"للتنمية والتعاون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el Desarrollo y la Cooperación
        
    • de Desarrollo y Cooperación
        
    • Desarrollo y Cooperación de
        
    • del desarrollo y la cooperación
        
    • al desarrollo y la cooperación
        
    • de Cooperación y Desarrollo
        
    • Desarrollo y Cooperación del
        
    • al desarrollo y a la cooperación
        
    • Empresas Multinacionales de China
        
    E. Werner Kulling, Asociación Suiza para el Desarrollo y la Cooperación UN إي. فرنر كولنج، الرابطة السويسرية للتنمية والتعاون
    Lista: Juventud para el Desarrollo y la Cooperación UN السجل: الهيئة الشبابية للتنمية والتعاون.
    La conferencia fue patrocinada por el Organismo suizo para el Desarrollo y la Cooperación y por el Centro para el medio ambiente y el desarrollo de la Universidad de Berna UN وقد رعت المؤتمر الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومركز التنمية والبيئة التابع لجامعة برن.
    Institucionalmente tuvo que celebrar acuerdos regionales de Desarrollo y Cooperación económica como condición para poder prestar servicios a todos esos países. UN وتم الدخول في ترتيبات للتنمية والتعاون الاقتصادي على الصعيد الإقليمي كشرط أساسي مؤسسي لتوسيع الخدمات في تلك البلدان.
    El sistema de las Naciones Unidas estuvo representado en la primera conferencia por una delegación unificada encabezada por el entonces Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional. UN ومثل منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمر اﻷول وفد موحد برئاسة المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي آنذاك.
    La conferencia fue patrocinada por el Organismo suizo para el Desarrollo y la Cooperación y por el Centro para el Medio Ambiente y Desarrollo de la Universidad de Berna. UN وقد يسّر مركز التنمية والبيئة التابع لجامعة برن عقد هذا المؤتمر لصالح الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    Por lo tanto, ese párrafo puede tener repercusiones para las modalidades operacionales de la cooperación para el desarrollo de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. UN ولذلك قد تترتب على هذه الفقرة آثار في طرائق عمل الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال التعاون الإنمائي.
    Desearía agradecer también a Walter Fust y al Organismo Suizo para el Desarrollo y la Cooperación su valioso apoyo en la promoción del derecho a la alimentación. UN كما يودّ أن يشكر وولتر فست والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون على دعم ترويج الحق في الغذاء.
    El Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación son los principales financistas de este programa. UN وصندوق الأوبك للتنمية الدولية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون هما الجهتان الرئيسيتان الممولتان لهذا البرنامج.
    La Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación también ha realizado un proyecto similar. UN كذلك قامت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بتنفيذ مشروع مماثل.
    Además, en 2007 la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación prestó un especialista en auditoría por tres años. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات.
    Algunos de estos desafíos se abordan mediante nuestra cooperación con nuestros asociados, como la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación, y otros. UN ويجري التصدي لتلك التحديات بالتعاون مع شركائنا، بما في ذلك الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وغيرها.
    Oficina de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación en la República Democrática Popular Lao UN مكتب الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Una solicitud es de Coordination SUD (Solidarité Urgence Développement) y la otra de OFADEC (Oficina Africana para el Desarrollo y la Cooperación). UN أحد الطلبين ورد من منظمة تنسيق عمليات التضامن ومساعدات الطوارئ والتنمية فيما ورد الآخر من المكتب الأفريقي للتنمية والتعاون.
    El equipo de tareas fue iniciado por la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación y estuvo presidido por el PNUMA. UN وقد أنشئت فرقة العمل من جانب الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وترأسها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La Oficina del Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional cumplía una función similar. UN وكان مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي يقوم بدور مماثل.
    Las lecciones que hemos aprendido en cuanto al cargo de Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional son pertinentes a esta cuestión. UN والدروس التي تعلمناها فيما يتعلق بمنصب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي تنطبق على هذه المسألة.
    Vicedirector General del Organismo Suizo de Desarrollo y Cooperación UN نائب المدير العام، الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Secretario de Estado del Departamento Suizo de Desarrollo y Cooperación UN أمين الدولة في الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    La lucha contra las enfermedades de las poblaciones pobres, como por ejemplo el VIH/SIDA, es una prioridad para el Departamento de Desarrollo y Cooperación de Suiza. UN وتشكل مكافحة أمراض الفقراء، بما في ذلك الإيدز وفيروسه، أولوية لدى الوزارة السويسرية للتنمية والتعاون.
    Por un lado, el problema es la determinación de esas tareas. El problema es determinar si quiero un guardián o un promotor del desarrollo y la cooperación. UN فمن ناحية، تتمثل المشكلة في تحديد هذه المهام، وأن نحدد ما إذا كنا نريد له أن يكون حارسا أم راعيا للتنمية والتعاون.
    Para ello, las Naciones Unidas habrán de otorgar una clara prioridad al desarrollo y la cooperación dentro de la acción multilateral, y no privilegiar acciones respaldadas en las armas para mantener la seguridad. UN ولتسوية هذا الدين، يجب على اﻷمم المتحدة أن تمنح أولوية واضحة للتنمية والتعاون في إطار العمل المتعدد اﻷطراف، بدلا من ايلاء اﻷولوية لﻷعمال التي تدعمها اﻷسلحة لصيانة اﻷمن.
    Alemania ejecutó el proyecto de gobernanza de recursos regionales en África occidental por conducto de la Agencia Alemana de Cooperación Internacional en nombre del Ministerio Federal de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN 104 - ونفذت ألمانيا مشروعا للإدارة الرشيدة للموارد الإقليمية في غرب أفريقيا، من خلال الوكالة الألمانية للتعاون الدولي، نيابة عن الوزارة الاتحادية للتنمية والتعاون الاقتصادي.
    También ofició de Presidente del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe en 1988 y 1989 y actualmente también desempeña esa función. UN وعمل أيضا رئيسا للجنة الأمم المتحدة للتنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي من عام 1988 إلى عام 1989 ويؤدي دوره حاليا بتلك الصفة.
    El siglo XXI debe ser un siglo dedicado al desarrollo y a la cooperación. UN إن القرن الحادي والعشرين يجب أن يكرس للتنمية والتعاون.
    Instituto Internacional de Empresas Multinacionales de China UN معهد فيينا للتنمية والتعاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus