرنامج و10.2 مليون دولار للتنظيم والإدارة في المنظمة. |
Fuente: Instituto Central de Organización y Administración. | UN | * المصدر: الجهاز المركزي للتنظيم والإدارة |
Este esfuerzo debería incluir un estudio de organización y gestión y el mejoramiento de la capacidad del personal administrativo, mediante capacitación adecuada. | UN | وينبغي لهذه الجهود أن تشمل إجراء دراسة للتنظيم واﻹدارة وتطوير قدرات الموظفين اﻹداريين بالتدريب الملائم. |